摘要:仿词,隶属于仿拟修辞格,是在词汇层次上的仿拟,也是最能表现汉语构词特点的仿拟。由于仿词是基于既有词汇而创造的,本身携带了本民族的文化印记,而且其仿造手法是可以通过多种渠道完成的,因此,对于这样一种富于创造性的修辞方法,翻译一直以来都是一个难点。通过运用合成空间理论分析《红楼梦》中仿词的生成路径以及霍译本中对仿词的翻译文本可以探索仿词是否可以被成功翻译及其多种翻译策略。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
相关期刊
期刊名称:长春教育学院学报
期刊级别:省级期刊
期刊人气:9436