中国外语杂志社
分享到:

中国外语杂志

《中国外语》杂志在全国影响力巨大,创刊于2004年,公开发行的双月刊杂志。创刊以来,办刊质量和水平不断提高,主要栏目设置有:高端笔会、学术探索、教学研究、文化视野、教师教育、纵横论译、学术批评、综述等。
  • 主管单位:中华人民共和国教育部
  • 主办单位:高等教育出版社
  • 国际刊号:1672-9382
  • 国内刊号:11-5280/H
  • 出版地方:北京
  • 邮发代号:80-350
  • 创刊时间:2004
  • 发行周期:双月刊
  • 期刊开本:A4
  • 复合影响因子:2.56
  • 综合影响因子:1.438
相关期刊
服务介绍

中国外语 2015年第01期杂志 文档列表

中国外语杂志学论经纬

认知比较分析假设

摘要:认知比较分析假设(cognitivecomparisonhypothesis,下文简称CCH)由笔者于2014年10月在我国第六届二语习得国际研讨会上提出,该假设认为,在成人外语教学中,采用显性方式进行认知比较能够取得更好的教学效果。简单地说,CCH包含了3点主张:(1)“比较”是成人外语教学中不可或缺的基础性活动;(2)“显性比较”较“隐性比较”更有成效;(3)除了形式层面的比较外,认知比较必不可少(文秋芳,2014)。
1-1
中国外语杂志改革论坛

高等学校商务英语本科专业的定位

摘要:准确定位是专业建设的基础。本文首先从商务英语专业的发展情况阐述明确专业定位的必要性,接着提出了商务英语专业定位的依据《普通高等学校本科专业目录》、基点(培养目标)与原则。根据《普通高等学校本科专业目录》,作者认为:商务英语专业是商务和英语结合的复合型专业,但是,其基本定位是外国语言文学专业类下的英语类专业。该专业培养能熟练使用英语从事国际商务工作的国际化、复合型、应用型的商务英语专业人才。专业建设应遵循八项原则:英语为本原则、商务为纲原则、增值复合原则、中外兼顾原则、知行合一原则、个性差异原则、动态变化原则、发展定向原则。
4-10

论“商务英语专业国家标准”的学科理论基础

摘要:本文对教育部最新出台的《高等学校商务英语专业本科教学质量国家标准》的学科理论基础进行论证,指出语言学、教育学、经济学构成商务英语专业国家标准的核心学科理论基础。语言学理论基础对商务英语进行语言描写、理论构建和语言应用;教育学基础从语言、商务、跨文化、区域国别四个方面入手,培养商务环境下的英语应用能力;经济学基础对商务英语专业的历史发展、人力资本、经济价值、语言政策进行阐述。本研究对加深理解商务英语专业的学科理据和商务英语专业国家标准的学科内涵具有重要启示。
13-18
中国外语杂志学术·探索

构式语法研究的历时取向——历时构式语法论纲

摘要:当前构式语法共时维度的研究已经取得了阶段性的成果,但其历时维度的研究尚处于起步阶段。本文较系统地梳理了近年来构式语法历时研究方面的成果,在此基础上对“历时构式语法”及其核心问题进行了较全面的阐释。历时构式语法研究不仅可以丰富语言演化的研究方法,而且对构式语法的共时研究具有参考价值。
26-34

新闻语义的盖然率、精密阶与接近度

摘要:本文主要探讨新闻英语语义制约因素盖然率、精密阶和接近度之间的关系,接近度的计量方法及三因素对新闻词汇的语义制约。文章从汉语言信息处理和计算机应用领域借入“语义相似性”概念,通过语言实验、梳理语义相似性的算法以及新闻语义和常规语义间语义距离计量方法,总结得出二语测试中精密阶的建议算法、语义距离值和“接近度”的计量方法。本文是针对新闻英语测试进行的质性研究。文中的两个新闻词汇(组)抽样是draft和blackout。
42-49

寻找地方的意义:在澳洲华人的身份建构

摘要:中国出生的第一代移民是目前澳大利亚第三大海外出生移民群体,中国留学生也位列澳大利亚高校第一大海外学生群体。尽管海外华人的跨文化经历已经引起学界广泛关注,但有关这一群体(包括在澳洲出生的第二代移民)在宿主文化中如何建构自我的文化身份认同的研究还非常有限。本研究基于对23位澳洲华人的访谈,探寻在澳华人在多元文化环境中建构身份认同的过程及类型。研究发现,在澳华人的文化身份认同具有多样性,大致可以分为分离性中国认同、边缘性中国认同、融合性中澳认同、融入性澳洲认同与多向关联性认同等不同类型。这一研究结果支持社会建构主义的观点,即不同的文化身份认同是在与日常社会环境的交互过程中持续建构的。本研究的发现有助于深化对个体在多元文化环境中身份认同形成及再形成过程的理解,促进经济全球化背景下文化间、族裔间的理解沟通与友好共处。
50-59
中国外语杂志教学研究

缺乏的到底是思辨能力还是系统知识?——也谈外语专业学生的思辨问题

摘要:外语专业学生的“思辨缺乏症”是目前国内外语学界讨论的热点问题。不过,我发现大多数讨论混淆了思维、思辨、批判性思维等基本概念,对思辨与系统知识、语言能力与思维能力等诸多关系以及使用外语进行批判性思维与使用母语的区别注意不够。外语专业学生缺乏的不是思辨能力而是系统知识。唯有借助系统知识,思辨才可能深入。鼓励外语院系根据自身条件多样化地发展与外语有关的系统知识学科是根本出路。
60-66
中国外语杂志语料库批评译学

语料库批评译学:内涵与意义

摘要:本文从语料库批评译学的属性、缘起、研究内容、研究路径和意义等角度分析了语料库批评译学的内涵与意义。本文认为语料库批评译学研究诞生于语料库翻译学与批评译学之间的有机融合,旨在分析翻译文本特征和翻译过程背后的意识形态以及翻译对意识形态的影响。语料库批评译学的问世不仅导致批评译学的研究方法发生重要变革,而且拓展并深化了批评译学研究。
90-100

对外传播话语翻译抉择的“关键之处”:批评翻译学的实证路径探索

摘要:本文在对翻译学发展路径进行回顾和前瞻的基础上,分析了批评翻译学的来龙去脉,明确了批评翻译学路径在揭示翻译活动与社会、政治、意识形态之间互动关系中的作用。本文提出,以系统功能语言学评价理论的视角,运用批评性话语分析的方法,剖析译者翻译抉择的“关键之处”,可作为批评翻译学实证研究路径的突破口。作为实证研究的案例,本文介绍了一项关于中国对外传播政治话语翻译“立场表达”的研究,展示了基于语料库的批评性话语分析的研究方法。
101-106
中国外语杂志书评

Michael Cronin新著《数字时代的翻译》介绍

摘要:《数字时代的翻译》(TranslationintheDigitalAge)是迈克尔·克罗宁教授在翻译领域中的又一力作。著者迈克尔·克罗宁“目前是爱尔兰都柏林城市大学的教授,从20世纪90年代开始就一直致力于翻译与比较文化研究,研究重点是爱尔兰的文化身份”(吴刚,2011:iii)。翻译研究是迈克尔·克罗宁教授在文化研究和语言研究中逐步关注的一个研究分支。
107-111

学界动态

摘要:第八届“当代中国话语研究”学术讨论会将召开内蒙古工业大学、内蒙古大学、杭州师范大学和浙江大学将于2015年8月26日至28日在呼和浩特市联合举行第八届“当代中国话语研究”学术讨论会(http://wyx;mut.edu.cn.http://www.discourses.org.cn)。本届学术讨论会在构建中国话语研究体系、促进中国发展的总原则下,征集关于下列主题、领域的论文(提要):当代中国话语研究的理论、范畴、方法,当代中国(涉及政治、经济、国防与安全)外交话语,当代中国(少数民族)文学话语,当代(教育、卫生、商务)行业话语,当代生态环境话语。
112-112