HI,欢迎来到学术点评,咨询热线:400-888-7501 订阅咨询:400-888-7502 股权代码 102064
外语教学与研究杂志
分享到:

外语教学与研究杂志

《外语教学与研究》杂志创办于1957,是中华人民共和国教育部主管的国家重点学术期刊,北大核心期刊,影响因子2.31,现被北大核心期刊(中国人文社会科学核心期刊)等机构收录,主要征稿方向:语言对比研究、外语教学、翻译文学...
  • 主管单位:中华人民共和国教育部
  • 主办单位:北京外国语大学
  • 国际刊号:1000-0429
  • 国内刊号:11-1251/G4
  • 出版地方:北京
  • 邮发代号:2-130
  • 创刊时间:1957
  • 发行周期:双月刊
  • 业务类型:期刊征订
  • 全年订价:¥ 90.00
  • 综合影响因子:1.731
相关期刊
期刊征稿:外语教学与研究 关注收藏
外语教学与研究期刊级别: 北大核心期刊 CSSCI南大核心期刊
外语教学与研究期刊分类: 期刊 > 人文社会科学 > 哲学与人文科学 > 外国语言文字
产品参数:
主管单位:中华人民共和国教育部
主办单位:北京外国语大学
出版地方:北京
快捷分类:文化
国际刊号:1000-0429
国内刊号:11-1251/G4
邮发代号:2-130
创刊时间:1957
发行周期:双月刊
期刊开本:A4
下单时间:1-3个月

外语教学与研究杂志简介

《外语教学与研究》是北京外国语大学学报,原名《西方语文》,是我国外语界第一家学术期刊,创办于1957年6月。起初每季一期,1959年第1期始为双月刊。自1959年第4期起,更名为《外语教学与研究》。1962年第1期起复为季刊,出至1966年第2期。此后因文革而停刊12年,至1978年9月恢复出版,刊名仍作《外语教学与研究》。2000年起,刊期改为双月。

《外语教学与研究》与国际学术前沿接轨,审稿制度和编辑体例均严格遵从国际惯例,聘请国内外知名专家组成编委会,由北外教育部人文社科重点研究基地"中国外语教育研究中心"和语言研究所的研究人员负责编辑,并实行同行专家匿名审稿。本刊由北外外语教学与研究出版社排印出版,邮局订数长期保持1万份以上,近年平均每期印数1.5万份,在全国各类学术期刊中首屈一指。

我国外语界著名学者王佐良教授、许国璋教授等曾先后担任本刊的主编。学报设有语言学、外语教育、翻译研究、中外文学与文化比较研究等栏目,涵盖外语学科的各个主要方面。其中语言学和外语教育两大块是本刊的品牌和强项,尤以2005年初首批进入教育部哲学社会科学学报名栏建设工程的外语教育专栏享誉全国外语界。

办刊五十多年来,《外语教学与研究》秉承理论研究与应用研究兼顾的传统,与时俱进,不断创新,成为具有高学术水准和高编辑质量的全国语言/外语类著名学术期刊

外语教学与研究栏目设置

语言对比研究、外语教学、翻译文学

外语教学与研究杂志社 2019年第01期文档目录

外语教学与研究杂志语言学

英法中动结构:最简方案下的参数化研究

摘要:基于最简方案下以外骨架模式为代表的构式取向论元理论,本文认为英语、法语中动结构的句法推导涉及两个事件结构,主事件选择另一个带有未被约束变量的事件作为其谓语。中动句的静态语义来自主事件结构的句法推导,而动态语义则来自作为谓语的事件。中动句主语之所以被理解为主动词的主旨论元,是因为主动词所在事件的主旨论元是一个变量,在句法推导中被主语约束。英语、法语中动句的一系列差异都可归因于一个与词库有关的微观参数,即词库中是否有代词性附着语。英语的中动结构没有附着语,需要依赖功能核心词产生变量;法语的中动结构有附着语直接充当论元,并且附着语在其所处的事件结构中不能被约束,因此在句法推导中具备变量的功能。
3-16

跨语言视角下测量基准的分裂与测量结构的生成

摘要:英语等语言中的绝对测量结构一般只允许正向形容词,但在德语中出现了系统性反例。这一跨语言差异可以归结为两个功能核心词EVAL(评价性)与MEAS(测量性)之间的相互作用。MEAS引入零点基准,而EVAL引入评价基准,它们的实现受制于经济性原则:只有在MEAS不起作用的时候,EVAL才可以作为最后策略发生作用。EVAL具有明显的个体语言差异性:EVAL和MEAS的组配不适用于英语,但适用于德语。这一'测量基准的分裂假设'不但可以对测量结构中正/负向形容词分布的跨语言差异做出更准确的预测和更合理的解释,还能加深我们对跨语言变异机制的了解。
17-30

汉语非宾格动词的论元结构及其句法推导

摘要:就论元结构而言,汉语非宾格动词携带一个直接内论元而无外论元,不能给其语义选择的深层结构宾语赋格是该类动词的本质特征。本文认为所谓的二元或三元的非宾格动词并不存在,真正意义上的非宾格动词缺乏外论元,句法上不具及物性,因此带致事论元的及物性致使动词不在其中。非宾格结构中句首位置上的所谓历事论元与动词没有直接的语义联系,应分析为基础生成的话题。以论元结构为基础的分析可以为汉语各种形式的非宾格句的句法推导提供更简洁、合理的解释。
31-43

汉语焦点副词结构加工的眼动研究——兼与英语比较

摘要:本文运用时间精确度毫秒级的眼动阅读研究范式,探讨汉语排他'只……才'和量级'连……都'焦点副词结构如何影响句子的在线理解。结果发现,汉语焦点关联的对比语义信息能被快速加工;同时,量级焦点倾向与可能性低的事件连用,而排他焦点倾向与可能性高的事件连用。这点与英语表现一致。与英语的不一致性表现在:1)在焦点位置,汉语量级焦点句比排他焦点句加工困难,而英语中二者没有差异;2)汉语焦点与事件可能性不匹配的违例效应在量级焦点句中较早出现,而英语中的违例效应在排他焦点句中较早出现。本文认为差异来源于汉语焦点副词的复杂语义和结构特征。
44-56
外语教学与研究杂志默认
30-30

本刊稿约

摘要:一、本刊欢迎以下各类来稿:1.对语言本体的研究;2.对语言学各领域、各交叉语言学科、语言学史及语言哲学的原创性研究和评述;3.对各国语言文化所做的具有普遍意义的单独研究、比较研究,以及中外语言文化交流研究;4.关于外语教学及语言习得的理论和方法的研究、实验和调查报告,以及中外外语教育政策、历史的分析.
162-162
外语教学与研究杂志外语教育

外语学习者同译词学习“同时僵化”假设

摘要:同译词是跨语言的一种特殊现象,也是外语词汇教与学的一个难点。本研究基于前人成果提出了外语学习者同译词学习'同时僵化'假设,并开展了'反应时'和'脑电'两项实验来验证该假设。结果表明,中国英语专业研究生学习者对英语同译词的学习确实发生了僵化,究其原因,可能是同译词语义差异凸显度低、语境化的输入不足、共享的母语对译词语义长期占据着同译词心理词条中的语义插槽,同时阻碍了几个同译词自主语义信息的发展所致。
57-70

不同时间连词对中国英语学习者语用加工的影响

摘要:语篇连词在句子理解和语篇衔接中扮演着十分重要的角色,对于外语学习者来说尤其如此。然而,目前有关连词的实验研究主要集中在母语研究领域,且主要关注因果连词如何影响句子阅读和语篇连贯。不同的时间连词如何影响二语语用信息的处理,目前尚不清楚。为了探究不同时间连词如何影响语用加工以及这一影响如何受外语熟练程度的调节,本研究采用自定步速阅读(self-paced reading)这一在线测量方法,探讨高、低水平中国英语学习者阅读由before和after所衔接句子的反应快慢,以及句中百科知识正误如何受这两种不同连词的影响。结果显示,对于after条件来说,百科知识不一致句的反应时显著长于百科知识一致句,而对于before条件来说,百科知识的一致与否并不影响阅读时间。此外,虽然在百科知识一致的情况下,after句与before句的反应时没有明显差别,但当句中存在百科知识不一致时,after句的阅读速度要慢于before句。这一结果表明,不同的时间连词与语用信息相互作用共同影响二语句子理解,而外语熟练程度则未对这一结果产生实质性影响。
71-83

中国英语学习者动词语义加工与动词具身相对性关系实证研究

摘要:本文在具身语言认知框架内,参照Sidhu et al.(2014)的英语动词具身等级参数,对中国英语学习者词汇语义加工与具身相对性的关系进行了实证研究。结果发现,1)具身相对性对中国英语学习者二语动词加工的影响与英语本族语者的反应模式相比既有趋同也有趋异:中低水平英语学习者与英语本族语者的反应模式基本一致,而高水平英语学习者的反应模式则与英语本族语者相异;2)高水平英语学习者与中低水平英语学习者加工不同具身等级动词的组间差异明显:前者的准确率高,加工成本也高;后者的准确率较低,加工成本也较低。文章从跨语言影响、二语动词语义丰富度、二语词汇加工方式等方面对研究结果进行了分析和解释。
84-95
外语教学与研究杂志翻译研究

论《庄子》的哲学翻译——以《齐物论》为例

摘要:《庄子》不仅是一部文学著作,更是一部哲学典籍。仅从文学、文化的视角翻译《庄子》难以完整体现其思想价值,应进一步探索以哲学翻译的方式呈现《庄子》,向英语世界展现其哲学精义。哲学典籍的英译具有其特殊性,译本应注重对哲学家思想和体系的精确阐述,因此以中国哲学研究的基本范式指导翻译更为可取,即通过对存在争议字词的训诂考据来审慎确定词义,并全面综合历史上各个版本的注疏来解释其哲学含义。此外,亦可运用正文中插入解释性文字并与脚注、尾注相结合的标注方式,帮助读者通过译本理解《庄子》的哲学思想。
96-108

复合间性视野下的间接翻译研究

摘要:本文基于刘悦笛(2005)提出的复合间性理论,深入探讨了间接翻译的三个维度(主体间性、文本间性和文化间性),间接翻译中所呈现出的主体间、文本间和文化间的复杂互动关系的全貌得以呈现。研究发现,间接翻译是一个原作者、中介语译者、中介语读者、出版商、文学评论者、目标语译者和读者等主体在历时和共时的维度中进行多主体互动的翻译接力过程;间接翻译文本是文本间性的产物,刻写着源文本和中介语文本的印痕,同时杂糅着原作者、中介语译者和间接翻译译者的声音;间接翻译也是一个三种(或以上)文化沟通和交流的竞技场,是文化间性的生动呈现。
109-120
外语教学与研究杂志新时代专栏:中外文化交流研究

《红楼梦》在日本的翻译与影响研究

摘要:日本的《红楼梦》翻译始于1892年,至今已有126年历史,期间产生了至少38种译本,是中日文化交流史上的佳话。明治、大正、昭和前期、昭和后期、平成五个时期的译本诞生与各时期日本的诗学、政局、出版业状况及中国红学发展息息相关。《红楼梦》在中国经典地位的逐步确立、日本的中国白话文学研究传统、《红楼梦》与日本传统审美观的契合、读者热爱、出版社支持是产生如此众多译本的原因。松枝茂夫、伊藤漱平、井波陵一全译本三足鼎立的日译体系仍存在汉学家与作家、译入与译出、男女译者比例失衡的问题,需有新译本产生予以调和。这些译本一方面相互影响并为日本近当代作家的创作带来灵感,一方面与韩译本、英译本产生互动,为多语种、跨文化的《红楼梦》翻译研究提供了素材。
121-132

美国视野中的中国现当代文学选择与阐释——基于文学选集的考察

摘要:作为一种特殊的文本形态,翻译选集是考察文学跨文化接受的有效观测点。本文以新时期以来在美国出版的中国现当代小说选集为例,通过描述选集在文本选择和阐释框架上的总体特征,考察中国现当代文学在美国的一段接受史。研究发现,1980年代,中国文学被视作展示中国'现实'的媒介,选集对中国文学的选择和阐释有着泛政治化倾向;1990年代的选集回归了'为文学'的编选原则,中国文学的审美价值取代认识价值成为受关注的焦点,编者开始纠正此前关于中国文学的刻板印象;新世纪以来,虽然政治性解读依然是中国文学短期内难以摆脱的窠臼,但风格多样的编选译介格局使得中国文学的图景更加丰富。
133-143
外语教学与研究杂志书刊评介

《自然语言加工的认知方法》评介

摘要:随着计算机技术的发展和人工智能研究的深入,计算机因其在海量信息的文本挖掘、信息提取、跨语言信息处理等方面的优势,在自然语言加工中的作用日益凸显。如何把人类认知引入到人工智能中,令其能够在自然语言产生、理解、加工等方面达到类人智能水平,是目前人工智能和语言学界讨论的热点、难点和焦点.
144-149

《语言演化中的认知与交际》述评

摘要:1.引言《语言演化中的认知与交际》是牛津大学出版社生物语言学研究系列丛书之一,作者Anne Reboul为法国国家科研中心语言大脑和认知实验室主任。本书主要探究语言演化的本质属性,阐释语言系统、语言演化与思维和交际的关联,认为语言不应被视作强交际系统,语言演化并非源于交际需要.
150-154

《生物语言学视角下的语言官能调查》述评

摘要:1.引言自Hauser et al.(2002)就语言官能的本质、所有者以及进化过程进行讨论之后,学界涌现了一系列文章从不同角度对其进行研究,如Fitch et al.(2005)、Pinker&Jackendoff(2005)、Jackendoff&Pinker(2005)等。时隔十年,有关语言官能的讨论还在继续.
155-158

外语教学与研究杂志社分期列表:

2019:
2018:
2017:
2016:
2015:
2014:
2013:
2012:
2011:
2010:
2009:
2008:
2007:
2006:
2005:
2004:

外语教学与研究杂志社要求

外语教学与研究稿约

一、外语教学与研究欢迎以下各类来稿:

1.对语言本体的研究;

2.对语言学各领域和各边缘语言学科的原创性研究和评述;

3.对各国语言文化所做的具有普遍意义的单独研究,以及与中国语言文化的比较研究;

4.关于外语教学及二语习得的理论和方法的研究、实验和调查报告;

5.对翻译理论和方法以及翻译史的研究;

6.对外国文学作品、作家、思潮的分析与评论;

7.与上述内容有关的书刊评介、新书简介、札记、访谈、报道等。

二、来稿请力求精炼,凡论文以12000字以内为宜,书评、札记、访谈6000宇以内为宜,简介、报道等不超过3000字。论文请附中、英文摘要和题目。

三、外语教学与研究来稿一经发表即付稿酬,优稿优酬,并赠当期刊物1-2册。

外语教学与研究相关期刊

学术点评网站简介

重要说明:学术点评网合法持有《出版物经营许可证》、《增值电信业务经营许可证》等相关牌照,依法从事国内所有合法期刊订阅及第二类增值电信业务中的信息服务业务,本站所公布信息均由律师团队进行把关,是受法律保护的第三方独立杂志订阅及增值服务平台。本站不是外语教学与研究杂志官网,直投稿件请联系杂志社。
更多评论>>

外语教学与研究杂志网友评论

funxans** 的评论:

老顾客了,外语教学与研究杂志很不错,杂志一直很便宜的,每次送货都挺及时的,每期不会存在漏发错发之类的事情,总之很赞.

2019-12-09 15:34:13
chandou** 的评论:

杂志是全新的,编写的很好,有兴趣的朋友可以看看。还是很不错的,讲解很详细,也有很多拓展。有帮助,很好的文笔和思想。此书是目前为止读到的最值得推荐给所有人看的好书。

2019-11-05 09:59:43
mengmei** 的评论:

这是一本仿佛我一直在寻找的书,书的内容精简扼要,自己很迷茫,希望可以从书中学习很多。如书名一样,每晚睡前看一篇,总有很多感慨,感慨感慨就睡着了。挺好的。

2019-09-27 10:07:40
xiaote_** 的评论:

店家人气很旺很准时,纸张、印刷都很好,包装、物流,服务都很满意。希望后面的杂志也都能准时看到,推荐学术点评网。

2019-08-02 11:44:50
fangche** 的评论:

外语教学与研究杂志质量不错,全新的,卖家服务也好,杂志还是很干净整洁,价格实惠发货快!值得买。很多年前就喜欢特别关注,一如既往的好。

2019-04-09 15:33:47
pudhsz_** 的评论:

第一次在学术之家订杂志,不好意思,确认晚了,我这几天出差不在,别人帮忙收的。反映书很新,而且包得很仔细,很期待早点回去看哦,如果各方面都还不错的话,以后还会续购的,希望合作愉快哦。

2017-09-26 15:00:22
qinceng** 的评论:

杂志质量非常好,第一次买到这么超值的产品。便宜,知识不过期,不错的卖家,包装发货速度都不错,价钱相比较实惠很多,总之好评。

2017-08-30 09:28:47
mnbvcx_** 的评论:

书都收到了,我很满意,官方正品,很实惠,这个价格也蛮划算的,印刷质量和纸质都很好,对学习有很大帮助。我很满意。物美价廉,给好评!喜欢的赶快下手,值得购买。

2017-08-25 11:34:20
1838058** 的评论:

原名《西方语文》(双月刊)创办于1957年6月。是由北京外国语大学主办的我国外语界第一家学术期刊,也是我国目前发行量最大的人文社会科学学术期刊。这些杂志是很久之前就看的,纸质挺好,内容不错,包装很结实,质量还可以,而且价格比较便宜,性价比很高,很划算,印刷也不错,下次还会再买。建议大家购买。赞一个。

2017-08-25 09:42:13
huanzls** 的评论:

这本书的印刷质量是非常不错的,很喜欢,而且价格相对来说很实惠,可谓物美价廉,无论是装订方式,还是发货包装个人感觉都是很不错的.买之前还特意看了一下编辑推荐,本来还有点犹豫,看到文章投稿人都是高学位学者。也就打消了我的犹豫.简单的看了下,我发觉我已经喜欢上它了,尤其是书中的一段,真是让人爱不释手,意犹未尽.

2017-08-09 10:45:03
lengwei** 的评论:

首先很感谢学术之家,一次一次耐心的讲解,说实话,开始不太相信,但还是选择了试试的心态,没想到如约而至的收到了一次一次的惊喜!其次,如果有左右徘徊的亲们,可以放心下手!最后,祝愿好人一生平安,贵店可以继续生意兴隆!

2017-08-08 10:32:15
zhongyu** 的评论:

外语教学与研究杂志审稿期很短!在今天科研大环境下,很好的展示自己所思所想。还是很不错的!审稿较快,有严格的外审程序,责任编辑初审后,如果觉得满意,就会送外审。

2017-06-28 15:27:21
annalis** 的评论:

2016年1月23投的稿,5月24电话催稿,5月26外审,6月6日退修,6月24日修回,7月16日编辑部,然后就没有信息了,11月7日电话询问,说是已经录用了,等待排刊,可能今年1、2期那样。编辑很友善,而且从投稿到发表13、4个月的时间,也不是特别慢。感谢审稿专家和编辑部!

2017-06-20 09:26:31
zhangyu** 的评论:

我投了一篇关于语言对比研究的文章,差不多2个月内就返回了两个专家的返修意见,意见很中肯,按照要求修改了之后上传修改稿一周后就接受了。总体感觉编辑和外审专家都很负责。推荐大家投稿

2017-05-22 09:10:50
fsdg** 的评论:

由于是邀请导师约稿,所以审稿周期挺短的,3个月左右,同样对格式要求很高,反复改了几次才录用,但从录用到见刊、收录就很快啦。至于遇到什么样的专家审稿人,真心是看运气,或许审稿人不是你研究领域的专家,或许是专家学生看的,或多或少说明我们的文章存在一些问题,如果不认可审稿人的意见,大不了认真修改后,改投其他期刊呗。

2017-04-17 10:51:22
huatuo** 的评论:

这算我第一次投外语教学与研究杂志成功,过程感觉很好,进度可见,打电话给责编也有及时反馈,态度非常亲切。以后有合适的稿子会继续投。个人看法,希望能帮助大家!

2017-01-20 15:21:30
piyuan** 的评论:

投稿文章,需要一定新颖性,有创新点,能解决实际问题,审稿速度大概在1个半-2个月左右返回意见,接收后大概6个月会有清样稿出来,然后8个月左右会见刊出版。

2015-09-16 16:47:43
  • kongtia**: 总的来说,审稿人都是业界的非常专业的,只要你的文章有亮点,足够新颖,理论支持很重要,再就是多引用期刊的文章,我的参考文献大多都是该期刊的,估计很有幸正好引用了审稿人的文章,顺利接收了!祝大家好运。
    2016-08-17 08:58:44
polo** 的评论:

审稿近12个月。投后忘记了,想起来已经6个月后,然后各种催,不停地催,反正没做指望了,只求有个结果好决断。结果12个月后,外语教学与研究杂志直接录用了,改了些格式。

2015-01-18 09:36:45
mwer** 的评论:

2014.7.16投稿,2014.8.1通过初审,2014.8.28回来外审专家意见,退修,2014.9.10又复审,退修一个小问题。2014.9.20进入编辑加工状态,至今如此,显示的进度是主编终审。一直没敢催问。再等等,祈祷有好结果啊。

2015-01-07 08:28:08
zvbn** 的评论:

投过去,没几天就交了审稿费,但审稿费出了点问题,过了20多天了问那居然说审稿费没交。催他们先送外审,再核对审稿费的事,还好,审稿很快,一周不到就直接录用了,非常给力。求速度的投稿者可以考虑,文章有一定的创新的话很容易就录用 的。只是都说版面费贵,要不是急着发表,建议投别的杂志。

2014-10-18 11:47:50

外语教学与研究评论

晒晒图片