摘要:英文小说衔接与连贯的汉译问题一直以来都是中国汉译研究争论的问题之一。菲茨杰拉德所著《了不起的盖茨比》是世界文坛中十分重要的一部英文小说作品,仅在中国的译本就已达数十种。笔者选取其中颇具代表性的巫宁坤译本和姚乃强译本,从衔接与连贯的角度对两译本进行剖析,以此来探究英文小说的汉译策略。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
相关期刊
期刊名称:校园英语
期刊级别:省级期刊
期刊人气:23989