《中国科技翻译》杂志的收稿方向主要包括:科技翻译研究、简讯、口译、经贸翻译、翻译教学、译海论坛、典籍翻译、图书评介、科技翻译自学等。
该杂志收稿方向广泛,涵盖了科技的多个重要领域和前沿话题,为科技工作者和研究者提供了一个交流和分享学术成果的重要平台。
《中国科技翻译》杂志投稿要求
(1)正文标题:内容应简洁明了,层次不宜过多,层次序号为一、(一)、1、(1)等,或者采用1、1.1、1.1.1等,层次少时可依次选序号。
(2)请自留底稿,不采用的稿件及图片一般不寄还。
(3)已经专家审阅或由专家推荐的稿件,请在来稿中注明审稿人及相关的通讯联系方式。
(4)注释主要包括释义性注释和引文注释。释义性注释是对文章正文中某一特定内容的进一步解释或补充说明;引文注释包括各种引用文献的原文摘录,要详细注明节略原文。
(5)摘要:一般为500~600字。研究论文摘要应包括研究目的、方法、结果和结论;综述论文摘要应包括论述主题、重要进展和前景展望。
《中国科技翻译》杂志是由中国科学院主管和中国科学院科技翻译工作者协会主办的学术理论期刊,创刊于1988年,国内外公开发行,国际刊号ISSN为1002-0489,国内刊号CN为11-2771/N,该杂志级别为统计源期刊,预计审稿周期为1-3个月。
中国科技翻译杂志数据统计
中国科技翻译主要引证文献期刊分析
该杂志在学术界具有较高的影响力,多次获得国内外权威奖项,如中国优秀期刊遴选数据库、中国期刊全文数据库(CJFD)、中国科技期刊优秀期刊等。
在收录方面,《中国科技翻译》杂志被多个知名数据库收录,包括:统计源期刊(中国科技论文优秀期刊)、知网收录(中)、维普收录(中)、万方收录(中)、国家图书馆馆藏、上海图书馆馆藏等,在科技领域具有较高的学术价值和影响力,是科技研究者和实践者的重要参考刊物。
中国科技翻译杂志发文分析
中国科技翻译主要机构发文分析
| 机构名称 | 发文量 | 主要研究主题 |
| 中国科学院 | 54 | 翻译;科技翻译;英语;翻译工作;翻译工作者 |
| 上海理工大学 | 47 | 翻译;英语;汉译;翻译策略;英译 |
| 广东外语外贸大学 | 46 | 翻译;英译;口译;科技翻译;英语 |
| 中南大学 | 42 | 翻译;英语;科技英语;英译;科技翻译 |
| 北京外国语大学 | 33 | 翻译;口译;英译;翻译策略;文化 |
| 东南大学 | 29 | 翻译;英语;语义;科技翻译;机器人 |
| 南华大学 | 20 | 英语;翻译;科技英语;汉译;音译 |
| 中南林业科技大学 | 20 | 翻译;英译;英语;文化;翻译策略 |
| 长江大学 | 20 | 翻译;英译;科技翻译;汉译;英语 |
| 长沙理工大学 | 19 | 翻译;英语;语义;汉译;翻译教学 |