英语词汇论文汇总十篇

时间:2023-03-16 15:24:30

英语词汇论文

英语词汇论文篇(1)

引言

多年来,外语学习一直是一个热门话题,人们都十分关注外语的学习,尤其是最通用的英语。随着学习者们的需求,也出现了各种各样的英语学习班,对于英语学习的技巧,更是层出不穷。本文作者在多年的英语各学科教学中,总结出词汇学方面的内容对语言学习者来说有很大的帮助,能够起到辅助语言学习,使之起到事半功倍的作用。因此,本文旨在说明词汇学在语言学习及教学中的作用。

1、二语学得与外语教学工作

二语习得和二语学得及其与第二语言教学的关系一直是语言学界讨论的热门话题之一。说到二语学得(secondlanguagelearning),就必然要提及二语习得secondlanguageacquisition),这两个概念是由Krashen区分出来的。二者最主要的不同之处就在于学习环境的不同,二语习得是指学习者在自然使用语言的过程中无意识的运用语言的隐性知识,例如在英美国家学习英语。二语学得是指在本国语言的环境中,通过语言规则的学习,有意识的发展语言的显性知识,例如在中国通过课本学习英语。本文提到的外语教学工作主要是发生在二语学得过程中的工作。明确了二语学得与二语习得的关系后,我们就应该充分利用有利因素,改善不利因素,改进外语教学。在外语教学中必须在调动学习者主观能动性上和创造适宜的客观环境上下功夫,把培养语言的交际能力作为主要的教学目标。因此,我们在外语教学实践中尽力改变一直以来的“我讲你听”的模式,做到以学生为中心,给学生以最大的语言环境刺激,充分调动其主观能动性,使学生在听、说、读、写、译方面有所提高。

2、英语词汇学重要内容简述

词汇学是语言学习中重要的一门,英语词汇学一般是英语专业高年级学生的课程,需要有一定的词汇量和英语的相关知识,才能有效的学习英语词汇学。而通过学习英语词汇学,又能够使英语的学习更加有效,二者的学习相辅相成。

英语词汇学的主要内容有单词的结构、构词法、单词的意义及词义关系、英语词汇的构成、词义的历史演变、成语及词典知识。通过这些方面的学习,学习者能够比较系统的掌握英语词汇的知识,比较深入的了解英语词汇的发展现状和历史演变过程,能够对现代英语词汇发展的趋势和各种现象做出分析,从而提高运用英语的能力。

英语词汇学中的重点在于其构词法、词义变化和英语成语。构词法包括派生法、复合法、转化法、缩略法、逆生法和拟声法。教师掌握好构词方法,才能在授课过程中明确的讲解词汇的构词特征,学生也能够根据所学的构词知识更加轻松的理解和记忆单词。词义变化是指词义的扩大和缩小,升格和降格。例如,“place”由特指“广场”到泛指的任何“地方”;“starve”由原来的“死去”缩小为“饿死”;“earl”由“人、侍从”发展为“伯爵”;“villain”由“村名”到现在的“坏人”。对于词义变化的学习也就是对于词义发展的学习,了解了词汇意义的变化,我们在阅读一些不同时期的作品时就能够理解同一单词在不同时期的不同含义。对于词义升格和降格的变化还能够帮助我们在不同的场合选择更合适的词汇,以免由于词汇误用而产生误会。英语成语也是词汇学的重要一项,更是英语学习中很有用的内容,英语学习者都知道,尽管我们尽力的学习英语、掌握英语词汇,但是即使再大的词汇量,也不能弥补我们在惯用语理解方面的缺陷。当你的外国朋友说“I’mundertheweather”(不舒服,不高兴),如果你把它理解成“我在天气之下”,那你们的交流将无法继续下去。如果有人“biteyourheadoff”(呵斥你、训斥你),你非但不理解,还回应“thankyou”(谢谢),那你将被“laughone’sheadoff”(大笑不已)。如果你想“takesomebody’sscalp”,你不是要“取某人的人头或杀了他”,而是要“战胜他”,要“战胜他”,你就需要“beuptotheeyebrowsin”,当然,你需要的是“埋头苦干”,而不是要你整天“皱着眉头”。可见,英语成语的学习对于合理的理解和文化的了解起着不可或缺的作用,而且也能够引起学生的极大学习兴趣,因此,对英语成语的适当讲解在外语教学中既是重要内容又是重要手段。下面我们来从各个方面分析词汇学在第二语言教学中的具体作用。

3、词汇学在第二语言教学中的作用

3.1构词法在第二语言教学中的作用

派生法(derivation)是派生词缀和词根结合,或者粘着词根和粘着词根结合构成单词的方法,这是英语词汇学中最基本的构词法。这种构词法主要包括前缀构词法和后缀构词法,一些构词能力很强的词缀是我们平时比较常见的,典型的前缀“re-”(重新、回复、反对),例如,cycle-recycle(重新利用),appear-reappear(复现),act-react(反应),“pre-”(在……之前),例如,history-prehistory(史前),pay-repay(预付),natal-prenatal(出生前的),“post-”(在……之后)例如,war-postwar(战后),“de-”(消除),例如,pollute-depollute(消除污染),“un-(in-,ir-,il-,im)”(不,表达反义),例如,able-unable(不能的,不会的),correct-incorrect(错误的,不正确的),regular-irregular(不规则),legal-illegal(不合法的),proper-improper(不合适的);典型的后缀“-er/-or”(……的人、施动者),例如,accuse-accuser(指控者),act-actor(演员),“-ness”(名词后缀),例如,happy-happyness,“-able”(形容词后缀),例如,move(v.移动)-movable(a.可移动的),“-ish”(形容词后缀),例如,book(n.书)-bookish(a.书的,与书有关的,书生气的),“-ise/-ize”(动词后缀),例如,computer(电脑)-computerize(电脑化),analysis(n.分析)-analyze(v.分析),“-ify”(动词后缀),例如,simple(简明的,简单的)-simplify(使简化)等等。如果能够较好的掌握这些词缀的性质和意义,对我们的英语学习,尤其是词汇的学习有重要的作用,我们还能运用词缀的技巧来进行有效的词义猜测,从而提高英语的阅读理解能力。

另外一种比较常见的构词法是复合法,即把两个或两个以上的词结合在一起构成新词的方法,这是英语词汇学中最常见的构词法。复合词不同于一般的词组,而是作为一个词看待,在句中充当一个成分,只能够在词尾有变化,词中间不能有变化,例如,“finearts”(美术)中的修饰成分没有比较级或最高级,不可以出现“*finerarts”或“*finestarts”。复合词的词义不是构成它的单词的词义简单相加,而是从中引出新的词义。例如,“Indianpaper”的意思是“字典纸”,而不是从字面得到的含义“印度纸”。“dogdays”(暑天)如果被按照字面意思解释出来会闹出笑话。复合名词的复数一般在后一个成分上表示,这也是区分复合词和词组的重要标准,例如,flowerpots(花盆),eggshells(蛋壳)。复合词的书写方式有两种,可以连写也可以用连字符或直接分开写,在区分复合词和短语时,根据书写方式,我们可以断定连写的和用连字符的肯定是复合词。只有了解了这些复合词的构词规则,才能够更好的理解和运用。

转化法是指不改变词形,只是通过词类的变化而使一个词具有新的意义和作用的方法。这个方法主要是名词、动词和形容词等主要词性之间的转化。“dog”由名词转化成动词,意为“尾随、追踪”,“tutor”经过同样的转化成为“辅导,当……的教师”,“man”变成动词意思为“配备人员”;“dry”由形容词转化成动词,意为“使……变干”,“brave”同法变为“冒着……,敢于……”,形容词“poor/rich”转化成名词加上“the”便可以用来指“这一类的人”,“thehavesandhave-nots”(有钱人和没钱人),“prosandcons”(赞成者和反对者),“amust”(必须做的事)。还有些转化为形容词的,例如,“off-and-on”(断断续续的),“cradle-to-grave”(自始至终的)。有了这些词汇转化的常识,我们不仅能在阅读和理解中节省时间,还能够掌握词汇的多种用法,丰富词汇量,从而可以更好的运用。另外三种辅助的构词法比较简单,构词比例不大,此处不再详述。

3.2词义变化在第二语言教学中的作用

词义扩大是指词的意义从特定的意义扩大为普遍的意义,或者从“种”的概念扩大到“类”的概念,结果是新义大于旧义。例如,现在常用的“lady”一词,最初的意义是“女主人”,随着词义的渐渐扩大,它被赋予了“贵族太太”、“有教养的妇女”等意义,而现在它可以用于指(下转277页)

(上接276页)任何“女人”,是一种礼貌的用法。词义扩大主要有三种形式:从特指到泛指,例如,butcher(宰羊的人-屠夫);从具体到抽象,例如,thing(集会,集会上讨论的问题-所有东西);从术语或专有名词到一般词语或普通名词,例如,allergic(对……过敏-对……不喜欢、厌恶),watt(人名瓦特-计量单位瓦特),newton(人名牛顿-计量单位牛顿)。

词义的缩小与扩大是相反的概念。此处简单举例说明,“hound”一词原义可以任何一种“狗”,经过词义缩小的变化,现在多用来专指“猎犬”,“room”原指“空间、地方”,现在指具体的空间“房间”。

词义的升格和降格指的是词义朝着褒义和贬义方向发展的过程。例如,“marshal”一词原义是“喂马的人”,不过是个“弼马温”,而现在它被赋予了“元帅”的新义。

“minister”也由原来的“仆人”升格为“部长、大臣”。“silly”一词更是经历了有趣的降格变化,由最初古英语中的“幸福的”,发展到中古时期的“天真的”,再发展到现代的“愚蠢的”。“sad”由古代的“满足的”意思降格为现在的“悲伤的”。可见,有些词义发生了翻天覆地的变化。对于词义变化的学习也就是对于词义发展的学习,了解了词汇意义的变化,我们在阅读一些不同时期的作品时就能够理解同一单词在不同时期的不同含义。对于词义升格和降格的变化还能够帮助我们在不同的场合选择更合适的词汇,以免由于词汇误用而产生误会。

3.3英语成语在第二语言教学中的作用

如前文所讲,即使再大的词汇量,也不能弥补我们在惯用语理解方面的缺陷。英语成语是人们长期以来形成的、惯用的、形式简介、意思精辟的习惯用法或固定词组或短句。作为外语,我们对英语中这类词组或短句的学习和理解有一定的困难。举一个很简单的例子,我们中国人见面招呼时用的是“您好!”,而英语用的是“Howdoyoudo?”从表达方式和标点符号上都不相同,而按照中国人的理解,英文的表达法“Howdoyoudo?”的字面意思“你怎样做?”可以说毫无意义。同样的情况,如果把汉语的问候语“您好!”按照字面意思直接翻译成英语,就是“Youarefine!”,这在说英语的国家里也是无法理解的。另外,当我们要求别人帮忙或受到帮助后,英文会说“Thankyou”或“It’sverykindofyou”,而在汉语中,我们要用各种形式的“谢谢”或“劳驾”来表达。如果你看到一个几乎众所周知的英语成语“kickthebucket”(去世)你就去“踢水桶”,那你可就要被“laughone’sheadoff”(大笑不已)了。当你做事处处碰钉子时,你要“rackyourbrain”(绞尽脑汁)或“pullyoursocksup”(加紧努力)的想办法,而不是“biteyournails”(焦躁不安,束手无策)。对英语成语的学习不仅能够使我们对不同的文化做出合理理解,而且也能够调动学生的积极性,因此,对英语成语的适当讲解在外语教学中既是重要内容又是重要手段。

结论

本文简单叙述了词汇学的重点内容及其在外语教学中的辅助作用,为进一步研究它们与外语教学之间的关系奠定了基础,但仍有很大研究空间,希望能够为广大学者进一步的研究及教学工作提供有用的资料。超级秘书网:

参考书目;

[1]胡壮麟,姜望琪.语言学高级教程[M].北京:北京大学出版社,2002.

[2]汪榕培.英语词汇学高级教程[M].上海:上海外语教育出版社,2002.

[3]汪榕培,卢晓娟.英语词汇学教程[M].上海:上海外语教育出版社,1997.

英语词汇论文篇(2)

所谓合成法,就是将两个或两个以上的单词组合在一起,从而形成一个新单词的方法。海军英语中大量使用各种复合词,以简化句子结构,使表达更为精炼。如:battlefield(战场)、battlespace(作战空间)、Air-SeaBattle(空海一体战)等。对于学员来讲,合成法构成的单词比较好记,但在教学过程中,教员应提醒学员复合词的含义并非只是每个单词含义的累加,而应讲解复合词的新含义,以免造成误解。

1.2缩略词

海军英语用词简洁的特点还表现在文章大量使用缩略词上。缩略词的使用不仅简单明了,而且节约篇幅。海军英语中的缩略词主要包括单词截短法和词组缩略法。单词截短法是截取单词的一部分来代表整个单词的方法,即取单词的某个部分或单词中的辅音字母来构成新的单词,如BAG=baggage(辎重)、LANT=Atlantic(大西洋)、RON=squadron(中队)、HQ=headquarters(司令部)、WPN=weapon(武器)等。词组缩略语的使用尤为广泛,主要包括首字母缩略法和拼缀法,如:PSYOP=psychologicaloperations(心理战)、NCW=networkcentricwarfare(网络中心战)等。

2运用语义场理论,指导词汇分类学习

语义场理论(thetheoryofsemanticfields)最先是由德国语言学家特里尔(Trier)在20世纪30年代提出来的。特里尔把语言中的词汇看成是一个完整的、在语义上相关的词素组成的网络,而不是互不相关的语言符号。特里尔认为,“语义场是词和整个词汇之间的现实存在。作为整体的一部分,它们具有与词相同的特征,即可以在语言结构中被组合,它们同时还具有词汇系统的性质,即由更小的单位组成”。换句话说,语义场就是一个语义上相互关联的完整而又有变化的词汇系统。它主要有三层含义:一是语言中的某些词可以在一个共同的概念下组成一个语义场;二是属于同一个语义场的词,它们在语义上是相互依存、相互制约的;三是这个完整的词汇系统是不稳定的,它总是处在不断的变化之中。运用特里尔的语义场理论,在海军英语词汇教学中可通过构建上下义场、同义义场、反义义场或跨语义义场等方法,将海军专业词汇进行分类归纳,在学员大脑中形成相互联系、相互制约的词汇网络系统,便于记忆和提取。例如,在讲解现代海军后勤相关内容时,可通过navallogistics(海军后勤)作为主题词,引导学员在学习过程中搜集相关词汇,建构一个以navallogistics为上义词的语义场(如下)。这种方法不仅有助于调动学员的积极性,激发学员的兴趣点,还有助于积累在同一主题下的词汇,使学员在表达相关主题时,能顺利地从头脑中提取词汇方便使用。healthservicesdisposition

3根据语块理论,注重词团整体学习

最早对语块进行专门研究的是贝克(Becker)。他认为语言记忆、存储、输出和使用并不是以单个词为单位,而是那些固定和半固定的、模式化了的板块结构才是人类语言交际的最小单位。这些板块结构就是所谓的语块。语块理论的倡导者们认为,语块是介于传统词汇和语法之间的语义单位。它集功能和形式于一体,是兼具词汇与语法特征的语言结构。它通常由两个或两个以上的词构成,形式上呈现固定或半固定的模式,在语篇中的重现率很高,而且具有一定的话语功能。因此,它可作为一个整体存储在记忆中,使用时可直接提取,不需要进行语法生成或分析。Lewis(路易斯)将语块分为聚合词、搭配词、惯用话语、句子框架和引语等四种语块。作为固定和半固定的语块,不仅在交际活动中出现的频度高,而且还融合了语法、语义和语境的优势,因此,语块已被越来越多的学者所重视。“纳琴格尔(Natringer)和德卡连柯(DeCarrico)曾经指出,由语言习得和文本输出的计算分析表明,词汇短语(lexicalphrase)是语言教学中理想的单位。”事实证明,在词汇教学中,将语块作为词汇教学的基本单位,不仅易学好记,而且使用方便。大部分人认为单词比词组更小,容易理解和记忆。但是,单词缺乏稳定性,所以不易被学习者掌握和运用。词组看似比单词稍显复杂,但它的稳定性比单词强,一旦记住,使用者可迅速提取使用。语块教学尤其适用于海军专业英语的词汇教学,因为在海军英语中有很多概念及术语,都是比较固定或半固定的词团或词组。整体记忆这些词团或词组,比起记住单词更有用,在使用时也更方便。因此,在词汇教学中,教员要指导学员养成以语块为基本单位来学习、记忆和使用的意识和习惯。拥有大量的语块,可以提高学员的选词能力,增强使用海军英语的条理性、正确性和逻辑性。

4结合上下文语境,加深词汇理解

语言是人类的交际工具,人类的一切语言交际活动总是在一定的交际环境中进行的。语言学界称这种交际环境为语境。语境这一概念最早是由波兰人类学家马林诺夫斯基(Malinowski)在1923年提出来的。语境既包括“语言性语境”,如书面语中的上下文、口语中的概述后语等,也包括“非语言性语境”,如在交际过程中的各种主客观因素——时间、地点、场合、话题、交际对象以及社会、文化背景、自然环境等。研究者发现,不同的语境规定了交际的不同类型和方式,对话语的语义、形式的组合以及语体的风格都有较大的影响和制约作用。因此,分析研究任何语言现象必须把它和它所处的语境联系起来,绝不能把语言片段孤立起来分析研究;离开了语境,语言片段的解读就没有价值和意义。因为语境的介入,一方面控制了语言符号的语义,可以使多义的语言符号趋向单义,使得解读变得容易;另一方面又使语言符号增生出语境意义,使得语言符号的解读变得扑朔迷离。在海军英语词汇教学中,教员要避免偏重定义,只给出与该词相对应的中文释义,使学生孤立、抽象地记忆词汇,将词汇教学与语境分离开来。教员要让每个学员了解到,尽管每个单词都有其固定的意义,但语言是在一定的语境中使用的,因而词语的语义在实际使用中会随着语境的不同而不同。例如:seapower的含义。在马汉撰写的《海权对历史的影响》一书中,它既可解释为“海权”,又可理解为“海上力量”。语境之所以能影响词汇的语义,是因为各个语言单位之间存在一种相互制约的功能。所以,读者应根据上下文,联系具体的语境来理解词汇的正确含义。死记硬背,并不是记忆单词最好的方法。语言学家库克(Cook)就认为,人们对事物记忆的好坏主要取决于大脑对信息处理的深度。对孤立词的重复是一种低层处理,记忆效果差;将词与所处的语法结构结合起来,则是较深层的处理,记忆效果最好。将词汇放入语境中教学可以把词汇和语境结合起来,加深对新词汇的理解和记忆。

英语词汇论文篇(3)

二词汇与文化的关系

语言作为文化的载体,不能脱离文化范畴而单独存在。而词汇又是构成语言的基础单位,词汇的不同排列组合可以体现不同的文化内涵。词汇,又称语汇,是一种语言里所有的(或特定范围的)词和固定短语的总和。有些词汇具有全球共性,无论在任何语种内都指代某种特定的物件,它的文化性与独特性不突出,这样的词汇是非文化词汇(non-culturalvocabu-lary),如pencil,table,flower等,在任何语种中都能找到相对应的词汇。但还有相当一部分词汇是在一个地区、国家或民族特有的文化现象中产生或经过其领域内重大事件的引用而产生新的对此重大事件有代表性的词汇,我们把这种词汇称为文化词汇(culturalvocabulary),如Americandream,bloodyMarry等。因此,大学英语教学必须从多个层次进行,在帮助学生了解语音和语法的基础上,还要强调文化导入的语义教学,单词的讲解除了其字面意思之外,更要有适度的扩充与延伸。由于英语词汇和汉语词汇的含义大多不能完全对应,文化词汇占大多数,因此在词汇教学中必须融入跨文化交际意识才能让学生对单词的内涵、使用范畴、交际习惯和交际规约等有更加全面的把握。

三跨文化交际与英语词汇教学相结合的具体方法

(一)利用宗教神话故事等帮助学生理解词或词组的正确含义

宗教神话故事等是构成词汇各种丰富内涵的重要组成部分,一些宗教典籍和神话故事中出现的人物、故事、短语或句子经过长时间流传与沉淀,具有了独特的比喻或象征意义。例如Achiles’heel,不能仅仅根据字面意思译为“阿喀琉斯的后脚跟”,而要译为“致命的弱点,薄弱环节”。Achilles’heel典故出自荷马史诗《伊利亚特》(TheIliad)。在特洛伊战争中,Achilles领导的一支希腊军队被公认为“神军”,所向披靡,战无不胜。相传Achilles在出生时,他的母亲Thetis抱着他来到Styx河边来泡水,使他刀枪不入。可是因为手捏着他的后脚跟没泡到水,因而成了唯一的弱点。这位英雄除了后脚跟之外身上其他部位都能免受攻击。不过最后,他的后脚跟被人射中,因此死亡。由此西方文化中产生了这一说法。再如,Adam’sapple意为“喉结”,而不可误译为“亚当的苹果”。在《圣经》旧约的创世纪第三章中,讲到人类的起源,传说人类的始祖亚当和夏娃居住在上帝为他们建造的美丽家园———伊甸园(Eden)。上帝叮嘱亚当与夏娃,园内的任何水果都可以随意采摘,但惟独不能吃智慧树上的果实,否则必死无疑。后来,夏娃因经不起蛇的诱惑,在其教唆下偷食了智慧树上的果实,还把这果子给它丈夫亚当吃。由于紧张与恐惧,亚当吃得很仓促,致使一块果肉哽在喉中,吐不出来也咽不下去,就形成了喉结。两人吃了这果子拥有了智慧,懂得了是非善恶。但是由于他们违背了上帝的告戒而被逐出伊甸园。从此,亚当就永远在脖子前端留下“喉结”,作为偷吃禁果的“罪证”。

(二)通过文化导入弥补中西方的词汇空缺

词汇空缺(lexicalgaps)是指由于文化和语言的差异,一种语言中的词无法在另一种语言中找到与之相对应的词。形成词汇空缺,有些是源于社会意识和社会形态的不同,有些是源于社会风俗习惯和生活方式的不同。某些人物、物件或习俗在另一个文化族群中可能完全不存在,这就不可避免地产生了语言的缺项。英汉词汇的文化内涵极为丰富,但在许多方面存在着不对应现象。每个民族的生存环境、思维方式、习俗传统等各不相同,语种之间的含义语义和文化的对等是并不多见的。大学英语翻译训练中有这样一道题:Hejoinedthearmylastyearandworethemonkeysuitsfromthenon.对于这道题,绝大多数学生给出的翻译是“他去年参军了,自此以后穿上了猴子衣服。”我相信,学生作出这样的答案是心里也十分疑惑,因为前后分句似乎逻辑上不同。但由于翻译空缺的存在,他们不懂monkeysuit在英语中所指代的含义,所以无法给出正确的答案。实际上,monkeysuit应翻译为“军服,警服”。相传以前在美国街头有很多艺人以杂耍表演为生,他们一边演奏音乐,一边命令身边的小猴子做各种滑稽的动作吸引路人驻足观赏。这些小猴身着五颜六色的衣服,看上去跟美国军装很像,于是monkeysuits用于指代“军装”了。在教学过程中,教师可以通过展示图片或播放视频短片等方式让学生了解相关含义,弥补中西方的词汇空缺。

(三)通过中西方文化对比阐释词汇的丰富内涵

常言道:“有比较才有鉴别”。在词汇教学中,教师如果可以结合文化背景知识,通过文化对比分析两种文化的共性与个性,必能达到良好的教学效果。例如,dragon龙这个词汇,对于中国人来说龙是造福万物的神物,是中华民族的吉祥物和精神象征,汉民族素来以“龙的传人“自称。“龙的精神”是中华民族的象征,是中国五千年伟大历史的象征,是崛起的伟大中国人民勤劳、勇敢、不屈不挠、大胆创造、诚信和谐的立于世界民族之林的精神。但西方文化中,dragon却是一种凶残肆虐的怪物,型如巨大的蜥蜴,长着翅膀,能够从嘴里喷火,往往是邪恶的象征。《圣经》中与上帝作对的恶魔撒旦被称为thegreatdragon。在许多西方神话中都有圣徒和英雄与dragon斗争的故事,所以英语中的drag-on是带有贬义色彩的词。再如,表示颜色的词blue,不论是在中国文化还是英美文化中,蓝色都代表着海洋和天空的颜色。天空能激起人们对美好未来的憧憬,而海洋能引发人们的无限想象。蓝色给人们宽容、博大之感,所以人们常用bluesky,bluesea形容天空和海洋。但除了它的色彩原意外,蓝色在汉语和英语中的象征意义却大不相同。在中国,蓝色是一种受欢迎的颜色,与蓝色有关的大多是褒义词,如“青出于蓝而胜于蓝”。而在英语中,blue有着更加丰富的象征意义。首先,blue被赋予了“忧郁的”和“感伤的”之意。例如blues(蓝调音乐:一种缓慢而伤感的美国黑人音乐),inabluemood(看上去情绪低落)。其次,蓝色也象征色情,有“下流”或“猥亵”之意。如bluejoke(下流的笑话),bluefilm(黄)。另外,蓝色在英语中也常用来表示社会地位高,有权势的人,如blueblood指名门望族,blue-eyedboy指宠儿。

(四)根据语言的发展,帮学生了解旧词新意

英语词汇论文篇(4)

1.引言

现代英语的词汇总量已达到200多万,是世界上词汇量最大的语言,而且随着社会的发展,科技的进步而不断地更新、扩大。而词汇教学成了当今英语教学中令教师最为头痛的一个难题,初中英语词汇教学问题成为一个值得探讨的课题。本文拟遵循英语词汇教学原则,就此课题作一探讨。

2.词汇教学的重要性

词汇是语言的三要素(语音、词汇、语法)之一,是语言的基本材料,离开词汇就无法表达思想。没有足够的词汇就不能有效地进行听、说、读、写,就无法有效地用英语进行交际。著名语言学家里弗(River)也认为,掌握足够的词汇是成功运用外语的关键,没有词汇就没有能运用所学的结构和功能的意念。而事实上,一个人词汇量的大小也在一定程度上表明这个人英语水平的高低。由此可见词汇的重要性。

词汇是学生的最大的“拦路虎”,英语词汇不但数量大,而且非常活跃,随着人类社会不断地发展变化,语言也不断发生变化,其中词汇的变化最快、最明显。主要表现在:(1)新词的不断出现。如kickback(回扣),hippie(嬉皮士),specialeconomiczone(经济特区),yumcha(饮茶),realwoman(淑女)等。(2)旧词又增添了新义,一词多义的现象更加普遍。如:runsontheboard:successes;achievement.(口语)表示“榜上有名”。又如:facility(功能:电子装置具有的具体能力或功能),eyeball(观察),cowboy(莽撞鬼/标新立异的人),Catchyoulater!(再见!)clone(克隆/复制品)等。(3)英语大量吸收了外来词。如:elite(优秀的团体,精华,杰出的人物)是来自法语,kung-fu(中国功夫)来自汉语,judo(柔道)来自日语等。

英语词汇的多变性让学生望而却步,但其实在《九年义务教育全日制初级中学英语教学大纲》中,“对初中毕业生在词汇方面要求能熟练地运用基本拼读规则拼写单词;能根据所学的构词法判断和记忆派生词和合成词的词义和词类;能掌握800个左右单词,200条左右习惯用语及固定搭配,能够在笔头实际中运用。此外,还要求扩大400-500个左右的认读词汇。”(中华人民共和国教育部,2001)①从以上可看出,学生学习三年英语,再加上小学三年,他们只需掌握1500左右单词,似乎也不算太高要求,再加上派生词、合成词和转化词,所剩下的基本词也就更少了。但从中也可看出,词汇教学包括教授词汇的读音规则、构词法,要掌握它们的词义及词类,更要掌握习惯用语和固定搭配,这就要求教师应科学地、系统地把单词教给学生,而且词汇要放在一定的语境里教,才能使学生能更好地掌握单词的词义、词类和习惯用语及固定搭配。然而在实际教学中,有些教师所谓的“词汇教学”更让学生无所适从。他们只注重了语音、语法和句型的教学,对这些知识,反复讲解,反复操练,不厌其烦,只想让学生在考试时能取得高分。对于词汇教学却一点也不重视,认为词汇并不需要教学,只要教会学生去读这个单词和理解它的意思,课后让学生自己去背,然后给学生听写就完成词汇教学。教师的不重视也导致了学生对词汇的轻视,不愿花功夫在词汇学习和积累上,只是考试前突击一下,抱着侥幸的心理应试,考完之后也忘得七七八八了。这样一来,学生对词汇老是念不出、拼写易错,他们花在记忆单词的时间多但遗忘快,而且连常用词汇的基本含义也掌握不好,换个场合和搭配就不懂了。在听说训练时常因为不认识单词而听不明白、说不好英语;阅读时遇到生词时就无计可施,不会运用词汇知识去猜测词义,有的甚至查了字典也弄不懂,既影响阅读速度,又影响理解;在做看图写话时,看图能理解故事的大意,但由于词汇知识的缺乏,一提笔却抓破头皮也写不出一个词来。以上种种可看出,不是学生在刚开始学习英语的时候就失去了兴趣,而是教师在刚开始的时候在词汇教学方面没有给予应有的重视,导致学生找不到正确的学习方法,对英语学习失去了信心,从而也失去了兴趣。

“基础教育阶段英语课程的任务是:激发和培养学生学习英语的兴趣;使学生树立自信心,养成良好的学习习惯和形成有效的学习策略,发展自主学习的能力和合作精神;使学生掌握一定的英语基础知识和听、说、读、写技能,形成一定的综合语言运用能力;培养学生的观察、记忆、思维、想象能力和创新精神;帮助学生了解世界和中西方文化的差异,拓展视野,培养爱国主义精神,形成健康的人生观,为他们的终身学习和发展打下良好的基础。”(中华人民共和国教育部,2001)②这些任务也是词汇教学的任务和目的。

3.当前初中词汇教学中存在的一些问题

要发现初中英语词汇教学中存在的问题,首先看教学是否符合英语词汇教学原则。“词汇教学原则包括以下三方面:(1)质量并重,逐层加深。((2)立足于词汇教学系统之上,着眼于词汇教学之外。(3)集中分散,交替互补。”(胡春洞,1990)③

3.1重均衡用力,轻主次分明

初中的英语词汇通常由常用词、根词等组成,而这些词在英语总词汇量中只占一小部分,这些词数量虽少,但用途却非常广泛,要求学生掌握这些词的本义、转义、比喻义、引申义、修辞义等。英语教学大纲对每个单元的单词都作了具体的要求,主要从听、说、读、写四个方面作出不同等级的要求,但有的教师在教学中,没有依据大纲的要求,而是对每个单词都同等对待,都“一古脑儿”地传授给学生,没有明确地告诉学生哪些单词只要求能听懂,哪些单词要求能听、说、读,哪一些是最重要的,要求听、说、读、写都行,这样无疑给学生的学习增加了难度,加重了学生的负担。也正是由于这样,学生产生了逆反心理,不但大部分的单词都不会,而且连常用的词也掌握不了。也正是这样,不少学生对掌握词汇失去了信心。在阅读文章时,遇到较多的新单词,便对自己的能力产生了怀疑,对文章便看也不看,胡乱选个答案,特别在看到似曾相识的词汇,又认不出的时候,便产生一种焦虑的心理,以致于看到单词就害怕,从而降低了学习的效果。从中也可看出这样教学违反了“质量并重,逐层加深”的教学原则。

3.2重孤立讲解词义,轻创设语境

在初中英语词汇中,有许多单词在不同的句子和语境中表达出来的意义也完全不同,如:Isherunninginthe100meters?(赛跑)RunforPresident.(竞选)Thereportraninallthenewspapers.(刊登)Heranacowintoabarn.(赶)等。正是由于词汇的多义性,所以讲授单词一定要放在一定的语境中,使学生知道什么时候使用这个词,怎么用。然而,在实际教学中,有的教师,为了贪图方便,只按照单词表一字不漏地教授单词,有些教师还成了“词典专家”,把那个单词的意义一个不少地抄给学生,然后让他们课后去背。如:dark这个单词,教师只告诉学生,它的意思有:名词:黑暗、愚昧无知;形容词:黑暗的、深色的、棕黑的、神秘的、无希望的、悲伤的、无精打采的、未启蒙的、意义不明的、暧昧的等,这种把单词单独讲授,而与一定的语境脱离的教学方法,使许多学生觉得学习单词太枯燥无味,对单词渐渐失去了兴趣,觉得老记不住这一连串毫无联系的符号,久而久之,便产生了厌烦的心理。在这样的心理控制下,学习时得不到快乐,尤其在遇到困难时,就会产生抵触心理,接受不了教师输入的信息,导致成绩下降,只有20、30分,这样的成绩又反过来加重了学生厌烦,抵触的心理。整个学习过程便由于教学方法的不当和不正确的学习态度而陷入了恶性循环。

3.3重词汇的字面意义,轻词汇的文化内涵

语言是交际的工具,但即使有一口流利的英语,在许多情况下,也会出现与别人沟通不了或出现尴尬的场面。这是因为习俗是文化的一个重要组成部分,而文化更是语言的深层基础。然而有的教师只按照课后的词汇表,详细地讲解单词的拼写、音标、词性和搭配等,对于单词的文化背景却只字不提,觉得这些一点也不重要,多讲浪费了上课的时间。殊不知,多讲解一些文化习俗的知识,既开阔学生的视野,更激发了学生的学习兴趣。也正是由于英汉两种语言不同的文化背景和语言习惯,也由于学生在学习外语时,已掌握了一定程度的汉语,这样在词汇学习中学生就喜欢用汉语词汇的读音、类别、释义来规范英语词汇,用汉语的语言习惯来表达英语。比如说在听到一个外国人说:“Youlookverybeautifultoday.”中国学生第一个反应却是:“哪里,哪里,一点也不漂亮。”谦虚是中国人的美德,当听到别人夸奖时自谦一番也是符合中国文化的,但在西方,由于不同的文化习惯,当听到别人称赞时,西方人说声:“Thankyou。”便坦然、开心地接受,要不称赞者会以为自己判断力有问题,也会因此而不高兴,由此可见词汇的文化内涵是多么重要,也由于中国学生受汉语的影响,产生了母语定势的心理,这种心理无助于学生学习英语,反而拖了学习的后腿。这种方法违背了“立足于词汇系统之上,着眼于词汇教学之外。”的教学原则。

4.词汇教学的几种方法

为了使学生能最大程度上参与学习,形成教师为主导,学生为主体的教学,使学生能逐步形成积极学习的观念。“外语积极学习的实质是:教学过程要在教师的指导下,树立学生是外语学习主人翁的观点,充分调动学生学习的主动性,积极参与耳听、眼看、动脑、动手的学习活动,掌握自辩、自治、自理、自学能力,知识技能和运用知识的能力,发展智力、情意,从而使学生达到德、智、体、美、劳和个性全面发展的目的。”(章兼中,1995)④“别利雅也夫认为,从心理学的观点看,词就是一个复合刺激(在感知和理解说和写的过程中),又是人的同等结构复杂的反应(在口关头或书面表达自己思想时)。”(转引自程世禄、张国扬,1996)⑤就是因为词的这些特点,所以在教学中要想方设法调动学生对外语的积极学习,只有这样学生才不会觉得学习英语很单调、枯燥,只有这样才会积极参与解决上面所产生的多种心理障碍,达到预期的学习效果。

4.1利用直观教具教单词

从前面基础教育阶段英语课程的任务第一点“激发和培养学生学习英语的兴趣”就可看出兴趣是多么重要,爱因斯坦也说过“兴趣和爱好是最好的教师”而直观教具的使用恰恰也激起了学生学习的动机。“斯波斯克(B.Spolsky)认为,外语学习动机本身包括三方面内容:对待学习外语的态度、学习这种语言的愿望和为学习这种语言而付出的努力。”(转引自林崇德,2001)⑥当教师首先呈现的东西能吸引学生的注意力,使他们产生兴趣,那他们对待外语的学习态度将会是积极的,心中也就会很渴望学会这种语言,虽然学起来较难,巩固较难,但由于态度积极、而且有种强烈想法的感情,他们便愿意下苦功,掌握这种语言,以便达到他日能在同学、教师面前有好表现,甚至见到外国人也能说上两句。如:玩“Simonsays.”这个游戏时,由教师或学生发命令,如,“Handsonhead”,“Pencilsindesk.”,“Handsonshoulders”,“Handsbehindyourback”等等,当在命令前加上“Simonsays”这句话,学生就执行命令,如果命令前没有“Simonsays”这句话,学生就静止不动。这个游戏正符合了学生们好动的特点,但如果他们不会说单词和句子,就无法参与,这样就使他们迫切想学会单词,自然他们也愿意为此而付出汗水。这一些都是因为处于青少年这个阶段虚荣心较强,爱表现,想引起别人注意的年龄特点。

也正是这样,在适当的时候教师采取直观教学,笔者认为能起到“催化剂”的作用。直观教学是采用如图片、实物、玩具、幻灯片等一系列辅助教具及手势、动作、表情开展的手段,对于一些表示具体事物的名词、表示具体动作的动词、表示情感的动词及形容词一般可采用直观教学。对于初学者,对英语是一窍不通的,我们如能采用直观教学,不但能吸引学生的注意力,还能使他们参与。如学习apple这个单词时,教师可一手举起苹果,口中问到:“What’sthis?It’sanapple.”再延伸举起两个苹果问:“Whatarethese?Theyareapples.”自问自答,再展开教师问学生答,学生问学生答,这样反复操练,学生不但掌握apple这个单词的词性,单复数,而且在运用时也琅琅上口,教师如能在学生回答得好之后,把苹果奖给他,那课堂气氛就更好,从而激励了学生积极参与学习。

4.2利用音形结合、构词法教单词

“英语词汇总量虽上百万,但基本构词成分却是有限的。无论就音形而言,还是就意义而言,每个英语词都同其他词有千丝万缕的联系,是整个英语词汇系统中的一个分子。”(胡春洞,1990)⑦由此可见,各个词汇之间是有联系的,而且系统性很强,教师在教学中也应该利用词汇的这些特点,立足于词汇系统之上,当然对于这些特点教师也不能够直接把它们说出来,最好能在集中教学词汇时呈现出来,让学生自己去总结、发现,这样的学习有学生亲自的参与,更能培养他们的学习能力。

如学习care这个单词,可用构词法,引申出care–careful-carefully-careless这样不但减轻了学生记忆的负担,也学得了词汇的知识,再如集中学习单词时,可把形音相近的单词,如:

window-low-blow-grow-know-flow-borrow-throw,

lake-face-date-page-gate-name-hate-rare.

bird-first-third-thirsty-birthday

等归纳在一起学,从以上的单词可看出,它们不但词形大致相同,发音也一致,特别是元音字母a的发音[ei]后都有是元音字母+辅音字母+不发音字母e构成,这样的规律,也教会了学生用音标记单词,对于单词,学生自然也不会那么恐惧。

4.3英语解释法

“学习语言的首要条件就是要多听、多读,通过听读这两条渠道向大脑输入大量的、可理解的语言材料。有了大量的、足够的语言输入与积累,才能融会贯通形成语言规则。”(林祟德,2001)⑧这就要求教师在上课时要用英语来教学,用英语来解释单词、句子等,并用英语设置交际情境来启发学生用英语思考,在英语教学大纲中,也要求教师尽量使用英语,适当利用母语教学。因为中学生身处的环境是说汉语的环境,如果在每天一节英语课上已不能完全接触英语,没有一个说英语的环境使他们锻炼和培养自身的听说读写能力,更别说课后能说得更多。而这种英语解释法正符合了用听、说向大脑输入大量语言材料的要求。英语解释法是用简单的,学生们已学过,熟悉的词汇来解释新的单词,使学生利用自己原有的知识掌握新单词的听、说、读、写。这样用简单英语解释单词,不但训练了学生的听力,而且对于旧的单词能得到反复重现,也使学生找到了同义词,了解更多的词汇知识。学生对于教师所说的英语能听得懂,又知道新单词的意思,这样增添了学生们学习的信心,厌烦心理也自然消失得七七八八了,自然也提高了学生参与学习,积极学习的信心。

如可以这样解释下列单词:(1)holiday:timeofffromwork(2)invite:asksomeonetodinneroraparty(3)housework:workdonearoundthehome(4)afternoon:between12:00and6:00inthedaytime(5)exam:animportantschooltest(6)different:notthesame(7)entrance:placewhereyougoin。当然用简单英语解释英语单词,是要求教师在课前做一定量的收集工作去查找最简单的词汇。

4.4语境教学法

“语境不仅包括文章或言谈的上下文,而且也包括了各种社会环境。”(王文斌,2001)⑨如果没有一定的语境,任何词汇也将变得没有意义。由此可见语境非常重要的,也就是说学习词汇一定要放在某个语境里学习。正如语言学家吕叔湘先生所说:“词语要嵌在上下文里头才有生命,才容易记住,才知道用法。”由此可见语境教学法可使学生通过语境更加深刻地理解单词的用法和多种意义,从而对于单词的记忆更加牢固。归纳起来说,笔者认为利用语境教学法可以从以下两方面入手:

4.4.1通过句型或上下文来教单词

当遇到讲授新单词时,教师课前也是要花时间来准备的。如:water这个词,在讲授时可以借助一些教具或动作,如花洒、浇水的动作和喝水的动作等,这些都必须是学生熟悉的行为,再呈现以下的句子。如:(1)I’mverythirsty,Iwanttodrinksomewater.(2)Theflowersaredry,Imustwaterthemeveryday.(3)Thereissomewaterinthebottle.,wecandrinkit.从语境中我们可猜测出(1)、(3)句中的water是水,(2)句的是浇水的意思,从中我们也可以知道water不同的词性和用法。

利用上下文教单词的道理也是一样,比如说我们学习umbrella时,可以用下面这段文字:

It’srainingandIwanttogoout.Idon’twanttogetwet.Ihaven’taraincoatbutIhaveanumbrella.I’llputupmyumbrella.Therainiscomingdownonmyumbrellabutitisn’tcomingonme.Myumbrellaisprotectingmefromcatchingrain.Nowtherainhasstopped.I’lltakemyumbrelladown.,Anumbrellaisveryusefulwhenitisraining.这样把umbrella放段落中学习,不但教会了学生这个单词,而且培养了学生的思维能力。

4.4.2利用情景教单词

利用情景教单词,是中学生较喜爱的一种方法,因为情景虽然是模拟的,但至少也像置身于真正的交际情景中,这些可以使学生真正参与的活动,也是他们日常熟悉的场景,比如说,学习打电话用语时便可拿两部会响的电话,让他们好像真的在打电话一样,在交际中,学得了知识。如:

A:Hello!MayIspeaktoJim?

B:I’msorryheisn’there.CanItakeamessageforyou?

A:OK!ThisisKate.Mytelephonenumberis87654321.

B:Allright.

A:Thankyouverymuch.Bye.

B:Bye.

学习交际用语还可以有购物、借物、问路、邀请和看病等情景可以用。这样学生不但兴致勃勃地学知识,让他们多参与,既能说,又能听,还能激发他们的英语学习的积极性。当然使用语境教学法,教师的工作量是比较大,而且对教师的自身素质要求较高。首先课前准备要充分,所使用的英语单词是学生学过而且比较熟悉的,上课时要能使用全英教学,轻松自如地用英语解决上课遇到的问题。

4.5通过谜语教单词

猜谜语也是激发学生学习兴趣的一种方法,有了兴趣,再积极参与,从而听、说、读、写等方面的能力得到提高,最终把单词牢牢记住。但在实际教学中教师较少采用这种方法,觉得猜谜语在一节课上不太可能,一节课45分钟可能会浪费掉20分钟左右,特别单词多的时候,更不可能。但是教师们没有注意到教授单词绝对不是只采用一种或两种方法,对于不同类型的词汇或根据词汇的特点,应该找出一种最适合教某个单词和最吸引学生注意力的方法,有些单词采用谜语形式来猜测,会达到事半功倍的效果,而且久而久之便也提高了学生的理解力。

例如:(1)Whathasfourlegsbutonlyonefoot?(Abed)

(2)Whathasabedbutneversleeps,amouthbutneverspeaks?(Ariver)

(3)Whatfruitisneverfoundsingly?(Apear)

等等,这些谜语都是浅显易懂的,也锻炼了学生的听说能力和思维能力。

4.6通过游戏教单词

知之者不如好之者,好之者不如乐之者。“心理学家也研究认为,兴趣可增强记忆,兴趣是人对事物的积极而持久的认识倾向,它与大脑皮层中思维活动的兴奋中心相伴随。”(程世禄、张国扬,1996)⑩而玩是孩子的天性,对于这种天性我们不能压抑,只能加以引导。游戏便是一种集知识性与趣味性为一体的娱乐方式,也是孩子们偏爱的一种学习方式,不用说小孩,连成年人也不喜欢呆板,沉闷、枯燥的课堂,在这样的课堂学生学习的积极性是为零的,要想调动他们学习的积极性,就让孩子们在“玩中学,学中玩”吧,在词汇教学中更要采取活泼多样的形式,来减轻学生对单词厌烦和焦虑心理,教师只有帮他们清除了这些心理障碍,孩子们的各方面能力才会有所提高。

关于词汇的游戏是多不胜数,下面只举几个例子,如(1)Whatisit?一队的学生描述一件东西,如:“Ithasfourlegs.It’smadeofwood.It’susedforsitting.另一队学生就可答:“It’sachair.”这种猜测游戏可锻炼学生的思维能力。(2)学数词也有不少游戏,如:“Whohasnumber…?写些数词卡片,根据所教数词的多少,卡片上分别写上从1到25,从25到100,从100到1000和超过1000以上的数词。当教师指卡与学生背诵、做游戏时,就用数字代替他们的各字。就像他们的英文名字一样,使用多了就记熟了,这个游戏锻炼了学生们的记忆能力。(3)Add-on这个游戏结合图片、实物来做,学生1:“Iseealivingroom.”学生2:“Iseealivingroomandakitchen.”学生3:“Iseealivingroomakitchenandabathroom.”如此类推。或者学生1:“Ilikemilk.”学生2:“Ilikemilkandpie.”学生3“Ilikemilk,pieandcake.”也是如此类推,看谁坚持说得最长时间、最多的词汇,这样培养学生口头表达能力、复述能力和单词的贮存量。

英语词汇论文篇(5)

提纲

英语词汇是学习英语的基础,如果没有词汇,任何形式的交流都无从谈起,有研究表明:一个人的词汇量越大,其阅读正确率也就越高,其听力水平和写作水平也随之提高。语言学家博林格曾说过:任何一个掌握了一门外语的人都清楚地知道,他的大部份时间都花在如何掌握这门语言的词汇上面的,对于英语初学者来说,学好英语掌握大量的词汇是关键。

一、 提出学生在学词汇过程中出现的问题

二、 词汇教学

(一) 在具体情景中教单词

1、 游戏 2、实物 3、图片

(二) 用构词法知识讲解新词

1、 词缀法2、合成词

(三) 利用同义词讲解新词

(四) 用反义词讲解新词

结论:运用词汇的形、音、义构造、用法的联系来进行词汇教学,能使学生更好地掌握词汇。

一、 引言

词汇是语言的建筑材料,用以表达概念的,离开词汇就没有办法表达概念,词汇不丰富,也必然会影响思想交流。

但我们大部分学生只会死记硬背单词,这样记忆好的学生可能会在较短的时间内记住这些单词,但到了关键时却不会用,词汇教学不是孤立的。应使学生依据词汇内部的形、音义构造、纵横联系去掌握词汇,在英语词汇教学中我建议用英语单词本身来教词汇。

二、 词汇教学

(一)在具体的情景中教单词

具体情景指的是实际生活情景,模拟交际情景表演情景、直观教学情景、想像情景等。在具体情景中教单词,不但可帮助学生理解,而且有助于学生把所学单词在交际中恰当地使用,在具体情景中教单词,要根据不同的词进行不同的方法设计。

1、游戏

鉴于初中生活泼爱动,爱表现自己这一特点,教师在词汇教学中经常用到游戏法。

如:教师在教一些表具体动作的词 如clean read open close run sing 等词,教师可作如下的教学设计。

教师拿着一块黑板擦,问学生:what am I going to do ?

学生答You are going to clean the blackboard.

问完了,教师进行擦黑板这个动作,同时问学生A:What am I doing now ?

学生A答:You are cleaning the blackboard.

教师先示范,一边做,一边问,在学生回答问题过程教学单词clean

当学生掌握了游戏规则后,可以放手让学生自己做,让其中一位学生上台表演,其他同学提问,如:单词open

学生 B正走向教室门,其他同学问:B, What are you going to do?学生B 回答:I am going to open the door.学生 B说完后,教师问:What is B going to do ?其他学生回答:He /she is going to open the door.学生B 进行关门这一作时,其他学生问:B,What are you doing ?学生B 回答:I am opening the door.教师接着问 What is B doing?其他学生答:He/she is opening the door.在这一组单词教学中,多次用到单词open ,在进行这个游戏,教师在必要时要给帮助和手势,使游戏得以顺利和进行

又如在教学单词read时,请学生C拿着书走上讲台,其他学生问:C,what is C going to do? 学生C答:I am going to read

教师问:What is C going to do ? 其他学生答She/he is going to do? 学生C开始读,其他学生问:C,what are you doing?

C答I am reading  教师最后问What is C doing? 学生答:She/he is reading. 这样,这个游戏过程就结束了。

也可以以其他形式进行这种游戏.如教师说:Row I stand up ,Read the first lesson.教师问:What are they doing?其他几组学生齐答They are reading.

这种游戏可以以小组排或几人小组的形式进行,形式的多样化,这样教起来,才使学生学得更有趣味。

2利用实物来教学词汇

在一些意义具体的单词教学中,要尽量使学生主动积极地把多方面的感知活动加入词汇学习之中去,在课堂上学生不仅可以看,可以触摸,而且可以吃和喝,例如在教学Junior English for China students-Book IB.unit19.Food and drink这一单元,这一单元学了很多有关食物和饮料的单词,教师可以设计这样的教学模式:

T: What is on the plate .Who wants to try ,please?

S:There is some milk some bread,an apple…on it

T:Would you like to have some bread /an apple…

S:Yes

T:Please have some bread /an apple…

此时可以让学生真吃,这样能使学生觉得有趣味性,也能活跃课堂气氛。

又如在 Junior English for China students’ Book IB Lesson68 Part3时,在教arm ,foot, leg, eyes, ear ,mouth, hand, head, face ,nose ,hair等词,教师用游戏进行教学单词,应先补充教学touch 这一单词,然后进行情景练习,教师必须先说清游戏规则:The teacher says a body part and have the students point to the proper body part on themselves.

T:Bodys and girls Now Let’s play a game .Now Listen carefully. For each word I say You must touch that part on your body.

同时也可以叫一名同学上台演示,当教师说出单词时,学生必须迅速用手指出他自己身上的正确部分。

T: Touch eyes eyes

Touch your arm

Touch your mouth

Touch your hand

Touch your face…etc

这种教学法是初一年级常用的一种教学形式,这种教学方法带有一定的趣味性,学生很容易、并乐于接受。初中学生年龄小,形象思维发达,喜欢生动活泼的讲解,初中英语课本中有大量表示具体事物的词汇,这些词汇也适宜于用情景教学手段来讲解,这样有利于使英语与实物建立联系,有利于培养学生运用外语思维能力。用实物可以揭示book pencil desk ruler eraser pencil-box用模型可以揭示car jeep bus 等词的含义。如教师手持一支笔,问:What’s this in English? Help the students answer like this : It is a pencil.

T: What is that in English?

S1: It’s a pen.

T: What is this in English?

S2: It’s a desk.

T: What is this?

S3: It is an eraser.

T: What is that?

S4: It is a bus.

T: what is this?

S5: It is a bike.

又如在教学Junicr English for China students’ Book IA unit13 单元表示颜色的单词时,教师可运用实物与对话相结合教学单词。

如教black green yellow 三个表示颜色的形容词时,教师手持黑、绿、黄三种颜色的笔各一支,利用What is this? It is a …等句型,以下列方式用解上述三个形容词的意思,具体操练如下 :

Now, boys and girls, look here.

What is this? It is a black pencil. Now listen carefully.It is a black pencil.这一句话中出现表示颜色的单词,为引起学生注意重复一遍:Is this a black pencil? Yes, it is.

教师再拿出一支笔问:Is this a black pencil, too?

No,it isn’t, It is a yellow pencil

What is this ?

It is a yellow pencil.

Is it a yellow pencil?

Yes, It is.

教师再拿出最后一支笔问: Is this a yellow pencil, too?

No,it isn’t, It is a green pencil

What is this ?

It is a green pencil.

Is it a green pencil?

Yes, It is.

凡是出现了表示颜色的单词的句子,教师都必须重复一次,学生边听边思考,在听这些句子时,多次接触这三个形容词,学生分析、对比这些句子,联系看到的情景,他会很快地悟出这三个词的意思,这样既学会了英语,又锻炼了思维能力。

3利用图片教学单词

对于有些个物名词表示的物体,我们不便带进课堂,也可用图片进行教学,例如在教学Junior English for China Students’ Book IA Lesson52 Part2时,在上课之前便作了这几幅图1sweater 2car 3bus 4apple 5fiower 6egg 7tuobags a pair of shoes 10two fish 11two purses

T:What is that in picture 1?在图书1中是什么?

让学生用汉语回答,那是运动衫,那怎样用英语说呢?

It is a sweater, sweater S-W-E-A-T-E-R

Boys and girls please repeat after me.

教师指着第11幅图问:What is this in picture 11?

They are two purses? Purse P-U-R-S-E purse

Have the student repeat

Teach the other words like these steps.

又如在教学Junicr English for China students’Book IB Lesson109的第一部分,教师可设计以下教学模式:

课前先说一张草图,上面有sun sky moon ship train brdge

I point to the sun? Ask What is this?

Help the students answer:It is the sun sun S-U-N, sun

Then point to the moon? Ask What is this?

Help the students answer:It is the moon moon M-O-O-N

Have the students repeat:

Point to the bridge. Ask What is this in English?

Answer:It is a bridge bridge B-R-I-D-G-E Bridge

Point to the sky. Ask What is this in English?

Answer:It is the sky sky S-K-Y sky

Point to the train, Ask What is this?

It is a train, train T-R-A-I-N train

Point to the ship: Ask What is this?

It is a ship ship S-H-I-P ship.

最后作为总结词问:What can you see in the picture?

Help the students answer:I can see the sky, the sun,the mur.

A bridge, a train and a ship.

(一)利用构词法知识讲解词义

随着学生词汇量的增多,有可能利用构词法分析讲解新词的意义 ,这种方法可以使学生自然理解词义,借助构词知识记忆单词,同时还培养了学生分析语言现象的能力。

1词缀法

英语词缀分成前缀和后缀两种,加于词根前的叫前缀,加于词根后的叫后缀,一般说来,前缀只改变词的意义,但并不改变词性,如动词agree 加上前缀dis后变为disagree,词义发生变化,而词性不变,而后缀不仅改变词的意义,而且使单词由一种词类转变为另一种词类,如work作工作解,加上后缀-er变为worker作“工人”解,不仅词义发生了变化,而且由动词变为名词,利用词缀讲解新词也是词汇教学的一种好方式。

如在教学retall,rewrite这一类单词时,学生装已掌握了tell,write 要向学生解释前缀re的含义,在此基础上学生装能够推测出retell, rewrite的意义来,教师可以说:Retell comes from “tell” ”re” means again. Retell means to tell again?

先指出词缀的意义,让学生推测新词词法

但在教学带有后缀-er的单词,教师又可使用如下教学模式:

Her father is a teacher

His uncle is farmer

QiaoYiao is a writer

Her father ’s friend is a learner

教师先讲解上几个句子,teacher farmer writer learner 从构词上看词尾都有词缀er-,从词义来看,它们都表示人的一种职业,请同学们说一说后缀-er的意思,再请同学们推测worker的意思,这是利用词缀教学的第二方法,也即把带有同一词缀的词列入一系列句子中,请学生经过分析各句的意思推测词汇的意思,从而理解、掌握新词,也可以利用一组句子,让学生进行比较,如

a She teaches English

b She is an English teacher

a He works in a factory

b He is a worker

a He learn medicine in China

b He is learner

a He is a writing

b He is a writer

a Her parents work on a farm

b Her parents are farmers

学生通过每组句子的上下句,也能推测出teacher worker learner writer farmer的意思,从而总结后缀er的含义,但在教学这一后缀时必须特别指出cooker意为“炊具”并不是“厨师”

利用词缀法进行教学不仅培养了学生的分析、归纳的能力,也提高学生的自学能力。

2利用合成词教学新词

利用分析合成词的方法讲解词义

合成]词也即由两个单独构成一个新词,在初中英语课本中出现较多。

如在教学dining-room这一单词时,我先把已学过的单词classroom readingroom waitingroom写在黑板上进而请学生猜测新单词词义,并把这一些单词归类

class+ classroom 教室

reading+ readingroom 阅览室

waiting+ room→ waiting-room 候车室

dining+ dining-room 餐厅

这样既便于理解词义,又有利于迅速记忆单词。

中学课本中还出现keyboard blackboard playground等这样的合成词;这样的单词看起来很长,想机械记忆是很难的。如playground这一单词就是由play(玩)ground (地面)两个单词组成的,从字面上可理解为玩的地面,即操场,还有keyboard blackboard教师也可利用这种方法进行教学,教师这样讲解,学生都能很快地掌握,并使这些看是很难记忆的单词变得容易多了。

(三)同义词

对于中学英语初学者来说,只要学生学过与新词意义基本相同的词,就可以利用学过的词讲解新词的意义。如big-large high-tall way-word都是同义词,只要学生学过其中一个就可以利用已学过的词去讲解另一个,如 The teacher may say to his students that the word “large”means big由于词有多种多样意义,同义词都是]相对的,比如nice 同的上下文中,它的同义词可能是pleasant(令人愉快的) kind(亲切的)fine(好的),根据这个特点,在教学时必须强调:不要孤立地看某词与某词是同义词,而要放在句子中看它们是不是同义词,如:The weather is nice today. The weather is fine today这两个中nice和fine是同义词,可以相互代替;

但既使同义词是用来表达同一概念,但在语义上仍存在着细微差别。老师在教学过程中必须讲解清楚免得给学生造成错觉认为凡是同义词都可以混用如 在教学初一英语时,有look look at see watch的用法,可以在句子中把它们的不同之处表现出来。

Look! How hard they are working.

Please look at the blackboard.

What can you see in the picture?

He often watches TV on Sunday evening.

通过一系列句子分析,找出这些单词的差异。

又如类似词还有carry take bring这三个单都是表示“提、拿”但在用法上却有不同在讲解这三个单词的区别时,教师可这样向学生讲解:

He can’t carry the big box.

Please bring the big box here.

Please take the big box to the classroom

通过这一简图和句子中学生就能轻易找出bring carry take

的区别并正确使用。

(四)反义词

利用反义词讲解词义,词之间存在相反或对立的语义关系。这种关系叫做反义词,反义词又可分为两种由不同词根构成的反义词叫词根反义词,如large—small up—down dark—ligh open—close come—go 这些单词在中学英语课本中都是常见的;另一种是通过派生法,用词缀构成的反义词叫做派生反义词,这类词在初中教材中不用,如 useful-useless hopeful-hopeless careful-careless教学large这一单词教师可设计以下教学模式:教师先在黑板上画了两个方盒

This box is small This box is large

学生通过看两幅图并结合句子,就可以推测出large之意。又如up-down.

教师发命令,请学生做动作,教师发命令时,并附带一些关键的手势,如教师说Group one Please stand up Now sit down Pratice that several times体会up与down之意

又如利用这种方法进行教学还有open—close

在初级英语教材中,出现较多的还是互补反义词,互补反义词的指的是非此即彼或非彼即此,我们可以说If John is not married ,he is single. If John is not single, he is married

If the dog is dead the dog isn’t alive

又如换位反义词有buy—sell come—go give—receive lend—borrow

If A sells a watch toB, B buys a watch form A

If A gives a pen toB, B receives a pen from A

If A lends apen toB, B borrows money from A

If A is B’s hushard, B is A’s wife

在低年级和高年级英语教学都有利用反义词讲解词义的可能性。比如学过big 这一单词后,当学到small这一单词,可以指出small means not big利用反义词讲解词义,能使学生更准确地掌握词义。

结论:词汇是语言的建筑材料,这说明词汇不是孤立的,一方面与语音、语法、句型、课文相结合;另一方面在听、说、读、写之中体现;词汇教学主要是使学生掌握词义,词的搭配和用法。词汇教学并不是孤立的,在教学过程中不应孤立教词,孤立地讲解,孤立地传授。教学中要注意词不离句,要通过演示或讲解、操练和反复使用,使学生了解一个词的确切并掌握其用法,并使学生依据词汇内部的词汇教学,特别情景教学中游戏教学、实物教学、图片教学不仅利于学生掌握新词,有利于活跃课堂气氛,更有利于培养学英语的兴趣,学生易于学习;老师教起来也轻松,为学生以后自学,自读课外书籍打下了良好的词江基础。

参考书目:

李庭芳:英语教学法》高等教育出版社

英语词汇论文篇(6)

二、语境理论对高中英语词汇教学的作用

语境作为语言行为当中会话双方运用语言表达思想、交流情感和推导、分析理解语言含义所依赖的因素,在语言的使用过程中处于极其重要的地位,是语言行为的一个重要条件,同时对于语言的使用往往起到一定的制约作用。对于语境而言,语境是一个动态的、发展的概念,由于语言的交际本身是一个相对动态的过程,这个过程中语境的内容往往发生着深刻的变化,这种变化不仅仅体现在语言的使用上,更多地体现在语言本身的运用上。

1.应该看到的作用就是语境能够有助于确定词义。由于词汇的意义在不同的语境中有着不同的作用,这种作用使得语言能够构成一个统一的整体。从目前的高中英语教材中就可以清楚地看到,词汇往往是列出的多个词性、多个中文意思的英语词汇。对于高中生而言,最让他们感到头疼的事情,就是在什么地方该使用什么样的词汇的难题,解决这个难题最有效的方式就是不断地提升和完善学生英语语境的能力,这种英语语境的能力就构成了英语词汇分析和认识的来源。

2.对于高中学生而言面对丰富的词汇内容,他们往往在记忆过程中还存在着一定的难度,这种难度就是如何来进行识别英语词汇的涵义。从这个角度上来看,可以看到只有不断完善英语词汇涵义的学习和了解,才能真正促进对于英语词汇的记忆。词汇意义是由语境及上下文决定的,而一词多义是英语的一个突出特点。现行英语教材上的词汇表给出了同一词汇的多个词性和多个中文意思,在一定程度上,超出了学生对于该词的多词性、多词义用法的理解范围。因而在词汇教学中,要向学生呈现语境,使学生确切了解词汇的用法。针对词汇的运用和记忆,由篇章构成的语境包含的内容把篇章中的词语联系起来,使学生更容易从他们的心理词汇中提取词汇,也有利于词汇的记忆。

3.对于高中生学习英语来说,他们在日常的学习过程中往往需要较多的进行背诵英语文章和词汇的作业,背诵作为学习语言过程中一个非常重要的方式,由于现行的教材中对于词汇的内容往往在某一个文章当中,只出现一种意思。这样的话就可以看到学生在背诵的过程中往往难以找出其引申的意思。从这个角度来看要想提升高中学生背诵英语词汇的能力,就需要让高中学生能够进行短文语境的认识和了解,从而更好地促进高中学生背诵英语词汇和英语句子的能力。学生往往记忆词语的某个含义,在接触呈现其他意义的语境时会错误地理解语义。因此,在词汇教学中应该向学生介绍语境与语义的关系,通过呈现生动的语境来培养学生的语境感。引导学生分析语境,通过上下文理解来猜测语义、选择语义、消除歧义。

4.语境理论还能够帮助学生来进行巩固所学习的词汇,针对测试和练习而言,教材提供的巩固词汇的练习将有利于学生巩固和回忆词语在高中英语课本中的意义,同时还能够有效地分析和理解语境后选择和运用词汇。巩固词汇环节需要教师选取课外资料和设置一定的语言产出任务才能够完成。在课堂教学任务中教师应该结合语境的内容,让学生在进行任务设置的过程中去更加深入的了解和巩固词汇教学,这样才能够有效促进高中生英语词汇的掌握和学习。

三、运用语境理论提升高中词汇教学的途径

1.运用语境理论提升高中英语词汇教学需要做到的第一步就是要掌握英语词汇的来源,由于英语词汇的构词法相对较多,不同的英语词汇的构词方法也是不一样的,在日常的教学过程中高中教师应该积极地引导学生认识高中英语词汇,只有充分地认识和了解高中英语词汇的来源,才能够让学生在记忆高中英语词汇的过程中,显得游刃有余。由于信息的不断发展和变化以及科学技术的迅猛发展,政治经济的日新月异,英语词汇也跟着不断地发生着变化,这种变化就是英语词汇的构词也在逐渐进行更新和完善。在这个过程中当代英语词汇发展的主要途径便是运用各种词汇,构成大量新词,让学生能够更加深刻的领悟到新词的记忆手段和方法。

2.对于高中英语词汇教学来说,高中英语教师应该改变以往那种对着英语词汇进行讲解的教学模式,而应该是在高中英语课文当中或者是在高中英语句子当中进行日常的词汇教学。这种对照英语课文或者句子进行英语词汇教学的好处就在于,在进行词汇讲解的过程中给学生提供了相对标准的典型例句。这种例句不仅仅能够将英语词汇的内容展示出来,而且还能够有效地提升和完善对于英语词汇意思的记忆。这种英语词汇教学方法还可以提供部分的英语语法和英语搭配以及功能方面的信息。高中英语教师在对照课文或者句子进行讲解英语词汇的方法,也降低了讲课的难度,让英语教师在词汇的基础上,巩固和完善了英语词汇教学,从而减少了教学工作的任务量,提升了高中学生对于学习英语词汇的积极性和主动性。

3.对于高中英语教师而言,教师在进行词汇教学的过程中还应该做到的事情就是要创造句子来进行英语词汇教学,只有在这个基础上才能够有效加强词汇教学的效果,从而更加积极和有效地推进英语词汇教学效果的完善。教师利用这种情境化的词汇教学,能够让学生对于所学的英语词汇,通过话题的形式展开交谈,尽可能地把英语词汇教学与学生的英语听、说、读、写的整个英语学习环节结合起来,这样学生通过情境化的改变和学习,提升和促进了高中生学习英语词汇的效果。情境化的词汇教学能激活学生的思维、想象、记忆.能激起学生交谈的兴致,活跃课堂气氛,吸引学生的注意力,让学生初次接触词汇时,词汇就在他们头脑里留下鲜明而深刻的印象。

英语词汇论文篇(7)

随着个人的认知体验在不断地更新,有新词和旧词新义的习得,也有一些词汇的遗忘等,有即时更新的特点。从使用角度来说,心理词库中的词汇从长时记忆中的提取速度异常之快。一般常人说话的速度每分钟125~180个词,意味着听话人和说话人在正常的交际中每秒从长时记忆中提取2~3个词,并且需要结合上下语境才能提取合适的词义。

1.2双语心理词典的建构

当人们学习第二语言时,二语习得心理词典的建构与母语心理词典的建构相似,但也有不同之处(刘慎军、陈佳宜,2013)。双语心理词典的研究重点集中在双语词汇概念与形式的表征关系上(桂世春,2000)。并且,在双语习得者的大脑中,关于两种语言词汇知识的心理词库是独立存储还是共享的,共享的方式又是什么,不同的研究者有不同的观点。Weinreich(1953)首先提出双语词汇知识的三种组织结构,并列型(coordinate)、复合型(compound)和从属型(subordinate)。经过不断地研究,继Weinreich之后,又有研究者提出了关于双语心理词库的组织的理论模型,典型的有词汇连接模型、概念中介模型和共享分布式非对称模型。词汇连接模型:第二语言词汇和概念的联结要通过第一语言词汇,即L2-L1-C(concept)。概念中介模型:在两种语言的认知研究中,双语者的两种词汇信息分别存储在两个独立的语言系统中,第一语言和第二语言在词汇水平上没有直接联系,但是都共享一个概念表征(刘慎军、陈佳宜,2013)。董燕萍(1998)提出共享分布式非对称模型,认为双语者随着第二语言熟练程度的变化,其词汇和概念联结呈现动态发展的趋势,共享概念表征,但第一语言词汇和概念的联结强于第二语言和概念的联结。例如,虽然在大脑中概念表征是被共享的,但母语词汇如“椅子”,和共享概念如“furniture”的联结要强于二语名词如英语词汇“chair”和共享概念的联结。但是,这种联结水平直接受到第二语言熟练程度的影响,例如英语初学者,其英语的词汇系统不是独立的,更多依赖母语汉语的表征系统,随着英语水平的提高,母语汉语和英语之间、英语和共同概念之间的联结会加强,英语词汇系统的独立性也随之变强(刘慎军、陈佳宜,2013),因此教师在对初学者的英语词汇教学中应运用一定量的母语,随着学习者的英语水平渐渐提高,酌情逐步降低母语的使用。

2心理词典理论对高职英语词汇教学的启示

2.1帮助学生构建词汇概念网络

心理词汇组织的激活扩散理论告诉我们,不同的词汇依照它们之间的关系以概念网络的形式连接起来。扩散激活模型是建立在本族语的基础上,因此二语词汇学习的目标是建立所有词汇的概念网络。目前,大部分高职学生学英语词汇仍然是机械地死记硬背单词表上的单词。单凭死记硬背一个个单词,不掌握词汇之间的联系,既花费时间,词汇遗忘率又高,其结果是“长时低效”,产生焦虑情绪。教师应帮助学生建立英语词汇网络系统。在教授新单词的同时,突出强调学生学习熟词生义,掌握词汇的深度知识,即全面地把握一个词汇。使学生掌握每个英语词汇的语义网络。第一种是词汇的纵聚合关系,主要是指词汇的搭配关系,引导学生关注词汇的固定搭配、习语和常用表达式,第二种是词汇的横聚合关系,主要是同一语义范畴的词汇关系,即同义词关系,如blue,red,black,green等形成以“颜色”为核心的语义网络,因为这些词都属于颜色范畴的关系。如reply,whisper,mutter,gasp,stammer,expatiate,explain,roar等词都有“说”的含义,在讲解时不但要告知学生这些词都有“说”的含义更要区分每个单词之间的细微区别。这样即建立起近义词之间的关系网,又避免产生误用。此外,积极鼓励学生在课外自主学习时,使用书本词典,而不是图便捷选择电子词典。电子词典的词条解释一般都很简单,而大部分书本词典对各个词条的义项或搭配解析详尽,并附随丰富的例句,使学生在例句的语境中掌握该词的意思和具体用法。学生可以巧妙地借助书本词典在自己已形成的词汇概念网络上扩充新词或旧词的新意思和搭配,使词汇知识更完整、更有条理,最终形成优质的词汇概念网络,以便在使用时能更快地激活和提取所需词汇。

2.2采用词块教学

Aitchison(2003)提出在母语心理词典中,语言的存储于输出并不是以单个词为单位,固定搭配的词组语义联系最为密切,更容易被提取。Schmitt(2000)认为二语词汇心理词典的建构模型与母语心理词典的建构模式越接近,则词汇学习效果越突出。吴静和王瑞东(2002)指出,词汇记忆的理想模式是词块记忆。因此,教师在词汇教学时,可采用词块教学。首先要培养学生词块意识,使得学生改变对词汇学习的原有认知。接着,对学生阐述词块的概念及界定,指导学生观察,发现书面语和口语中的词块,并督促学生及时做好词块的记录和整理。最后,鼓励学生将词块视作词汇的最小单位来记忆和运用。这样学生学习词汇的过程,不是把单词一个个零散地独立记忆,而是把单词构成一定意义的词块,进行词块的记忆。随着学生习得词汇量的不断增加,词块通过一定的联想,不断地链接,在大脑中逐渐形成一套相互关联的网络结构,使学生在词汇产出之用时能够自如的搜索、提取、运用。

2.3运用词汇概念联想释义法

大部分高职学生的英语基础相比本科院校的学生要薄弱,究其原因除学习动机不够强外,学习方法上也存在误区。例如,词汇记忆上,一些学生囫囵吞枣、死记硬背很多零散的单词,一味追求词汇数量,而忽略词汇的质量,脱离语境地记忆单词的拼写和中文含义,不知道单词具体用法及确切含义。最后,背了很多单词,但是快速遗忘,即使短时记住也不会用。面对这种现象,教师在词汇教学时应跟学生指出孤立的词汇记忆容易遗忘。并指导学生凭借各种词族和构词关系、同义词及反义词等各种语义关系、上下文关系等联想构建词汇网络,这样不但有利于词汇的长久记忆,而且便于词汇的检查和提取。如教anger一词,让学生不仅要掌握anger的读音,弄清楚anger在语法上可以做名词和动词,还要掌握anger的常见派生词,如angry,angering等。再鼓励学生进一步了解其搭配,做名词时angeratsb/sth和inanger。它的反义词是pleasure、happiness、delight等。在学生头脑中形成anger这一词的词汇概念联想图。

2.4有效积累心理词汇

学生在不断的词汇习得过程中积累了一定量的心理词汇,但在使用时常常不能有效地激活已积累的英语词汇。有些词汇,阅读文章时看到能知其意,但当别人说出来时竟听不懂,这就是说对该词的语音特征尚未熟练掌握,一经指出就恍然大悟。另一种现象,当学生进行口语表达和写作时,往往词汇不能信手拈来或即使想起也会产生误用。这不仅说明头脑中词汇记忆不牢固,更说明这些词汇还只是处于领会式掌握状态,并没有有效地存储于心理词典中,因此无法被有效激活。要做到有效地积累心理词汇,教师要让学生通过词汇的直接学习和间接学习来多次接触词汇,反复运用学习,逐渐熟练地掌握词的各方面特征,因为任何人任何语言的心理词汇都不是一次形成后固定不变,而是在学习中不断变化、发展、丰富心理词库

英语词汇论文篇(8)

1.引言

英语这一国际通用语的迅速国际化必然引起其广泛的本土化,这些带有地域色彩的“英语”不断发展,并逐步被接受。英语在中国的本土化使英语逐渐打上中国文化的烙印,形成了具有中国特色的中国英语变体。随着中国在世界上政治、经济、文化地位的不断提高,中国英语在世界各类英语变体中的地位受到越来越多的中外学者的重视,中国英语在国际交流和跨文化交际中也发挥着越来越重要的作用。中国英语作为一种文化变体,其最明显的特征表现在词汇层面,具体说就是大量的汉语词汇进入英语,以及许多英语词汇语义在中国语境中的变异。本篇将主要从中国英语词汇的语义文化特征层面对中国英语变体进行分析。

2.中国英语的界定

首先提出“中国英语”这个概念的是葛传槊先生。他在 1980年从翻译的角度指出:“各国有各国的情况。就我国而论,不论旧中国或新中国讲或写英语时都有我国特有的东西需要表达。这些不属于讲英语民族的人所惯用的词语,应当称作 ChinaEnglish。”这个提法肯定了中国英语现象,指出了这些是正确的英文表达法。但是他所说的“中国英语”仅局限于词汇层次。1991年汪榕培先生将中国英语定义为:“它是中国人在中国本土上使用的、以标准英语为核心、具有中国特点的英语。”但他将中国英语的使用仅局限于中国人和中国本土,而事实上在西方人谈论中国时也不可避免的要使用中国英语,这已经超出了本土的范围。李文中(1993)将“中国英语”更全面的定义为:“中国英语是指以规范英语为核心,表达中国社会文化诸领域特有事物,不受母语干扰和影响,通过音译、译借及语义再生诸手段进入英语交际,具有中国特点的词汇、句式和语篇。”谢之君(1994)认为“中国英语以规范英语为基础,能够进入英语交际,其使用频度和交际效果与使用者的水平有关”。贾冠杰、向明友(1997)进一步指出,中国英语是“操汉语的人们所使用的、以标准英语为核心、具有无法避免或有益于传播中华文化的中国特点的英语变体”。

3.中国英语词汇

中国英语词汇是在汉语与英语两种语言文化交流的过程中所产生的。由于英汉文化之间存在的差异,中国人在使用英语表达某些中国特有的事物与现象时,经常发现无对应词来表达,这时人们通过音译、译借以及语义再生等手段使汉语词汇进入到英语交际中。通过这些手段来表达中国特有事物的英语词汇称为中国英语词汇。中国英语词汇负载着中国文化,任何其他一个国家的英语词汇都没有能力生动准确地表达具有中国文化背景和特点的事物,要对外宣传中国的文化传统、科技、政治和经济等情况只有依靠中国英语的词汇,这就使得汉语在英语中的渗透变得尤为必要而且理所当然。随着中国影响力的不断提高,富有中国民族特色的文化越来越受到西方人的欢迎。一般来说,当一些汉语借词(如 paper tiger,iron rice bowl,spiritual pollution等)进入英语交际后,会逐渐被英语国家认同并接受,有些中国英语词汇甚至成为了地道的英语。如 Taoism道教,vin阴和 yang阳等已被收入英语词典。具有中国特色的中国英语词汇的出现,丰富了英语词汇的内涵,加强了英语词汇的表现力,从而进一步发展了英语与世界文化。

4.中国英语词汇的语义特征

中国英语词汇的产生是汉英两种语言双向交流的产物,一些带有中国特色的名称和概念进入了英语词汇,同时还有一些英语词汇进入了汉语,在中国的文化环境中衍生出新的含义,形成了中国英语词汇的语义文化特征。中国英语词义的文化特征主要包括词义的扩大或缩小,词义褒贬色彩的转换,词义引申以及词义创新。

4.1词义范围的扩大或缩小

4.1.1扩大词义

311:intellectual。在美国和欧洲,intellectua1只包括大学教授等有较高学术地位的人,而不包括普通大学生。在中国,知识分子包括大学生大学教授、工程师、中级教员,在农村地区甚至中学生都是知识分子,而且有的知识分子表示一个政治阶层。再如,cadre。原有英语是指政党或军队中受过专业训练的核心人物,它不是常用词,许多讲英语的人都不知道它是什么意思。而在中国,干部是领导干部、行政干部、军事干部的总称。另外,teacher一词在原有英语中是指“教书的人”,而在汉文化中它不仅代表老师,还代表一种长者身份,因此它的词义比原有的英语词义更宽泛。

4.1.2缩小词义

如:ehemisL在原有英语中它既代表化学家又代表化学师、药剂师药商等,而在中国英语中这些成为一ist的人应该都是在本专业工作中极其出类拔萃的人员。又如,engineer在原有英语中不仅指从事工程施工的专业人员,有时还指一些体力劳动者。Sanitary engineer指的是从事垃圾收集和处理的劳动者,domesticengineer指的是佣人。而在中国英语中,engineer是指具有一定任职资格的专业技术人员。

4.2词义褒贬色彩的转换

Ambitious在原有英语中是褒义词,指“有雄心的、有抱负的”,但在中国英语中却是贬义词,有“野心勃勃”的意思。landlord和 capitalist在原有英语中是中性词,指土地或资本的拥有者,但在中国英语里却带有明显的贬义,他们都属于剥削阶级。Do—gooder在中国英语里是褒义词指“做好事的人”,但对美国人来说却带有贬义,它代表“空想的社会改良家”。Propaganda在中国英语里是褒义或中性词,指“宣传”,但在原有英语中却带有贬义,代表“蛊惑或欺骗性的宣传”。Indi~duMism在中国人中引起的反应是“自私”,和“利己主义”、“自私自利”同义。而在原有英语词汇中,inpidualism被定义为“主张个人正直与经济上的独立,强调个人主动性、行为与兴趣的理论,以及由这种理论指导的实践活动”。由此可见。这和中国人眼里的 inpidualism差异很大,这里的inpidualism是积极的、正面的。

4.3词义引申

词义的引申通常是指将原有英语词汇的意义引申以达到某种象征意义。比如,bad eggs在中国英语中指的不仅是“蛋”的概念了,它经常用来表示“坏人”或“恶棍”。Duck eggs在原有英语词汇中仅指“鸭下的蛋”,而在中国英语词汇中,duck eggs不仅指“鸭下的蛋”,它还意味着“零”、“零分”。Red eggs,红鸡蛋,在中国英语词汇中还象征着小孩满月的庆贺。Ironfleebowl,铁饭碗,在中国英语词汇中不再有“碗”的意思,而是指一份稳定且长久的工作。

4.4词义创新

中国英语中有一部分词汇的语义是从汉语意思译成英语后而生成的新意思,尤其在翻译形象化语言时,这些词汇表现出明显的中国民族文化特色,这种表达方式不但使外国人深感耳目一新,而且大大加强了英语的表现力。例如 PK这个词是当下中国非常受人们喜欢的热门词汇,然而这个红遍中国的单词,英国人和美国人居然都不清楚是什么意思。因此 PK所表示出的“击败”、“干掉”的词义正是在今天的中国的语境下形成的。又如,hi 在英美英语里指的是“高”的意思,而在中国,当一位少年在电视节 目中被记者问及吸毒后有什么感觉的时候,他的回答却是“好 high,好基础 ”。在这里有“飘”的意思。在 He is a little bit higIl中high指的是“喝多了”。再如,dinner在英美英语中一般指吃晚饭,而汉语中一般指午饭。Bread在英美英语中指面包,却相当于汉语中的馒头,馒头通常翻译为“steamed bread”。

5.结论

“中国英语”是英语在中国本土化的产物,中国英语词汇也不可避免地渗透着中华民族的文化。在中国的语言文化环境中,中国英语词汇形成了自身独有的语义文化特征。目前,世界各国学习中文、了解中国、增进与中国交往的需求日益增强,全球范围内也掀起了“汉语热”,而中国英语词义文化特征的形成在跨文化交流中正有力的促进了中国文化的对外传播,因此对中国英语词汇语义文化特征的进一步研究和学习是必要的也是重要的。

参考文献

[1]李少华.英语全球化与本土化视野中的中国英语[M].银川:宁夏人民出版社,2006.

[2]黄金祺.应当肯定“西译汉化”现象的积极面[J].中国翻译,1988(1):97—99.

[3]冠杰,向明友.为中国英语一辩[J].外语与外语教学,1997(5):11—12.

英语词汇论文篇(9)

二、大学英语词汇教学的误区

词汇学是英语语言学习的基石,因而是大学英语教学的重要组成部分。一个英语学习者要正确流畅地表达自己,没有词汇这一基础是不可能的。但是遗憾的是,对于大多数英语学习者来说,词汇记忆是一件令人“谈词色变”的事情。记得快忘得更快,相互混淆,不懂使用搭配,而对大多数英语教师来说,词汇的教授也是十分令人头痛的,在实际教学中陷入了不少误区。

(一)词汇教学排斥背诵

在新的课程理念的指导下,英语教师被迫摒弃传统的记诵式教学方法,视诵记词汇为机械、陈旧的学习方法,却生硬地以“任务式”、“启发式”组织英语词汇的教学,以不恰当的联想、启发来诱导学生记忆词汇。合理的联想记忆法可以增加记忆兴趣,提高记忆效应,但是不恰当的、甚至是过分的联想、谐音不仅可能在读音、词义方面对学生产生误导,更由于联想的无规律性加重了学生的记忆负担[5]。然而,根据模因论复制的特点,模仿背诵是积累语言知识的唯一方式。模因论引发了许多学者对背诵这一传统学习方式的再思考。模因论的提出无疑要求人们重新看待诵记在语言学习中的合法地位。模因论其中一个最重要的概念是模仿,即模因的传播必须通过模仿。语言作为一种模因,要从一个宿主传播开来,必须通过对目标语言的模仿、复制来完成。学习者必须通过对目标语言音、字、词、句乃至篇章的模仿、复制、诵记来学习语言。根据模因论和语言模因传播复制的规则规律,“语言背诵教学不但不应放弃,而且还应大力提倡”。

(二)词汇教学缺乏逻辑性

英语中的不少词汇具有丰富的含义,比如class一词,基本的含义是“班级”,也可以作“等级、阶级”讲;而作为动词则指“分类”;作为形容词却意味着“优秀的”。怎样把这些乍一看彼此关联并不是很强的含义有效地传授给学生,是需要考量的。在大部分大学英语课堂上,教师的通常处理方式都是借助例句把词义简单罗列出来,要求学生死记硬背,而不顾及该词汇各意项之间的逻辑关系。这样,一方面,学生的记忆负担成倍地加重了;另一方面,学生容易对各义项之间的关系感到迷惑,难以理解接受。随之而来的一个恶性后果就是导致学生极易认为英文单词难学难记,而产生畏缩心理,进而对英语学习产生恐惧甚至抵触心理。

(三)词汇教学忽视词汇背后的文化内涵

词汇作为语言表达的单位,承载者丰富的文化意蕴。而在大学英语教学的课堂上,英语教师往往只是为了讲解词汇而讲解词汇,而缺乏传输、讲解词汇承载的文化意蕴的意识。实际上,只有具备了一定的文化背景知识才能更好地理解、记忆单词。教师往往习惯于借助于翻译或者释义的手段生硬解释词义,学生也只会对着中英文词汇表硬着头皮记忆,这种忽视词汇文化内涵的一个直接后果即,学生往往不善于“入乡随俗”地使用语言。例如politician这个词,初学者很容易视其为“政治家”。但是在美国英语中,politician常常含有很强烈的贬义色彩,它指为谋取个人私利而搞政治、耍手腕的人。那么汉语中的“政治家”这个词的含义该如何表达呢?statesman在英语中主要表示善于管理国家的明智之士,在英国英语和美国英语当中都很贴切。(四)词义教学缺乏词汇习得后的运用指导教师通常是通过一两个简单的例句阐释了词汇的含义之后便不再过问,而实际上,词汇记忆、习得的最终目的是为了正确的使用,如若没有系统的习得后指导,学生不过记住了零碎的单词而无法实现交流表达的目的。根据语言习得的规律,后期的运用对语言的掌握是至关重要的。一个显而易见的事实是,语言的交流是以句为单位的,如若缺乏相应的运用指导,学生不过是机械地记忆了词汇,顶多算一本“活字典”,而难以实现以句为单位的人际交流,这也是以往的“哑巴英语”广受诟病之所在。

三、模因论对大学英语词汇教学的启示

(一)正视记诵在英语词汇习得中的重要地位

模因作为文化传播的基本单位,必须籍由模仿、复制来完成。同样的,语言模因的传播也离不开模仿、复制。这就意味着背诵、记忆在语言学习中的合法地位必须重新受到重视。习得语言必须在音、词、句乃至段落、篇章的层面对目标语进行模仿、复制,才能有效促进语言模因的传播。其实我们大可不必视背诵记忆为毒蛇猛兽,相反,引导学生以积极的心态对待背诵在英语学习中的作用,选择合理的记忆材料和有效的记忆方式,是可以对英语词汇乃至语言知识的学习产生相当大的裨益的。教师大可以通过示范、引导的方式让学生体味诵读的美感和乐趣,从而习惯诵读,喜欢诵读,在潜移默化中实现模因的迁移和传播,从而到达渗透、强化语言模因学习的目的。

(二)注意词汇各意项之间的逻辑性和关联性

根据模因论,模因的传播的前提是被理解、接受。英语中很多词汇具有丰富的含义,教师在教授词汇时机械罗列词汇的各意项而忽视相互之间的逻辑性和关联性,要求学生死记硬背,则很难引起模因传播。实际上,我们可以加强对词汇学习过程中各意项之间联系的分析和指导,从而促进记忆。比如close一词,可以作“接近,靠近”讲,引申开来就是“亲密的”,这样就有效的促进了学生的理解、记忆。另外,教师可以适当指导学生展开合理想象、联想,借助联想记忆单词。比如拼写联想,将拼写类似的词比较记忆,比如think,thin,thick等;再如音义联想,将发音和词义联想记忆。如cab,谐音“开吧”,可联想为“汽车开吧”。如此种种,不仅可以有效减轻记忆负担,而且增加了学习的趣味性,可谓一举两得。

(三)重视词汇蕴含的文化意义的教授

模因作为文化传递的基本单位,在传播的过程中承载着丰富文化的意蕴。语言模因的传播,词汇的教授与学习,也是如此。然而,在传统的大学英语词汇教学中,教师习惯于以翻译解说法讲授单词。首先,教师会利用翻译手段讲解某一生词,然后借助例句说明其运用的语法规则;学生在学习词汇时,一般是按照教材中所列的词汇表以英汉对照的方式简单而机械地记忆,只记住了英语单词的字面意思,而很少了解单词词的完整意义。这就是说,教师对词汇的教授仅仅止于“读音—拼写—词义”的直观层面上,而未能提升到文化的层面。但是不容置疑的是,对词汇背后蕴含的文化的了解是有助益于词汇习得的。正如美国语言学家萨丕尔所言,语言的背后是有东西的,语言不能脱离文化而存在。词汇是语言的基本要素,因而反映出的文化差异也极为突出[7]。例如“同志”一词对于大陆的中国人来说蕴涵着亲切的感彩折射出大陆社会的政治原则、社会风貌和风情习俗,而对于英国人来讲,comrade则意味着“俄国间谍”,“专制主义”。在跨文化交际中,如若不了解语言所承载的文化意蕴,交际必然受阻。再如英语中“gay”一词原本意指“开心的,愉悦的”,但在当今的美国却会使人联想到同性恋。这就是一种文化所特有而在另一文化中空缺的文化现象。如若教师没有在词汇教学中有效地导入文化背景知识,不熟悉美国文化的中国学生便很难对这一语义迁移产生共鸣。

(四)加强对词汇习得后的运用指导

模因的有效传播有赖于接受者的同化、强化。在词汇习得教学中,教师往往忽略了学生习得后的指导。学生只是单纯地记忆了词汇以及相关的语法和语用的知识,但是在使用时常常不会考虑词汇运用的语境、语气、语体等,根本无法正确地运用这些词汇去进行交际。模因的传播在这种情况下是难以实现的。这就要求教师加强对学生运用词汇的指导,在语义、语体、语境等层面上进行点拨,保证习得后的顺利运用交际。近年来的语言教学提倡以语块为单位进行教学,这就是说,我们不能教给学生零碎的知识点、单词,而是要以“块”状的方式教给学生。具体到词汇教学来说,仅仅告诉学生某个单词的读音、意义是远远不够的,更重要的是要指导学生以语块、句子等形式流畅地表达自我。不仅要教会学生表达的语法正确性,更要促进学生交流的有效性。

(五)善于运用强模因记忆词汇

所谓强模因,就是具有明显特征,在传播过程中处于强势地位,可以很快得到传播的模因。Dawkins曾指出,强模因有三个衡量标准,那就是1)保真度;2)多产性;3)生命力[8]。保真度指原型的本质得到保留,传递。强模因是保真度高的模因。拿英语中的词根词缀来说,它们就是保真度高的语言模因。如super-这个前缀,表示“在……之上;超出……;过分”。在创造了的supermarket,superficial,superior,superman,supernatural等词中,super-这一成分的本质意思得以高度保真,意义基本维持不变,这就是强势的语言模因。由于保真度高的词汇能有效减轻人脑的记忆压力,因此容易得到传播。较之于弱模因,二语学习者也会像本族语者一样对强模因的接受能力比较有效。多产性是三者中最重要的。多产性意味着该模因“复制速度快,且复制品多”。这就启示我们在教学词汇过程中,应当教授学生学习的应该是作为强模因的词汇,也就是说,我们教授的词汇必须符合强模因的特点。那些广为流传的、使用频率高的词语是我们在词汇教学中应当教选的,像英语中同一个词可能有多种表达方法。仅以“笑”为例,英语中可以有“smile,laugh,grin,giggle,snicker,simper”等等,哪一个最常用,在什么语境中用,都是在教授词汇过程中教师必须考虑到的。同时,词汇的教授还应该选择能形成多种搭配的多产词,如bring,take,make,get等核心词汇。生命力是指那些模因复制因子生存得久,生命力强的强模因。例如Watergate这个词自水门事件后,一直存在英语中,而籍由它衍生出来的Irrigate等一系列根据现时新闻造出来的类似结构的词生命力却没有Watergate那么强。我们在教授材料的取舍上就需要选择存在时间长,有历史传统作为语义依托的词语,并在此基础上再启发学生举一反三。

英语词汇论文篇(10)

二、模因论指导下的词汇教学

FrancisHeylight认为,模因要想得到成功地复制与传播需要经历同化、记忆、表达和传递这四个阶段。[5]其中同化阶段是指模因须先感染宿主引起宿主注意并被其理解与接收进入其记忆里才能进行复制;记忆阶段是指模因在记忆里停留的时间越久越能被传播出去;表达阶段是指模因从记忆里通过话语、篇章、图片以及行为举止等具体的物质外型来表现;传递阶段是指模因借助书籍、网络等载体进行传播。从模因角度来看,词汇模因的传播也要经历这四个阶段。在具体的大学英语词汇教学中,教师应该引导学生重视词素模因、单词模因以及受文化影响的词汇模因的学习。

1.词素模因。词素是语言的最小的有意义的单位,从模因论角度来看,词素模因也是语言模因的最小的有意义的单位。模因在传播过程中从一个宿主过渡到另一个宿主,其形式会发生变化产生模因变体或者模因重组,变体模因或重组模因虽然形式各异但是其固有的性质或模式保持不变。词汇教学中模因母体发生变异或重组正如词根教学法中的词素模因形式。例如:mal-前缀这样的词素模因意为“不好的,坏的”。学生掌握了这个模因母体后,在学习过程中联系上下文就可以猜测并记忆一系列的新词汇,如malnourished(营养不良的);maltreat(虐待);malformed(难看的;畸形的)。教师在英语词汇教学中应多向学生传授词素模因并认真讲解这些词素模因的意义,能够结合不同的语境进行实际的分析,以此提高学生系统科学地记忆更多的英语词汇。

2.单词模因。陈琳霞、何自然指出模因有“基因型”和“表现型”两种。[6]基因型模因是指在不同的语境中,人们使用不同的表达方式来指称同样的事物而产生的相同的信息异型传递;而表现型模因是指不同的信息同型传播,其产生的原因是因为一个结构的实用性强,多产性强引起人们的联想而不断得到复制。从这个角度来看,教师在词汇教学中应当时刻提醒学生要根据不同的语境和面对的对象选择适当的词汇。而在具体的词汇教学中还应当提倡学生用联想记忆法来增加词汇量。比如学生在学习abolish(废止)这个单词时,不应孤零零地只记这一个词的意义和用反,应当联想到它的反义词,如:build,establish,setup等,以及它的近义词cancel,delete,remove,repeal等以及它的词形变化abol-ishment,进行这样的联想记忆举一反三,学生就能达到事半功倍的记忆效果。

3.受文化影响的词汇模因。语言是文化的重要组成部分,而且语言本身就具有文化的特点。语言就像是一面镜子,反映了一个民族的文化并揭示民族文化的内容,人们可以透过一个民族的语言来了解该民族的风俗习惯、生活方式、思维特点等具体的文化特征。而模因就是文化传承的基本单位,鉴于此,在大学英语教学中,特别是英语词汇教学中,教师应向学生特别讲授受社会文化因素影响的词汇,并提醒学生学习过程中关注那些受特殊文化影响的词汇。只有将文化与课堂词汇教学紧密联系起来才能使学生深刻意识到英语词汇的鲜活生命力,也才能加深学生在学习英语词汇过程中对文化的领悟,这样还能弥补学生在学习英语的过程中无法直接或充分领悟语言的生动性和准确性。比如学生在学习anappleofdiscord这个习语时,教师首先应先向学生讲解这个习语的由来,该习语的意思是争斗之源;不和之因;祸根,来自希腊神话故事中由不和女神厄里斯丢下的苹果,不仅成了天上三位女神(天后赫拉、智慧女神雅典娜、爱与美之神阿芙罗狄蒂)之间不和的根源,而且也成为人间两个民族(特洛伊和斯巴达)之间战争的起因。因此该习语常用来比喻anysubjectofdisagreementandcontention;therootofthetrouble;dispute等意义。学生只有充分了解了该习语的文化背景,才能准确地记着该习语模因,然后在学习过程中也才能准确地使用该习语。相似的例子如取自希腊神话故事中的TheAchilles’Heel(唯一弱点;薄弱环节;要害)等以及与取自英语文化国度的日常生活、历史事件、文学作品、圣经、寓言以及动物暗喻等等相关的词汇。这些都需要教师在课堂上特殊讲解还要求学生课下多阅读英语文化知识,以此来加强记忆与文化相关的词汇,这样才能使得受文化影响的词汇模因首先能够引起宿主即学生的注意并被记忆后才能更加有效地进行表达与传播。

上一篇: 财务研究论文 下一篇: 宏观经济学小论文
相关精选
相关期刊