外语教学与研究杂志社
分享到:

外语教学与研究杂志

《外语教学与研究》杂志在全国影响力巨大,创刊于1957年,公开发行的双月刊杂志。创刊以来,办刊质量和水平不断提高,主要栏目设置有:语言对比研究、外语教学、翻译文学等。
  • 主管单位:中华人民共和国教育部
  • 主办单位:北京外国语大学
  • 国际刊号:1000-0429
  • 国内刊号:11-1251/G4
  • 出版地方:北京
  • 邮发代号:2-130
  • 创刊时间:1957
  • 发行周期:双月刊
  • 期刊开本:B5
  • 复合影响因子:1.76
  • 综合影响因子:1.348
相关期刊
服务介绍

外语教学与研究 2015年第04期杂志 文档列表

外语教学与研究杂志语言研究

英语将来事态句的最简句法分析

摘要:英语中情态屈折语TMOD和时制屈折语TTNS呈互补分布,都可作为句子中心语生成限定句。一部分不定式标记to也可分析为TMOD的显性形态标记。TMOD的时特征不完整,不能作为时间算子约束事件论元,故不能将命题投射到现实世界;但TMOD可作为模态算子约束事件论元,将命题投射到可能世界,表达非现实情态。将来标记实质上可能是情态标记,英语将来事态句在结构上都可以分析为以显性或隐性TMOD作为中心语生成的TMOD,将来意义不过是对非现实情态的一种解读。所谓的“现在时/过去时表将来”乃是句法运算中特征传递的结果。基于最简句法提出的情态屈折语假设不仅消解了英语将来时的概念,也统一分析了不同句式的将来事态句,有效揭示了这类句子体现的非现实情态,能得到跨语言事实的支持,也能延伸至汉语将来事态句的分析。
483-495

英汉“N时-ly/-的”结构化及其句法特征考察

摘要:本文基于词汇化理论和语料分析,从语言类型学角度,考察英汉“N时-ly/-的”结构化及其典型句法特征的异同,力图对此做出认知语义学阐释。研究发现:1)英汉“N时-ly/-的”结构化都具有时域指称选择性制约和使用频率差异,且英语的制约性比汉语更加严格;2)英汉“N时-ly/-的”结构消除了语言类型差异,统一彰显出体词性句法特征,常为前置定语,但汉语偶见于复杂谓语;3)英汉“N时-ly/-的”结构化及其句法特征的异同由概念化、语言类型和语义融合等因素协同作用产生。
509-521

认识情态的主客观性变化及机理——主观性和主观化视角之分析

摘要:文献分析表明,已有研究对英语认识情态主客观性的区分主要依赖言据,实质上忽视了说话人的作用,尚存缺陷和不足。本文尝试用主观性和主观化理论解释认识情态主客观类型的变化。研究发现,认识情态的主客观性由说话者思维深刻度和说话者与命题的二分或融合的关系决定,说话者思维深刻、情态与命题二分时为主观情态,否则为客观情态;认识情态主客观性的变化机制为图形-背景变换,情态动词和命题可以互为图形和背景,较好地解释了认识情态主客观性的转换。
522-534

表量结构「なにも」的句法语义特征——兼谈两种量化机制

摘要:本文考察日语中由表示事物的疑问词参与构成的表量结构「なにも」的用法,对其句法及语义特征进行了描写。考察发现,「なにも」常用于两种句型结构,其量化对象不局限于复数性的事物,也可以是单数性的事件,即将事件作为一个整体进行全称量化。这种量化机制与汉语的疑问词结构“什么……都/也”存在明显差异,属于一种新的量化机制,是日语的个性特点之一。本文认为,将事件作为一个整体来否定其存在的特征是「なにも」进一步扩展为情态副词的语义动因。
535-546

第三届中国外语界面研究学术研讨会暨中国英汉语比较研究会界面研究专业委员会2016年会通知

摘要:进入新世纪以来,以界面为主要特征的跨学科研究发展十分迅猛,为进一步推动外语界面研究,中国英汉语比较研究会界面研究专业委员会定于2016年4月21-24日在陕西西安举行第三届中国外语界面研究学术研讨会暨中国英汉语比较研究会界面研究专业委员会2016年会,会议由西安电子科技大学外国语学院承办。
546-546
外语教学与研究杂志外语教育

构建“产出导向法”理论体系

摘要:本文尝试构建“产出导向法”的理论体系。该体系包括3个部分:1)教学理念;2)教学假设;3)以教师为中介的教学流程。教学理念包括“学习中心说”、“学用一体说”、“全人教育说”;教学假设涵盖“输出驱动”、“输入促成”和“选择性学习”;教学流程由“驱动”、“促成”和“评价”三个阶段构成,在整个流程中教师要恰当地发挥中介作用。教学理念是其他两个部分的指导思想,教学假设是教学流程的理论支撑,教学流程是教学理念和教学假设的实现方式。
547-558

二语口语词汇加工中的跨语言语音干扰研究

摘要:二语口语词汇加工中的跨语言语音干扰,是指在口语交际进行中,学习者因受母语语音系统影响导致无法区分一些二语对比音,造成二语心理词库的不稳固,从而干扰和影响了口语词汇语义的通达。本文通过三个连续实验,从不同角度研究这一问题。结果表明,中国英语学习者口语词汇加工中的跨语言语音干扰主要表现在三个方面:1)把语流中的近似词误听为真词,诱发额外的词汇竞争;2)混淆由对比音组成的词汇最小对立体,造成错误的词汇激活;3)把语流嵌入部分的声学波形错误地映射到心理词库的真词上。本文的研究结论将有助于人们更为深入地认识国外学者提出的“外语听力综合症”这一问题。
559-572

中国情景中的理想二语自我多群组验证

摘要:本文基于二语动机自我系统理论,采用配对样本T检验、独立样本T检验和结构方程模型等方法,就理想二语自我在二语动机自我系统中所占地位、理想二语自我对学习情感和自主学习行为的影响等问题,对中国某理工科院校的两个EFL本科生群组进行了实证研究,发现:广义的理想二语自我在总体样本的二语自我结构中占主导地位,但是IL2S易生组的狭义理想二语自我比IL2S弱生组强;广义理想二语自我对学习体验和自主学习行为有正向影响,对外语焦虑有负向影响,但是IL2S易生组的理想二语自我的焦虑缓解作用比IL2S弱生组。上述现象可能是中国理想二语自我形成环境、理想二语自我的融入性和内部性所致,同时也启示我们,在中国外语教育情境中,理想二语自我对外语学习确有促进作用,理想二语自我是可以有效培养的。
573-584
外语教学与研究杂志翻译研究

英汉同声传译译员轮换与译语质量

摘要:译员轮换交接是同声传译的一个重要环节,轮换对译语质量的影响是个重要却易被忽视的理论及实践问题。本研究对20组中国市场职业英汉同声传译员的同声传译轮换录音片段进行转写,并从轮换点、连贯性、完整性、正确性和流畅性5个角度对译语语料进行标注与分析。分析发现,轮换对译语质量有较明显影响。译语的正确性和流畅性最受影响,其次是连贯性。英译汉,正确性最受影响,其次是连贯性和流畅性。汉译英,流畅性最受影响,其次是正确性和连贯性。部分译员在轮换时使用了一定的策略。研究认为,同声传译教学中应设计专门的轮换教学内容,以减轻轮换对同传译语质量的影响。
585-596

汉英口译目标语交际规范的描写研究——基于现场口译语料库中增补性偏移的分析

摘要:作用于口译过程及口译产品的主要因素包括译员的口译能力、口译现场的认知处理条件以及口译规范,口译规范作为译员惯常适用的内在化规则,在口译产品塑造中的作用不可忽视。口译研究的前人成果主要集中在口译的认知处理过程和以教学为导向的口译技能培养上,关于口译规范的系统研究仍比较缺乏。本研究基于自建汉英现场口译语料库,采用描写翻译学的源语-目标语比较法及语料库检索和统计手段,系统分析了现场口译中的增补性偏移现象,包括衔接性增补、信息性增补和隐含义的显性化增补等。研究发现,译员在汉英口译中倾向于遵循逻辑明晰化、信息具体化、话语意义显性化的目标语交际规范。译员适用上述口译目标语交际规范,目的是优化目标语的交际效果,亦与交传的工作方式及目标语的篇章组织方式有关。
597-610

关于文学与文学翻译——莫言访谈录

摘要:2014年8月中旬与12月中旬,我有机会陪同2008年诺贝尔文学奖得主勒克莱齐奥先生访问古城西安和山东大学,勒克莱齐奥先生与2012年获得诺贝尔文学奖的莫言先生分别就“丝绸之路与东西方交流”和“文学与人生”这两个重大主题展开了对话和深入的交流。他们谈文学,谈文化,谈社会,谈人类存在与精神交流,真诚而深刻,引起了巨大反响。在对话前后一起相处的时间里,我也有机会和莫言先生就翻译问题展开讨论。
611-616
外语教学与研究杂志书刊评介

《关系从句习得:加工、类型和功能》述介

摘要:关系从句(relative clause)一直是语言学关注和争论的焦点,这与其习得受多种因素制约有关。《关系从句的习得:加工、类型和功能》这部论文集的副标题明确强调了从不同维度研究关系从句习得的必要性。这部论文集除引言外共收集9篇论文,每篇独立成章。
629-633

《批评性英语教学中的情感研究》评介

摘要:1.引言 情感因素是外语教学的重要组成部分。情感不仅会影响学生的语言习得(Arnold 1999),还在很大程度上影响教师的决策和行为以及教师身份认同(Hargreaves 1998),对教师专业发展作用很大。关注情感是从人本角度理解和分析外语教学的重要视角。
634-638

Abstracts of papers in this issue

639-640