外国语言文学杂志

发表咨询:400-808-1731

订阅咨询:400-808-1751

外国语言文学杂志 省级期刊

Foreign Language and Literature Studies

  • 35-1266/G4 国内刊号
  • 1672-4720 国际刊号
  • 0.69 影响因子
  • 1个月内下单 审稿周期
外国语言文学是福建师范大学主办的一本学术期刊,主要刊载该领域内的原创性研究论文、综述和评论等。杂志于1984年创刊,目前已被万方收录(中)、维普收录(中)等知名数据库收录,是福建师范大学主管的学术期刊。外国语言文学为学者们提供了一个交流学术成果和经验的平台,该期刊发表的文章具有较高的学术水平和实践价值,为读者提供更多的实践案例和行业信息,得到了广大读者的广泛关注和引用。
栏目设置:语言研究、翻择研究、文学研究、国家社科最终成果专栏、书刊评介

外国语言文学 2011年第04期杂志 文档列表

外国语言文学杂志语言研究
汉语名物化困境的根源与解决办法222-230

摘要:汉语名物化问题引发了许多学者的思考,关注语义可以找到汉语名物化研究中两个困境的根源,即“形无定类”,因此解决的办法是“因形定类”,即假定“零词缀”。“零词缀”假说的合理性不仅得到了名物化词汇的语义取向和语义向心性的支持,也在对另外两种假说的兼容和整合中得到了证明。

英语乏词义结构的认知理据231-236

摘要:本文旨在从认知语言学出发探讨英语乏词义结构显现的理据。研究表明,乏词义结构的出现受制于四个要素:认知优化、总体扫描的推动、神经认知程序的固化及从物质实体图式到事件概念域的隐喻投射。

英汉语模糊性表现形式差异说略237-244

摘要:英语和汉语的模糊美感在价值功能、审美效应和表现形式等方面均存在显著差异。汉语的模糊表达既是艺术品位,又是语言修养;而英语的模糊表达,多运用各色辞格,较多功利色彩。从接受美学角度看,英语的模糊性所引发的“具体化”往往只是一种阐释性活动,透过阐释达到对作品意义的把握;而汉语的模糊性作为文学作品的多层次结构,为读者进行再创造提供了幽深绵渺的审美空间。总体上看,与英语中“模糊”相对的词是“精确”,而在汉语中与“模糊”相对的词是“直露”。本文对英汉语模糊性的表现形式差异做初步探讨。

关于会话含义的新思考——兼与姜望琪先生商榷245-251

摘要:在格莱斯提出的“会话含义”概念中,“会话”限定了语境或范围,强调交际的在线性和共时性;“合作”是必要条件,既是会话双方交际意图的性质,也是会话含义得以推导的依据;“含义”是属性,指语篇的内在连贯,并不表征为语言的表层衔接。它们是三位一体的。这种认识是在思考与商榷中得以澄清的。

外国语言文学杂志翻译
中西哲学互镜下的翻译身体学研究252-256

摘要:美国译论家罗宾逊提出亍“翻译身体学”的概念,把译者的“身体”引入到翻译研究中,企图克服西方翻译界身心二元对立的传统,解决翻译理论和实践脱节的问题。本文从中西哲学对比的角度考察了罗宾逊翻译身体学的理论源流和建构特点,同时着重考察了中国传统思想中的有关身心“互渗”的传统,以及中国传统译论的“身体性”特征。

基于语料库的中国古典诗词译本中的翻译共性研究——以《诗经》英译本为案例257-262

摘要:利用语料库语言学检索软件,通过对比《诗经》英译本与英语原创诗歌在词汇和句法两个层面上的差异,验证翻译共性在以诗歌为体裁英译本中的表现程度。研究结果印证了大部分共性假说,但也证明了原语特征、体裁以及译者等因素对于翻译共性的效度有着不可忽视的影响,进而指出基于单语可比语料库进行翻译共性研究的不足与改进方法。

再论英语自由间接话语在汉译中的变形——人称指示语的视角263-268

摘要:本文从人称指示语的视角考察了英语FID在汉译中的变形。研究表明,译者对英语FID中第三人称单数代词指示语的不恰当处理会导致该话语方式要么被译成直接引语或自由直接引语,要么被译成间接引语,要么被译成所谓“两可型”——即像自由直接引语又像自由间接引语的引语类型。本文认为,英语FID中的第三人称单数代词应在汉译中给予保留——尽管该人称指示语在汉语FID中较少使用,只有这样,原文FID及其叙事效果才有可能得到最大程度的再现。

“神似”、“化境”之辨的译者行为视角——译者行为研究(其八)269-275

摘要:翻译界一般认为“化境”高于“神似”。情况是否如此?从文本视角看,二术语在指极高的艺术境界时并没有本质的不同,而且二译者实践上也不能给予充分的证明;在译者行为视角上,可能的差异一是反映为译者对待译文和原文关系的态度,二是反映为译者作为社会的个体在翻译内外的审美差异与译者身份特征的差异。所以,区分“神似”和“化境”,应将译者行为视角和文本视角区别对待。

外国语言文学杂志文学研究
繁荣背后的思考——从梭罗到怀特的精神传承276-280

摘要:梭罗和E.B.怀特都是美国著名作家,虽然相隔百年,但强烈的生态主义思想和人文关怀是他们的共同特质。本文通过对梭罗与怀特几种代表作品中核心思想的对比分析,揭示二者之间的契合与传承对现代社会深刻的启示意义:无论是梭罗的哲学深度还是怀特的清新温暖,其中一以贯之的生态主义、社会责任感和公民良知都无时不在诉说一种繁荣背后的思考,以及对这个汲汲于利的时代的奉劝与警示。

作为学术召唤的主持人话语285-285

摘要:如果说标题即叙事,主持人话语是栏目标题,也应是叙事。栏目彰显特定时空的学术面貌,是有待智慧之思填充的召唤结构。主持人话语蕴含的学术胸襟、学术理念预告或牵引学术走向。主持人话语是栏目的标签,传承着学子求索精神和学理的血脉。