二、中介语理论
最早由语言学家塞林格提出的中介语理论,现普遍理解为介于目的语和学习者母语之间的一种语言,是学习者母语和目的语过渡阶段的语言。这个阶段的语言会产生很多错误且很难消除,这叫“化石化现象”。产生这个现象的原因大致有以下几点:1、母语的负迁移;//外语学习策略的错误使用;3、教师在目的语教学中的教学方法和语言材料处理不当;4、汉语交际过程中出现的回避、简化等现象。“化石化现象”具体会根据不同的汉语学习者在不同的汉语学习中有所突显。例如在语音方面,极少有学生会避免化石化现象,达到和母语者相同的水平。结合对中介语理论的理解,教师在进行汉语教学时要加强自己的中介语水平,注意相应的教学技巧和方法:1、重视和加强语言的输入和输出。教师要有目的、有计划地扩大学生语言的输入量和输出量,多组织学生进行口语训练,布置相应的口语练习作业,同时要提高语言输入和输出质量,帮助学生克服母语干扰,防止化石化的现象。2、开展朗读训练。由于大声朗读可以加强对课本原文的记忆,因此教师可以开展学生在课堂上进行汉语朗读训练,培养学生的汉语思维模式。例如可以让学生跟读原声磁带,或者教师朗读学生跟读,再或者让学生分组朗读之后调换角色进行朗读比赛,让学生自己感悟出自己的不足之处。3、增加听写练习。根据学生的水平和词汇量来量身设计,用地道纯正的听写材料,在课堂中反复练习,使学生不断积累并尝试使用目的语,克服原有的固化思维和化石化现象。例如在导入新课之前可以进行分组听写练习,然后让另一个小组的学生同学进行纠错。
汉语文教学要为全面提高未来的人才素质服务,进一步探讨汉语文教学科学化的道路,建立有中国特色的汉语文教学新体系。为了实现这个总目标,就要从以下几个方面入手。
一、学习理论,更新观念
汉语文教学改革要深入下去,必须紧密联系汉语文教学的实际,深入探讨汉语文教学的规律。在学习理论的过程中不断更新教育观念。汉语文教改同素质教育挂起钩来.其实上面论及的种种新的教学方法,都把提高学生的能力素质放在首位,其内容和形式的多样性、灵活性、参与学生的全面性上是与素质教育紧密联系在一起的。素质教育的基本特点就是面向全体学生,促进每位学生的基本素质的全面提高及促使学生生动、活泼的发展。要培养学生能适应不同的情况和不同的需要、能独立解决生活中不断出现和变化的汉语文上的问题的能力,能否做到这一点,才可以评价这学生的汉语文是学得好还是坏。实际上作为教师,也就达到了汉语文教育的目的,这样,整个汉语文教育的现状也就改变了。同时,素质教育进入课堂教学领域,无论课程设计的如何好,教材编得怎样精彩,最重要的一条,就是要让学生去主动学习。而这种新的以学生发展为主、以学生的自主学习和探究为主的教学方法正是把二者有机的结合在一起。在学习教育学理论的过程中更新观念,以更新观念促进教学内容、教学方法、教学手段、教学测量和教学评价的改革,汉语文课堂教学改革一定会出现一个新局面。
二、基于资源整合的教学
随着网络技术和通讯技术的发展,社会的信息化程度不断提高,信息量剧增,信息传递方便快捷,信息传播途径多样化,对人们的生活方式和学习方式产生了深刻影响。汉语文作为一门基础性学科,实现基于资源整合的教学是顺应信息化时代的必然结果。
资源整合是教师从“讲授者”向“促进者”角色转变的支持因素。当前汉语文课堂有两种基本教学方式:讲授型教学和活动化教学。非讲必讲不可就用讲授型教学;可讲可不讲,就用活动化教学。不管是讲授型还是活动化教学,教师必须要站在一个学生学习促进者的角色“教学生学”。因此,必须关注知识类、工具类、案例类、素材类的不同资源对于要讲授、要活动内容的支持作用。
三、教师观念的转变是改革的关键
首先要改变教师的观念,要有不断创新的能力。改革观念,包括二个方面,一是汉语文课堂教学方法及策略的改变,教师教学思维的改变。二是评价体系的改变。既然旧的满堂灌的教学方法不能适应新的形势需要,那么作为教师就要探索一条符合学生生理、心理的汉语文课堂教学方法及策略,以收到更好的教学效果。著名的成功教育专家冯恩洪也说:一个成功的教师,当他发现第一种教学方法不好时,他会寻找另外一种方法去教学。这种做法,其本身实际上也是在不断激发学生学习汉语文的兴趣。兴趣,是一个学生学习的第一动力,一个学生只有对学习感兴趣了,才能全身心的投入,才能使学生的学习充满活力。也是学生学好汉语文、掌握汉语文能力的第一步和关键的一步。改变教师的观念,要让广大汉语文教师树立大汉语文观念,汉语文并不仅仅局限于课堂,并不仅仅局限于几篇课文。
改变教师的观念,还表现在教师对自己职能的定位上。教师要给学生的学习成长提供一个优质的环境。这个环境的营造,表现在课堂教学中的时候,更多的是要使教学的课堂有一种平等的、民主的、平等的氛围。教师对学生要宽容。虽然在知识上教师的知识相对学生来说要多,然而在人格上教师与学生是平等的,特别是在追求知识上更要平等。在学习上,教师要有让学生提出不同意见和观点甚至对教师的教学提出质疑的气魄。只有学生学习的环境宽松了,才能使学生更好的去思考、去探究、去发展。
四、积极探索,大胆实践
汉语文教学改革是一个全方位、多层次的系统工程,牵涉的面很广,需要探索的问题很多,改革实践的内容也很丰富。目前,主要应该探索和实践的有以下四点:1,如何充分调动学生学习汉语文的积极性和主动性,充分发挥他们在学习过程中的主体作用。使他们积极主动地参与听、说、读、写活动,培养他们学习汉语文的兴趣;2,探索精讲精练、以训练为主线的教学途径和教学方法。精心做好教学设计,克服教学的盲目性和随意性。增强教学的计划性和科学性,特别是重视对学生的思维训练;3,探索必修课、选修课和活动课之间的关系,精读课文、课内自读课文和课外自读课文之间的关系,使学生积极参与朗读、课上讨论、分角色表演、课外小组等活动;4,探索如何减轻师生的课业负担,把精读、略读、速读结合起来,提高汉语文课堂教学效率,大面积提高汉语文教学质量。
五、在汉语文教学中要强调学生的自主性
新课程下的教学设计注重生成与建构,淡化预设与讲授。课程改革要求课堂教学要体现以学定教,因需施教,增加灵活度。教师的主要任务是组织课堂教学,把主要的时间让给学生进行自主学习。
一、引言
汉语是世界上使用人口最多的语言和世界上最古老的语言之一,也是中华文化的载体,传播汉语的同时也是在传播中华文明。课堂教学是汉语传播的重要途径,在对外汉语教学过程中,教师教授的不仅仅是言语技能,还有基本的中国人文知识等。在实际课堂教学中,对于不同文化背景的汉语学习者来说,课堂上师生的平等程度,学生对待目的语群体成员教师的社会距离和对教师课堂上传递出来的中国文化与自身文化的差异等,是否会影响到他们汉语习得?如果有影响,针对来自不同文化背景的留学生,对外汉语课堂课堂应该如何设计?对此,Schumann提出的文化适应模式可以给对外汉语教学以及就课堂设计提供一些启发。
二、文化适应模式
“文化适应”最早是用于解释群体之间的社会融合,在二语习得中,是指学习者在社会和心理两个方面都融入目的语的群体之中。文化适应模式(Acculturation Model)是二语习得的重要理论,由美国学者Schumann在70年代末提出,该假说的核心内容是:第二语言习得只是文化适应的一部分,学习者始终处于从不适应过渡到适应的联系中,二语习得者对目的语文化群体的文化适应程度将决定其习得目的语的水平。
Schumann的理论从社会和心理两个方面来探讨二语习得者为何在学习过程中存在水平差异,其中他认为社会距离(social distance)是影响文化适应程度和二语习得水平的主要原因,因为社会因素也可以对心理因素造成影响。具体而言,社会距离是指二语习得学习者群体和目的语群体之间的关系,它影响了二语习得学习者与目的语群体的接触程度,由此也影响了二语习得学习的水平,两个群体之间的社会距离越近接触越多,越有利于第二语言的习得,反之,社会距离越远,就越不利于习得。社会距离具体包括以下八个方面:
(一)社会主导(Social Dominance),指二语习得群体与目的语群体的社会平等程度,两者地位越是平等越是有利于二语习得,如果某一群体地位处于主导或者从属,则不利于语言的习得。
(二)结合方式(Integration Strategies),指二语习得群体对目的语群体文化所采取的融合策略,具体分为同化、适应和保留三种。同化策略是指学习者面对目的语群体放弃原有的生活方式和价值观,全盘接纳目的语群体生活方式和价值观;适应策略是学习者一面保留自己的生活方式和价值观,一面也选择性接收目的语群体的生活方式和价值观;保留则是学习者排斥拒绝目的语群体生活方式和价值观。这三种策略当中,同化增加了群体与群体间的接触,有利于二语习得,保留则刚好相反,因此不利于习得,适应则根据两个群里之间具体接触程度来判断是否有利于习得。
(三)封闭程度(Enclosure),指习得群体与目的语群体共同享用社会设施,共同工作等的程度,封闭程度越高,则群体之间接触越多,利于语言习得,反之,则会阻碍语言习得。
(四)凝聚性和团体规模(Cohesiveness and Size),指二语习得群体在目的语群体中内部成员的密切程度,以及习得群体的规模大小。如果习得群体之间团结紧密的程度低,群体规模也小,那学习群体与目的语群体间的联系就会增多,利于二语习得。
(五)文化相似性(Congruence or Similarity of Culture),指学习者群体文化和目的语群体文化的相似程度。Schumann认为文化相似程度越高,社会距离越小,有利于二语习得。
(六)态度(Attitude),指学习者群体与目的语群体之间互相持有的态度。态度越是积极正面,越是有利于二语习得。
(七)预计居留时日(Intended Length of Residence),指习得群体期望在目的语群体中居留的时间,时间越长,习得程度越高。
三、文化适应模式在对外汉语课堂中的运用
二语习得的方式和场景多种多样,但课堂学习无疑是最重要的模式之一。就对外汉语课堂而言,对外汉语教师是“目的语群体”成员,来自不同背景的学生是“二语习得群体”。在课堂这个小团体之内,作为目的语群体成员的教师和作为二语习得群体的学生之间也存在着社会距离。在文化适应模式的社会距离因素中,我们可以首先了解到团体规模,对外汉语课堂学生人数普遍在30――50人之间,规模中等,从课时上来讲,每节课大约45分钟。我们可以就社会距离中的每一个因素逐一分析,并提出相应的运用和启示。
(一)社会主导
社会主导在对外汉语课堂上具体体现为师生关系。在原始理论中,社会主导主要体现在习得群体与目的语群体的政治、经济和文化等方面的地位差异上,两者地位越是平等,越是有利于习得。在对外汉语课堂上,类似关系是师生地位。我国传统课堂中,教师的地位往往高于学生的地位,教师在课堂中也居于主导,这种模式下学生和教师之间地位不平等,距离也比较大,容易出现老师讲,学生记的生硬死板的学习模式,缺乏互动。
由此,可以建立一种师生平等的教学环境。例如在讲解中国传统文化中的“二十四孝”时,不同文化背景的学生未必会认为二十四孝都是合理的,教师不必一味灌输这种“孝文化是正确的”等观念,可以留给学生做小组讨论和自由发言。
(二)结合方式
结合方式指学习者被目的语群体同化程度,在课堂上可以表现为学生对于课堂的参与程度。在Schumann的理论中,提出结合方式可以有同化、适应和保留。在课堂这个小群体里也存在类似的情况,在一堂课中,学生在学习的同时是否能够深入融入和理解中国文化,很大程度上取决于教师怎么设计和讲解相应的知识,营造出一个逼真的文化情景和氛围,使学生身临其境。对此,可以将中国文化和学习的元素融入课堂布置、课件制作等当中。在对外汉语教室中常常可以看到中国的国画和书法作品,就有利于营造一个传统文化的情景,使学生感到自己是处在一个东方文化的氛围当中的。
(三)封闭程度
是指群体共享各自的学校、医院等社会设施等的程度,封闭程度越高,社会距离越小,越有利于语言习得。就课堂而言,社会距离是很小的,目的语群体与习得群体之间存在开放性。但是我们也应当看到课堂教学的局限,目的语群体成员大多数时候只有一个,而习得群体相对而言则非常庞大,一名教师很难在一堂课上同时满足每一位学生的互动需求,从而满足文化适应的需要。针对这个问题,我们需要打破传统课堂以教师讲授为主的课堂方法,建立一个更加自由和开放的交流平台。可以增加小组讨论、辩论、演讲、表演等方式,将单个学生与教师的一对一互动变成群体之间和群体与教师的互动,打破课堂封闭。
(四)凝聚性和团体规模
在对外汉语课堂中,团体规模是基本固定的。凝聚性是指目的语群体和习得群体之间的交往是圈内交往还是圈际交往,圈内交往不利于二语习得。在课堂上,由于目的语群体和习得群体之间成员差距大,教师只有一名,学生却有几十个。如果学生与学生之间凝聚性太强,则不能被教师影响,更有效率的进行汉语学习。因此,在实际教学当中,应强调和鼓励学生融入目的语文化,例如在课堂上尽量不采用母语互相交流,多采用目的语讨论目的语群体文化。同时,鼓励学生们成为课堂目的语群体的一员,在课堂活动中通过汉语和汉语文化同大家交流。
(五)文化相似性
指群体文化的相似程度,Schumann认为文化相似程度高有利于二语习得。毫无疑问,中国文化有自身的独特性,很多留学生能够把汉语基础知识学得很好,但是进入高级阶段之后,由于文化差异,很难作出地道的表达方式。因此在课堂中,教师一方面可以对不同国家和地区文化知识做差异对比,但也可以引导学生寻找文化中的相似成分。例如让学生对比讨论分别作为中西方重大节日的春节和圣诞节。
(六)态度
在课堂上,态度表现为教师和学生的互相认可度,对彼此是肯定还是否定。如果教师和学生之间的态度消极,互相否定,则必然不利于语言习得。在对外汉语教学中,教师作为唯一的目的语群体成员,学生对教师的认可来自于教师的个人修养,以及具体授课中为学生带来的文化知识和气息。
(七)预计居留时日
不同学生在目的语群体中的预计居留时日是不同的,但就一堂课而言,时间是45分钟左右,这也是合理的学习时间。
四、启示
来华学习的留学生从自己熟悉的环境进入中国社会这个新的环境,不管在地理条件、还是生活习惯和思维方式等方面都会对其造成一定适应压力,这些差异给学习者心理上也带来了冲击,成为留学生文化适应的障碍。在本国课堂学习的学生,由于不能设身处地融入汉语文化情境,也会有习得困难。
将文化适应模式中的社会距离应用到对外汉语课堂中,具体可以总结出师生地位、课堂参与度、师生认可度等衡量标准,这些标准对于我们对外汉语课堂都是有启发的,我们可以以此出发在课堂中融入更多具体的想法,例如在课堂准备时淘汰过于极端的内容,筛选出更合适的文化使学生产生同化,在课堂上通过模拟生活情景和表演再现的形式使学生能够更加积极主动学习。
Schumann的文化适应模式中也存在一些局限,该理论的提出是建立在自然语言环境下的二语习得,因此将其生搬硬套引入课堂未必都是正确而富有成效的。就社会距离而言,理论也缺乏一个具体的尺度,不能肯定地说距离越小就一定利于语言习得,七个具体因素与实际习得效果的关系也有待商榷。总的来说,文化适应模式对我们对外汉语课堂设计是有积极意义的,在教学中适当将文化融入课堂,创造更真实的目的语环境,有利于对外汉语教学和汉语习得。(作者单位:四川大学文学与新闻学院)
参考文献:
[1]J.H.Schumann,1986,Research on acculturation model for L2 Acquisition, Journal of Multilingual and Multicultural Development.7.379-397
[2]Hamed Barjesteh & Reza Vasghi, 2012,Acculturation Model for L2 Acquisition:Review and Evaluation, Advances in Asian Social Science.2(4).579-584
[3]Timothy Dean Keeley,2014,Ego Permeability in Foreign Culture Adaptation and Foreign Language Acquisition, Business Review.25(1).65-104
[4]许菊,文化适应模式理论述评[J].外语教学.2000.
【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2012)05-0005-02
一、引言
《现代汉语》是中文系的专业基础课,但长期以来,中文系学生中存在着“重文学、轻语言”的现象。现代汉语课是最不受学生欢迎的课程之一,也是学生认为最难学的课。虽然一直有人在探索如何提高《现代汉语》课程的教学质量,并写出了大量的研究文章,但多年的改革却并没有取得应有的效果,局面仍然没有根本性改变。出现了“教师的教学改革很热闹,课堂教学效果不明显,学生依然对改革思路、改革方法不买账”的怪现象。
二、以往现代汉语课堂教学改革存在的问题
为什么会有这样的局面出现?我们认为,以往的有关现代汉语课程教学改革的文章明显存在“两个极端”以及脱离生活实际的问题。
(一)宏观的倾向
以往的教改偏重宏观的规划和设想,对课程定位、课程观念、课程体系、考试方式等方面重新调整规划。代表性的文章有:《关于现代汉语课程改革的思考》从“明确定位、完善课程体系、优化教学方法、转变课程观念”等方面阐释,论述全面;《汉语言文字学课程教学内容与教材改革研究的调查报告》在调查研究的基础上,提出汉语言文字学课程教学改革的思路应该是新、实、用,内容包括课程设置改革、教材改革、教学方法改革;《关于高校现代汉语课程教学改革的几点言说》认为改革要“做正确的目标定位,合理地安排教学内容;调动现代化教学手段,采用适宜的教学方法”。
宏观的规划为解决课堂教学难题提供了方向和指针,但仅仅有规划和设想不能解决不了课堂教学实际存在的问题。
(二)微观的倾向
仅仅是课堂内部的微观调整,从课堂教学本身找问题、提建议。主要集中在:
1.调整教学内容,主要有《现代汉语课亟需改革》,认为“现今的统编教材大多只注重理论、讲究系统而忽视了应用;教材内容和高中或其他课程有重复”。《建设新的教材》认为“现行教材是在五六十年代的人文生态环境中产生的,用80年代的目光来看,它们有着明显的缺陷。”
2.教学方法的改进,如《现代汉语课教学方法改革刍议》认为“教学方法的改革更具有应用的价值,现代汉语课的教学效果在很大程度上取决于教师讲课的方法与艺术”。《教学方法改革初探》提出了“逆向式、比较式、程序式”等方法;《试论搞活现代汉语教学》提出现代汉语课堂要“化繁琐为简明、化枯燥为鲜活、化抽象为具体的新方法”。
3.教学手段的改进,如《现代汉语语法学多媒体教学的研究与实践》一文,结合现代汉语课程,讨论了高等文科开展多媒体教学所涉及的相关问题及其解决的办法。
以上文章从现代汉语课堂中的教学手段、教学方法提出改革,但仅局限在课堂内部来谈教学方法和手段的改革又无法突破现有的藩篱。
(三)课堂语言教学与生活语料割裂
根据我们的前期调查,现代汉语课之所以不受学生欢迎,一个很重要的原因就是课堂教学阐述的理论与现实生活距离遥远、难以引起学生共鸣。但从挖掘生活语料来锻炼学生能力、更新教材内容、搞活汉语课堂的角度阐述的文章鲜见,仅有谢旭慧(2006)、李莺(2006)、黎平(2006)等的几篇文章,所关注的范围也仅限于手机短信、电视媒体等方面,对于其他多姿多彩的生活中常见的语言材料涉及不多,存在相当的缺憾。
三、带领学生挖掘生活语料对汉语课堂的作用
为什么现代汉语课堂教学改革会出现喊得热闹但没效果的局面?我们认为,以往的改革没有突出学生这一主体,同时,传统的现代汉语教学资源单一陈旧、缺少对当前社会语言生活的动态跟踪也是一个重要原因,因而难以激发当代青年学生的学习热情。在社会信息化日趋显著、新兴传媒日渐发达的背景下,科学整合利用生活语料,对焕发汉语课堂活力、提高学生研究性学习和创新性学习的能力、提高学生综合素质具有重大意义。简述如下:
(一)带领学生参与生活语料调查,可以改变《现代汉语》课程窘迫现状
随着新课改的不断深入发展,学校主张对学生的综合素质进行培养,进而促进学生的全面发展。教师在教学的过程中要加强对学生的自主学习能力的培养,将学生放在教学工作的中心位置,来开展教学工作。
一、自主学习的主要内容
自主学习就是学生主动进行学习,自觉对知识进行获取、收集和整理,这是一个学生进行自我提高和丰富的过程。学生能够通过对自己的学习任务进行规划,对自己的学习目标进行明确之后主动进行学习。自主学习的本质就是学生在学习过程中处于主导地位,学生通过对所学科目进行积极主动的探索和追求,能够逐渐养成自主、自觉的习惯,进而掌握自主学习的能力。
二、少数民族传统汉语教学课堂上的弊端
1.过度强调教师的中心位置
在传统的少数民族汉语课堂教学中,教师是整个教学活动的中心,他们是教学活动的主角。同时,由于少数民族学生从小对汉语没有过多的运用,使得他们在学习汉语的过程中将其看成是一门外语来学习,这就更加深了汉语学习的难度。同时,汉语教师的填鸭式教学方法,不能让学生充分参与到课堂教学过程中来,教师在设计相关的教学内容时也没能充分考虑到学生的实际情况,师生之间缺乏交流。
2.没有进行相应的语言实践
传统的少数民族汉语课堂教学中,教师只是单纯地对学生进行理论知识的讲解,而并没有将理论联系实际,对学生进行语言实践教学。教师过多重视课堂学习内容而忽视了对学生理解能力的培养。同时,少数民族学生的日常生活中应用汉语较少,这就使得他们只是在课堂上学习一些汉语的相关理论,而并没有运用到日常的语言交际过程中。因此,少数民族的汉语教学需要语言实践。
3.学生缺乏主观学习能动性
传统的少数民族汉语课堂教学过程中,汉语教师是整个课堂教学活动的主体,这使得学生在学习汉语时,没有充足的学习兴趣,缺乏课堂学习的主观能动性。学生学习没有计划,那么汉语学习就不能取得良好的效果,久而久之,也就失去了对汉语学习的兴趣。
三、少数民族汉语自主学习课堂教学模式的构建
1.在汉语教学中将课文巧妙导入
少数民族汉语教学中,最重要的就是对学生的学习兴趣进行培养。在汉语课堂上将课文进行导入,就能够引起学生的好奇心,进而激发学生的学习兴趣,让学生进行自主学习。例如,某少数民族学校汉语教师在汉语课堂上对课文的学习之前,先对学生提出相关的问题,让学生带着问题读课文,这样学生就能够有思考地阅读课文,从而极大地激发了学生汉语学习的的兴趣。
2.强调老师的引导作用
通过老师的引导,学生能够更加有目的、有层次地阅读课文,进而产生浓厚的汉语学习的兴趣。例如,某校教师在《走向胡杨》这篇课文的学习中,让学生先对课文进行预习,并在课堂上对学生进行引导,让学生明白课文中所提到的“胡杨”并不单单指树,更重要的是指兵团人的“胡杨精神”,让学生把学习的重点放在颂扬“兵团人胡杨精神”的角度,并让他们针对开发边疆,保卫边疆提出自己的看法,进而激发学生的学习兴趣。
3.鼓励学生进行提问
由于汉语并不是少数民族学生的母语,所以他们在日常的学习中一定会遇到一些问题。这时,老师应该积极鼓励学生提问,让学生在预习时就将课文中自己不能理解的难点记录下来,并在课堂上对老师进行提问。这样不仅能够增强学生的存在感,还能够让学生对所学知识进行强有力的巩固。
总而言之,少数民族课堂教学模式的建立,能够有效弥补传统少数民族课堂教学中的不足,充分激发学生的学习兴趣,让学生在兴趣的指导下进行学习,使得少数民族的汉语课堂教学变得简单、轻松,也让学生在这个过程中收获到更多的知识,提高学生的自主学习能力。
作者:祖培亚·玉努斯 单位:新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市高级中学
参考文献:
中图分类号:G424 文献标识码:A DOI:10.16400/ki.kjdks.2016.03.042
Abstract In Chinese as a foreign language teaching process, classroom design is teaching in all constitute factors having a significant influence. A level of understanding of the teaching system and foreign language teachers teaching standards are closely related to classroom design. The overall effect of classroom design can be more direct and complete control over the extent of showing foreign language teachers' teaching process. In foreign language teaching classroom design process, teachers usually need to complete the implementation of teaching programs, and other teaching methods, the analysis and course content taught curriculum goals and test content. Relative to teaching Chinese as a foreign language whole disciplinary system, the paper train non-native Chinese students to proficiency in Chinese to complete their daily intercourse several factors of classroom design in the elementary teaching objectives were analyzed.
Key words Chinese as a foreign language; classroom design; teaching objects; teaching content
0 引言
通常而言,在以汉语作为母语进行教学设计的过程中其课堂教学环节通常按照课文数量或课堂数量来划分,即常见的“第一课”、“两节课”等。而在对外汉语教学的课堂设计过程中则与之完全不同。如果以传统讲授汉语的思路且没有考虑到母语为非汉语的学生的教学背景和教学条件,那么会严重影响到整个课堂的设计,背离对外汉语教学初衷。对外汉语教学的课堂设计通常以教学内容进行划分,常见“问候”、“实物”、“名胜古迹”、“天气”等。从传统角度看,在课堂设计过程中其每一个教学单元、每一小节、每一堂课的教学内容对语言要素的讲解和语言技能的锻炼都需要有更加完整的体现。另外对于母语非汉语的学生来说,教师在对其进行第二语言教学时会受到文化背景与思维习惯等诸多因素的影响,这使教师在课堂设计过程中需要对教学环节的层次性予以充分考虑。对外汉语教学课堂设计通常具备以下几个方面的因素:
1 教学目标的实施
教学目标是对外汉语课堂教学过程中的重要因素。制订教学目标的目的在于统领整个教学过程。在课堂起始阶段,学生的情绪通常较为放松,注意力不够集中,这不便于教学氛围的展开。针对这一现象,实施教学目标能够使学生尽快进入学习状态,同时对后续教学内容产生引领效果。具体方法可以是“开始上课―互致问候―轻松短小话题”这种将教学目标进行融入的“渐进式开场”,也可以根据学生构成的文化背景进行“选择式开场”,或根据整体教学进度进行“开门见山式开场”。无论何种开场方式,教学目标的实施都是不可或缺的。与此同时,教师可以在实施过程中辅以平和气氛、检查学生出勤情况、对具有特殊情况的学生以示额外关注等措施。围绕着不同的教学目标,可以酌情考虑增减简短口语练习环节的设置。最后,由教师揭示本堂课的教学目标,使学生在回味刚才内容的同时加深对教学目标的印象和理解。
2 教学效果的回顾
教学效果回顾的目的有两个方面:一方面在于使教师检验学生对已学内容的掌握情况,通过学生的信息反馈检验教学效果,发现并弥补教师的教学缺陷。另一方面帮助学生主动减少自身“记忆曲线”给学习带来的不利影响,将知识的基础打牢固,同时为新教学环节和教学内容做好衔接。具体做法主要有教师检查学生是否按要求完成上一堂课布置的任务、随机提问已讲授过的内容、集体订正作业、学生个体学习成果快速展示等。在教学效果回顾的过程中,教师如果侧重于学生对知识掌握程度的检查通常采用复述、转述、会话、讲演等形式。如侧重教学内容的进一步夯实则需要抓住教学中的重点与难点。无论是哪种形式,都需要注意回顾与新内容的衔接,同时辅以练习来获得温故而知新的效果。
在对外汉语教学中,鉴于学生第二语言学习的特殊性与文化背景的差异,教师通常会遇到弥补性教学的情况,这对于回顾教学效果而言并不矛盾。但值得注意的是在弥补教学不足的同时,不应忽略对新教学环节的引领。可以通过生词听写、语音语调纠正、笔画纠正逐步实现向新内容的过渡。一般条件下,一个20人左右的对外汉语教学班学生对于前一教学环节的内容巩固率超过90%即可开始新教学内容的学习,最低巩固率不应低于70%。
由于对外汉语教学中新旧知识的联系紧密,对于来自非中华文明范围的学生而言会具有较大的文化差异。鉴于此,教学回顾的过程可以做适当增加,知识的巩固范围可以是上一堂课、上一单元乃至更早的教学内容,同时尽可能多的丰富形式,注重理论与实践、知识与技能的融合。教师对于在这一过程中学生所出现的学习错误,应耐心予以纠正,不能伤及学生的学习信心与学习热情。
3 教学内容的实施
教学内容的实施作为对外汉语课堂设计中的核心环节,使学生从中接触、获取、记忆、转化、应用、提炼新知识,从某种意义上决定着课堂设计的整体水平,它占据着整个课堂设计中的最大比重。该环节既是教师向学生讲授新内容的必备教学步骤,也是学生在教师指导下获取新内容的必备阶段,而且在对外汉语教学过程中,还具备语言、思维的双向转化和同步实践的特点。在教学内容的实施过程中会涉及到词汇、语法、视听说等诸多因素。这些因素要求对外汉语教师在实施教学内容的过程中要将“讲”“练”结合,不能只取其一。照本宣科、长篇大论某一个知识点,不仅会严重影响学生的学习效果,而且会导致厌学情绪迅速滋生。光“练”不“讲”,则会使学生无法理解教学目标,而且会抵触机械式的学习。把握“精讲”与“精炼”的尺度,将有助于对外汉语教学内容的实施。从教学实践来看,学生学习汉语过程中的“练”主要集中在语言的重复过程,多数学生更倾向于对汉语语言形式的掌握。而对于“讲”来说,多数学生则更关注对汉语语言结构的理解。教师实施教学内容的过程中,需要突出教学的重点与难点,在知识结构上注重由浅入深、由易到难、以旧带新,做到循序渐进、稳步提高,不应以己度人忽略对外汉语教学中的文化差异性。
4 教学成果的巩固
从教学过程来看,教学成果的巩固与教学内容的实施有着密切联系。对外汉语语言学习离不开语言习惯的养成,而语言习惯养成的基础在于对教学内容实施过程中汉语语言理论知识与实践技能的巩固。巩固的目的在于使学生对教学内容在记忆和理解层面进行保持和深化,防止记忆的遗忘和理解的偏差。汉语语言练习作为对外汉语教学中的重要方法在教学内容的实施这一环节已经具备,但从教学实践来看,其练习的构成因素更多时候停留在对于汉语语言的机械性练习。在巩固教学成果环节中,需要将所占比重较大的机械性练习过渡为具有初等水平的汉语运用性练习上来,适度发挥学生自主学习、自主运用知识与技能的学习主观能动性,达到巩固教学成果的目的,为更高一级的教学做好铺垫。在这个环节中,教师需要帮助学生对教学新内容,如词汇、语法、语义等知识进行梳理、归纳和总结。这样做的好处在于学生能够将对汉语知识的感性认识逐步上升为理性认识,具备演绎的过程,从而加深对汉语语言规则的理解,有助于建立系统化的汉语语言学习体系。在这个过程中,如果是主动式教学,教师的语言应做到言简意赅。在传统教学上可以借助黑板,运用彩笔将范例直接进行归纳和总结,画龙点睛地指出易错之处,从而给学生留下直观印象。在现代教学中可以运用计算机技术、多媒体信息技术进行更高阶的操作。若是启发式教学,则可以鼓励学生自我梳理所学内容,自我归纳,自我总结,教师更多时候是加以辅助帮扶,这更适用于教学进度较快、接受程度较好的外国留学生班级。
5 教学内容的延伸与拓展
作为对外汉语教学中的最后一个环节,教学内容的延伸与拓展通常体现在课后练习、作业的布置以及课外活动的设置。一名经验较丰富的对外汉语教师,通常会在下课前的三五分钟时间内,从容完成本环节的内容。需要注意的是如果学生遇到新形式的练习,教师应及时做出说明,对于学习效果不佳的学生而言,教学内容的延伸不宜过长、拓展范围不宜过大过难,尽可能保持整体一致。
相对于汉语教学而言,对外汉语教学若能够结合教学特点有计划、有组织地开展课外活动对课堂教学往往能够起到事半功倍的效果。教学内容的延伸与拓展应作为教学计划中的一部分而不是被分离于教学计划之外。通常情况下对外汉语教学的内容的延伸与拓展应具有以下特点:一、以学生兴趣为起点,以平等自愿为原则,以学生为中心的组织实施,以学生主观能动性为前提。二、内容丰富,形式新颖多样,具备学生喜闻乐见的内容,寓教于乐。三、活动形式轻松欢快,使学生在放松身心的同时兼有趣味竞技的特性。常见的对外汉语教学课外活动主要有书法练习、才艺表演秀、师生联谊会、节假日名胜参观、快速问答、小型游乐活动等。
6 结束语
常言道:“台上一分钟,台下十年功。”与母语为汉语所进行传统语言教学的不同之处在于对外汉语教师在传播讲授汉语语言的理论知识之余兼顾培养学生将语言理论转化为语言实践技能的能力,这需要以学生为主体来从事大量的实践锻炼。对于对外汉语教学的课堂设计而言,这在充分调动学生学习兴趣并发挥学习的主观能动性方面提出了客观要求。对外汉语课堂设计不能单纯依靠逻辑的分析和论证,还需要辅以教学形式多样、教学节奏明快、具有语言交际特点的教学实践内容。教师与学生、学生与学生之间运用教具、多媒体技术、信息技术等多种手段完成的实践锻炼、实际交流和互动将能够有效调动学生自身的主动创造意识。一堂优秀的对外汉语课,其课堂设计背后凝结着教师辛勤的汗水和对教育孜孜不倦的追求。在对外汉语教学的课堂设计过程中,教师不仅需要注重对教学方法的深入钻研,还需要注意并掌握好课堂的整体结构设计,从而促进自身对外汉语教学水平得到进一步提高。
参考文献
[1] 吕必松.再论对外汉语教学的性质和特点[J].语言教学与研究,1991(2).
【Abstract】In the classroom and camp stoma - table atmosphere, also can improve the students'' oral expression ability. Chinese teachers in order to build Chinese universe words outside of the classroom atmosphere, can let the students to class, group, grade, organized into a speech contest, the story, reading, singing, introduce a series of activities such as. Teachers in the process of helping students to tight plotting, elaborate organization, careful guidance. Such activities can arouse the students'' exercise eloquence enthusiasm, such as lively, played the role of influence character by environment.
【Key word】Chinese classroom teaching; on1生活实践是学习汉语的最有效的课堂
在生活实践中使用汉语也是学习,而且是一种更重要的学习。不使用,不和生活结合,所学汉语知识的实践风马牛不相及,这种学习难获成功。因此学习汉语,首先应该在课堂教学中学习和使用汉语,除此以外,还要融入学生的日常生活,让汉语和生活、学习、娱乐密切结合,让汉语成为一种经常使用的工具,这样才能使学生真正掌握汉语,使之有交际、应用能力。切实将汉语的重要性变为生活的一部分,为将来奠定良好的可塑基础。其次,在汉语课堂教学环境中创造全汉语的教学环境,努力给学生营造一个有“听”“说”环境的汉语言氛围,使学生置身于全汉语的环境。在教学和日常生活中,鼓励和要求学生直接用汉语思考,用汉语交流,逐渐使汉语成为他们的交际工具。过去,汉语教学存在着双语思维,一般依赖母语,用母语组织、思考,然后译成汉语师生都对母语思维有很强的依赖性,这种思维习惯,对汉语学习有很大的影响,所以汉语教师应该鼓励和支持学生直接用汉语思考,用汉语表达所见所闻,只有这样才能发展学生的汉语思维,提高学生的汉语交际能力。
2加强口语表达训练,提高汉语课堂教学质量
“汉语”顾名思义就是用汉语说,用汉语表达。提高学生汉语口语表达能力,是我们汉语教学最终要达到的目标,因此我们的汉语课堂教学必须要较强学生口语表达能力的训练,只有加强汉语口语表达能力的训练,我们才能告别只会读、会写、会翻译,但不会用汉语表达的哑巴汉语的现象,才能真正提高汉语课堂教学质量。锻炼学生口语表达能力的方法是多种多样的,但是口语表的内容首先应该立足于教材。汉语教学绝大多数时间用在课文的教学上,而教材的编写紧扣《汉语新课程标准》,并充分考虑到学生的实际水平,而且编排体系完整,内容丰富明晰,目标明确,在不同的学习阶段设置有正对性较强的口语表达训练,汉语教师应该遵循教材的设置意图,在课堂教学中强化口语训练,从而提高学生的汉语口语表达能力,如果汉语教师在教学时忽略教材的训练内容,脱离教材的训练目的,就容易脱离学生的实际,是教师的指导和教学陷入无目的标准的境地。我们的汉语教材,大都是“久经考验”的名家名篇,组织学生去诵读、复述、讨论、评价、赏析,能使学生在细嚼作品魅力的同时,提高口语表达能力,提高汉语素养。只有这样,我们才能激发学生学习的热情,提高汉语课堂教学效率,既能开发学生的思维,又能活跃课堂气氛的问题,引导学生讨论,发表自己的见解。在讨论中激发学生思维的火花,培养他们应变的能力和口语表达能力。
其次口语表达训练内容必须面向广泛的真实生活。生活中处处有汉语,口语表达当然不局限于教材也不局限于课堂。对身边的具体生活,每一个学生都有具体感受,虽然他们的感受程度有差异,但对生活中的真善美,假丑恶有着自己的认识,甚至有发表见解的欲望。教师在课堂教学当中组织适当的口语表达训练,内容关涉到他们所关心的学校、家庭、社会生活、无疑能调动他们参与训练的积极性,促使他们去观察体验生活。
在对外汉语教学的过程中,我们更多的是依靠课堂教学来实现,在学校这样目的性强的背景下,有效构建语言环境以便学生更好交流和学习便尤为重要。而面对对外汉语课堂教学时,如何构建适当的语言环境便成为本文思考的话题。构建一个成体系且完整的教学语言环境是个大工程。因此,本文着力于探析对外汉语课堂教学语言的种类及其有效意义。
在语言的内部框架上,教学语言有狭义和广义之分(彭利贞,2013)。所谓狭义的教学语言,直接表现在课堂用语层面上,旨在组织课堂教学,推进教学课堂进程。大家耳熟能详的“上课。上一节课我们学习了第五课的生词,今天我们学习第五课的课文,请打开书,三十页,来,大家先跟我朗读课文。”对于这一程序化的课堂用语,在习得语言时是非常必要的。而广义的教学语言更主要是体现在与教学内容有关的语言。一方面是承载教学内容的语言,另一方面是对教学内容进行讲解从而让学生学习掌握的语言。论文主要探讨狭义的教学语言,即课堂用语。分别是课堂用语的类别、课堂用语的变异、课堂用语的动态性特征、课堂用语的肢体语言以及课堂用语的评价反馈等进行逐项探讨,确保对外汉语课堂上的课堂用语的特性及意义能真切服务于课堂。
一、课堂用语之分类
首先,在探析对外汉语课堂教学语言的类型时,教师的课堂用语是重中之重。同时,课堂用语也涵盖了教师教学口语、书面语以及体态语。在课堂教学时,如何使用适当的课堂用语需要把握好尺度,这与学生是否能有效学好汉语息息相关。因为学生也是依靠课堂用语的学习来达到学习目标的,因此在对外汉语课堂中,教师教学用语的精确性和规范性是非常重要的,因为在课堂上学生会把教师的课堂语言当成范本来模仿和学习。教师在课堂上说话的轻重、说话的快慢等因素这些都要考虑学生的理解水平;而什么时候说什么,又该怎麽说,该用什么方式表达这些都是教师的课堂上需注意的。但与此同时,在课堂教学尤其是对外汉语课堂教学中,教师为了让母语非汉语的学习者减少听读障碍,而将课堂用语进行了语音、句法和语义等多个层面的有效组合,从而更好地适应不同水平的学习者的课堂推进,而这种经改造后的课堂用语我们称之为课堂用语的变异。
二、课堂用语之变异
所谓的语言变异,主要是指在语言使用的过程中,说话人为达到一定的修辞和表意效果,故意地违背语言使用上的语法或者语用的常态从而产生出来的语言形式(张辉1999)。而课堂用语的变异,具体来说,教师会自觉地结合学生真实的语言水平,辅之于模拟、测试和反馈等多样化的方式来使其脱离自身语言能力的实际情况,从而接近学生的语言水平,如此以往将让课堂教学的语言输入变得更加简易有效。由于本文提到教学用语需确保一定的精确性和规范性,因此,学习者需对变异的课堂用语加以区分和辨明。结合许多对外汉语教学工作者分享的经验得知,对外汉语教师的课堂用语有时会和小学甚至幼稚园教师般简洁且“悠长”。
而对外汉语课堂何时采用什么类型的变异词汇?考虑到人脑对记忆的曲线因素,以及结合可理解性的输入,用形式单一和语汇简单的课堂语汇,方便学生有效输入和吸收,由于学习语言目的在于交际,则可理解性的输入便成为首要原则,彼时,语言经济性倒是稍逊一筹。
三、课堂用语之动态性
在知晓该采用什么类型的课堂变异词汇后,我们似乎应该思考为何要用这些变异词汇,其中要综合考虑的因素有哪些呢?何时采用高辩认度词语,何时又选择低辨认度的词语。两者之间该如何平衡?首先我们考虑到在教学过程中,学生水平的不同,学习环境和内容的不同等造就的动态性,在时间空间和形式及内容的不断推进下,教师所采用的课堂用语也会自然随之发生变化。例如教师在开课前几节,都需要对其课堂指令进行复现和重温,但随着教学时间的增长而逐步提高其课堂用语的复杂性,同时并与学生现有的知识储备和接受能力同步。因此,课堂用语的动态性是影响其发展重要因素之一。
四、课堂用语之肢体语言
最后,我认为,在对外汉语课堂用语上似乎不能缺少教师习惯性的肢体语言,例如教师两手一扬,全班同学齐声朗读;教师大拇指一伸,表扬赞赏无人不知;而对于基本的课堂教学指令,我认为应提前让学生直观理解,例如听说读写技能训练该如何表达,例如听,把手掌打开放在耳朵旁边,同时大声说听;例如记住,用食指指太阳穴,同时大声说记住;例如维持课堂纪律时保持安静应表达为把手掌摊开,掌心向下压两下,同时大声说安静。有人说这是常规的课堂表现,不能作为课堂用语的变异现象,但结合现阶段许多培训性质的高压力的非学历的汉语课程,由于教学目标和教学要求接近严苛的状态,惜字成金便成为了他们的课堂主旋律,不浪费只言片语,每个字词都须保证是有效输出的,因此常规的学历教学或者兴趣教学中的“你读的真好,你表现的真棒”往往会缩减为“你很棒”或者“好”甚至只是简单的一个大拇指。而对于这些肢体语言在前几次课时要注意强化和复现,将汉语表达和对应的动作、行为和手势结合起来重复给学生,而且要注意的是,由于不同国家的文化差异,同样的肢体语言可能表达不同的意义,要避免误用其它国家或民族的禁忌动作或手势。
五、课堂用语之评价反馈
“当我们开始谈话时,我们总是期待对方跟我交流,期待着听话者对我们所说的话作出评价,这种信号能使说话者感到自己并不是在对着墙壁讲话,而是人人参与交流(匡小荣,2000)。”这句话让我们意识到在交流过程中,适当的反馈能为交际更顺畅进行。在对外汉语教学中,培养学生的汉语综合交际能力是最本质的教学目标,这决定了教学过程中教师不仅需要传授汉语知识,还需创设情境使课堂教学极具情境化。因此,教师和学生、学生和学生之间一对一,一对多及多对多的相互沟通和交流,促成的反馈活动,能为学生提供评价反馈,让其能更好与教师交流。师生交流语中反馈语不同类型也表达了丰富的涵义。在实际教学案例中,我们发现缺乏经验的教师在课堂上对学生的反馈语言很单一,学生听多了,便会怀疑这是否只是老师的习惯或敷衍而不是真正意义上的夸奖或评论。因此,随着课堂教学活动的不断推进,教师应丰富其课堂反馈语,对学生的褒贬有相对的区别性,且以鼓励和赞扬为主。
在对课堂用语探究的过程中,我们逐渐揭开其神秘的面纱,但我认为,本课题还是应建立于大量课堂案例基础上,结合更多实证方法来进一步的探索。
参考文献:
[1]年晴.课堂用语在对外汉语教学中的作用[J].文学教育, 2010.
基于“寓教于乐”思想指引下的情景式教学、角色扮演、做游戏等手段是泰国中小学非常常用的教学方式。泰国中小学汉语课堂管理若想取得更好的效果,教师就必须对泰国的教学方式有深刻的认识并学会将这些教学方式潜移默化地运用到自己的课堂当中。比如在对小学生教授中文的零到九这十个数字,比起中国课堂的让学生从一背到十的方式,数字接龙(让学生按数字顺序从零开始逐一报数,规定某一个数字不能说,说出的学生要表演节目,然后再从零开始重新报数)这种游戏的方式更能引起泰国学生的兴趣并调动他们的积极性,从而取得较好的课堂管理与教学效果。
二、中泰文化有差别
中泰文化的差别在教育领域的体现首先是师生关系的不同。鲜明的等级制度是泰国文化的一大特点。泰国人民很讲究尊卑长幼、身份地位的高低,他们也十分尊师重教,教师在社会上拥有相对较高的地位。泰国学生不能随便和老师开玩笑,见面必须行“合十礼”,许多泰国学生有问题请教老师或者交作业给老师,都是单膝或双膝跪地,以示尊重。泰国师生间的关系还是比较严肃的,各种礼节也比较繁多,有着严格的传统等级制度要求。泰国每年有两个关于老师的节日,一个是1月16日的教师节,另一个是6月21日的拜师节。在教师节这天全国学校放假停课,而在拜师节,不仅学校通常都提前数天准备,学生在拜师节上要对教师跪地叩头并敬献鲜花。在泰国学生心中,教师是威严的,且在一定程度上是被信仰的。中国传统文化也是重视社会等级的,但随着近代西方文化的涌入,平等的观念被社会广泛接受。因此相比泰国而言,中国的师生关系较为平和,更体现平等,更加相互尊重。从教育心理学上来讲,这两种师生关系各有利弊,它对教学活动的作用取决于教师对二者的运用。我们认为,初到泰国的汉语教师还是不应贸然简单地将这种平等的关系带到课堂,而应在充分了解学生后再决定是否要采用这种平等的关系,或者怎样逐步实现这种平等。
这里需要注意的是,泰国的师生关系虽然有明显的等级痕迹,不如中国平等平和,但如前所述,泰国的教育方式却是寓教于乐、轻松、开放和灵活多变的。中国的师生关系虽比泰国的平等,但课堂却多以教师讲学生听的灌输式方式进行。汉语教师应对泰国的师生关系和教育方式有一个整体综合的把握,而不能片面孤立地理解,这样才能在教学中对课堂进行有效地管理。中泰文化的不同对汉语教学的影响还体现在两国人民的人生观价值观的不同。
自古以来,中华民族都非常能吃苦耐劳,而当前社会的中国人做事亦注重效率,时间观念较强。相对来说,泰国人则更注重享受生活,时间观念不强,生活节奏也较慢。披耶阿努曼拉查东写道:有人说,与中国人相比,泰国人是“懒惰的,只要眼前够吃的,就不想再多干活,满足于自己的命运,对金钱和发展经济不感兴趣,保守,满足于依附的地位”。这是对的,因为周围的环境和条件使他们这样。因此在汉语教学中,若教师试图让泰国学生像中国学生一样在一堂课中积累大量的知识,或者布置课后作业,其结果不是受到泰国学生和家长的欢迎,而是招致他们的反感和质疑。初入泰国的汉语教师切不可急于求成,而应顺应泰国的文化,把握好课堂的容量与节奏,尽可能地不要布置课后作业,若有作业当堂完成即可。
三、汉语教师应能够熟练得体到位地运用泰语课堂指示
要想做到这点,我们认为这需要汉语教师不断地学习、练习和积累经验。初入职的汉语教师一方面要从各种资料中(包括网上的相关教学视频),学习泰语的书籍等等学习泰语的课堂指令。另一方面要向有经验的汉语教师及泰国教师学习,要多去观摩他们的课堂,从中学习他们的泰语课堂指令以及课堂管理方法和教学方法。随着不断的学习和练习,相信汉语教师的课堂指令会运用得愈加到位。当然,随着教学的逐步深入,很多泰语课堂指令也可转换成汉语课堂指令,这样更有利于营造接近于沉浸式的汉语教学氛围。但我们还是认为汉语教师必须熟练掌握大量的泰语课堂指令,这不仅是因为在教学初期运用泰语课堂指令是非常必要的,还因为若出现了不曾预料到的情况,得体到位的泰语课堂指令能对课堂管理及教学起到更好的效果。
四、汉语教师应学习教育学心理学及教育社会心理学中课堂管理的方法
教育心理学从理论上对课堂管理提出了建议:教师自身的素质和班级的特点都对课堂管理会产生影响,营造良好的课堂气氛对课堂管理有极大的帮助,建立良好的课堂规则和程序可以有效维持课堂纪律。从教师自身来说,教师只有对自己的职业角色有着准确的认识,有良好的心理素质并具有威信才能取得较好的教学效果与课堂管理效果。教育社会心理学也从自身的角度对课堂管理提出了要求。美国的班尼(MaryA.Bany)和约翰逊(LotsV.Johnson)从课堂中教师的领导任务、领导的途径、影响课堂领导的因素以及教师对权力的运用四个角度对课堂管理提出了建议。在班尼和约翰逊的基础上,何立婴从教学过程中的学生(学生的个性、学生的自我概念、学生的学习动机、学生的学习态度)、教师的领导行为(教师的权力、教师的领导方式、课堂目标结构、奖励与惩罚)、教师期待(如“罗森塔尔效应”)、师生关系四个角度对教学和课堂管理提出了详尽的建议。本文主要从中泰两国教育及文化的对比角度来探析泰国中小学汉语教学课堂管理中存在的问题,从教育心理学及教育社会心理学角度对课堂管理进行的探讨已较为成熟,我们在此便不再赘述并详细展开了。
“古代汉语”是高等师范院校中文系的必修课之一,从建立初始到现今已有六十多年的发展历程,其教学经历了多个发展时期。
一、 萌芽时期(1952—1960)
1952年院系调整以后,师范院校及综合性大学的相关专业相继设置古代汉语这一课程以来一直到1960年相关古代汉语教材出版,这一时期是古代汉语教学的萌芽时期。
这时期古代汉语课程的教学内容不确定,不统一。课程没有教纲、没有教材,教学内容由教师而定。并且在不同的高等学校中,在不同的时期内,其教学内容也不同。
创立初始,教学目的和教学要求也不一致。因此,1956年国家高等教育部颁发了《古代汉语教学大纲》。《大纲》对古代汉语教学的基本问题作了比较详尽、具体的规定,确定了古代汉语的教学对象、教学目的、教学要求和教学方法。这样,就使古代汉语教学趋于规范化和标准化迈出了重要一步。《大纲》也成为了50年代古代汉语教学研究最重要的标志性成果。此后语文教学论文,1957年至1958年进行了一系列教学改革,对古代汉语教学的发展起到了很大的推动作用。
经过一段时期的探索,古代汉语教学目标逐渐明确,即以培养阅读古书能力为教学目的,改进了古代汉语的教学。其中,最有代表性的是1959年,北京大学进行了古代汉语教学的改革,把文选、常用词、古代汉语通论三部分结合起来,取得了良好的教学效果。此外,许多高等学校都以培养阅读古书能力作为目的,改进了古代汉语的教学。
这一时期的教学方法也是单一化,由教师讲授为主,采用“满堂灌”的教学模式。
学科建立之初,没有教材,学生主要听教师教授,教师一般把教案当作讲义,因此教学内容得不到统一。1959—1960年期间,古代汉语讲义印制及相关古代汉语教材相继出版面世杂志网。1959年,朱星先生主编的《古汉语概论》出版,由于内容复杂繁多,教材并没有推广出去。但作为第一部正式出版的古汉语教材,在古代汉语教学发展史上具有重大意义;1960年,马汉麟先生主编的《古代汉语读本》出版,虽然内容过于简单,但却是古代汉语新、旧教学观念的一次转变。总体来说,虽然这两部教材存在许多缺陷语文教学论文,但它们开创了古代汉语教材的先河,为后来多种版本的古代汉语教材的出版,起着重要的推动作用。
二、 发展时期(1961—1965)
60年代初,北京大学根据《古代汉语教学大纲》,探求新的教学途径,并取得了宝贵的经验。这一时期,有了统一的教材,即王力版的《古代汉语》出版。
1961年,古代汉语教材编写小组以北京大学的古代汉语讲义为基础,并参考各校古代汉语教材进行改写,制定一部统一的古代汉语教科书。1964年,由王力先生主编的《古代汉语》出版。这本书包括三个内容:文选、常用词、古汉语通论。这三个内容不是完全分离,互不相关的三个部分,而是以文选为纲,其他两个部分与其有机地结合在一起。王力先生创设的“三结合”教学体系对各高校的古代汉语教学产生了深远的影响。
这部教材的出版成为中国古代语文教学史上的一个里程碑,它代表了那一时期全国古代汉语教学的新水平。同时对古代汉语课堂教学具有指导作用,对以后古代汉语教学的发展意义重大。直至今日,王力版的《古代汉语》教材也是最权威,使用最广泛的教材。现今大多数高等院校仍然使用。并且,国内的古代汉语课程都是按照王力先生创立的“三结合”教学体系来进行的。
这一时期教学方法上仍然采用以教师教授为主,课堂提问方式为辅的课堂教学模式。
三、停滞时期(1966—70年代末)
文革时期,古代汉语初具规模的教学体系遭到破坏,教学无法正常进行。因此,古代汉语教学进入停滞时期。
四、成熟时期(80年代—90年代末)
改革开放之后,随着各学科进入恢复发展时期,古代汉语教学又逐渐恢复。80—90年代末语文教学论文,古代汉语下属的各门学科,如文字学、音韵学、训诂学的研究也逐渐逐渐增多。古代汉语教学研究范围越来越广,涉及问题越来越全面。教材建设、教学理论探讨、教学语法体系研究构成了古代汉语教学研究的基础框架。如:
在教材建设方面,从创立之初到90年代,据粗略统计古代汉语教材有40多种不同版本的教材。例如:王力本和郭锡良本采用文选、常用词、古代汉语通论三结合体例;许嘉璐本采用通论、文选、教学参考合编型;张世禄本采用文选、通论结合型。其中文选、通论、练习结合型被认为是最富有创建性的新形式。其中文选的选材范围也较以往有所扩大,向前推至商周,向后延至明清。教材版本的多样化也为古代汉语课堂教学向着多样化发展提供了可能和前提。
在理论探讨方面,认为教学对象与五十年代相比,发生了很大变化。认为八十年代的大学生在入学前已经具备了较好的古文阅读基础,所以高校古代汉语教学应该与中学生的文言文教学相互区别开来。同时,一些学者提出了研制古代汉语计算机教学辅助系统软件,将现代科技引入古代汉语教学中。这一观点对现今现代教育技术应用到古代汉语课堂教学中提供了前提与可能。
在教学安排上也发生了很大的变化,课时逐渐减少。因为教学对象在入学之前相比八十年代以前已经发生了很大的变化,他们已经具备了较好的古文阅读基础;另一方面,古代汉语下属的各门学科,如文字学、音韵学、训诂学的研究也越来越深入。古代汉语的分支学科的细分化也使古代汉语的知识范围有所减少。
总之,九十年代以后,古代汉语教学进入了全面发展新时期杂志网。古代汉语教学研究取得了较大成绩:课程目的、课程性质、教学内容及教学方法等理论问题得到深入研究和探讨;古代汉语教材版本多样化;教学语法体系也得到进一步深化等。
五、完善时期(新世纪—至今)
进入新世纪之后,古代汉语的研究依旧沿着王力的研究思路发展,但却是在不断系统化,趋于完善。
教育思想发生了很大的变化,从单纯的知识积累转变为在知识积累的基础上更加强调学生的自主学习和能力的培养。因此教学方法也相应的发生了变化。教师的讲授侧重于基础知识和研究方法的介绍、重点难点的分析;强调学生对古代汉语特点和规律的把握。学生在教师的指导下自学、练习,并通过适当的课堂讨论活动加深对古代汉语知识的理解和记忆。
在教学安排上,尽管课时减少,但课程的性质不能改变,课程的质量不能降低语文教学论文,做到课时减少而教学效果不降低。因此,教学内容也相应地有所变化。“文选”分为精读和泛读两部分,精读部分为课堂教学部分,泛读部分为学生课外自主学习部分。将知识传授与实践教学结合起来,在课堂教学的基础上通过做作业、学期论文等方式让学生在实践中进一步理解、掌握知识。
由于对古代汉语教学研究的深入,也大大提高了古代汉语教材的知识新颖性和先进性。许多高校也逐步组织课题组编纂古代汉语丛书,古代汉语教材更趋于多样化。
随着科技的发展,一些现代化的教学手段逐渐进入古代汉语的教学课堂。教学手段上实现了革新,传统教学手段与现代多媒体技术相结合,实现了教学手段的多样化和立体化,使古代汉语课堂教学进入了一个新的阶段。课堂多媒体教学丰富了教学内容,增强了教学的直观性、生动性和多样性,改变了以往课堂枯燥、乏味的局面,使课堂教学更加生动、有趣。
综上所述,古代汉语教学经过五十多年的发展,已经形成独立的学科体系并逐渐趋于完善。我们的对古代汉语教学的研究随着它的发展而不断深入。未来的古代汉语是要向交叉性、边缘性方向发展。只有学科之间的交叉融合、互为取长补短才能促进学科的发展、完善。
参考文献:
[1]吕志.古代汉语教学研究综述[J].湘潭大学社会科学学报,2000.
[2]李玉洁.改革古代汉语教学的探讨[J].高等研究与实践,1995.
[3]王力.古代汉语[M].中华书局,1999.
[4]李彦.古代汉语教学模式转变的探索[J].山西大同大学学报(社会科学版),2008.