《中华译学》杂志的收稿方向主要包括:翻译家心声、学者访谈、翻译理论、中国典籍翻译、文学翻译、翻译批评、翻译教育等。
该杂志收稿方向广泛,涵盖了教育的多个重要领域和前沿话题,为教育工作者和研究者提供了一个交流和分享学术成果的重要平台。
《中华译学》杂志投稿要求
(1)来稿文责自负。根据《著作权法》,结合本刊具体情况,编辑部可作修辞等文字修改、删节,凡涉及原意的重大修改,则需征求作者意见。修改稿逾期不返回者,按自动退稿处理。
(2)正文层次标题采用三级标题(引言不编标题),一律用阿拉伯数字编号,如1、1.1、1.1.1、(1)、(2)、(3)……
(3)正文中表示标题级别的序号形式,一般从大到小依次为:“一”“(一)”“1”“(1)”“①”等。可以根据标题的实有级别,跳过某些形式的序号。
(4)参考文献:应完整准确,序号为[1]、[2].....表示,书写格式为:序号 作者.书名[M]。
(5)来稿若是各级基金资助项目、科研成果、获奖成果的论文,请在首页下方或文后标明。基金项目应注明项目编号。
(6)关键词:3-8个(关键词选定的基本原则:每个关键词都要与文章内容契合,概念不可太大,也不要过小,可从方便网上检索的角度考虑)。
(7)作者姓名、出生年月、性别、籍贯、工作罩位、职称或职务、通讯地址、邮政编码、电子信箱(E-mail)、电话号码。
(8)插图与表格:插图和表格分别用阿拉伯数字顺序编号,注明图题与表题,图片须提供原图印刷文件,表格建议采用三线表。
(9)注释是对文内某一特定内容的进一步解释或补充说明,注释序号用带圆圈的阿拉伯数字表示(如①、②),并按顺序列于当页地脚。
(10)文稿应立论新颖、论据充分、数据可靠,具有创新性、科学性、实用性。本刊收到来稿后,将尽快审读处理,采用与否,均在3个月内告知作者。
《中华译学》杂志是由浙江大学中华译学馆主管和浙江大学中华译学馆主办的学术理论期刊,创刊于2024年,该杂志级别为省级期刊,预计审稿周期为1个月内。
该杂志在学术界具有较高的影响力,多次获得国内外权威奖项,如中国期刊全文数据库(CJFD)等。
在收录方面,《中华译学》杂志被多个知名数据库收录,包括:知网收录(中)等,在教育领域具有较高的学术价值和影响力,是教育研究者和实践者的重要参考刊物。