发表咨询:400-808-1731
订阅咨询:400-808-1751
摘要:以往有关提喻的研究多是停留在修辞学层面,涉及其深刻的哲学和语言学意义的不多。本文从认知的角度分析提喻的生成理据和工作机制。作者指出:提喻与转喻、隐喻一样,也是人类的思维方式,而且具有更高的认识论价值。提喻、转喻和隐喻均涉及概念与概念之间的互动,体现了概念之间不同的心理可及程度,因而它们之间有着一种连续体关系。
摘要:章振邦《新编英语语法教程》认为凡是能用前照应的场合,也可用后照应表达。但研究者根据认知语言学理论对前后照应转换规律进行分析后得出以下结论:前照应未必都可以转为后照应;句子结构、观念联系性、线性语序以及篇章修辞等因素都会制约前后照应的转换;对于前照应出现频率较高的前置从属结构,其与主句的语义联系程度往往决定是否可以将前照应转为后照应,但观念联系性只是一个由强到弱的连续体,因此应对过程内部和外部修饰语的二分法再细分才能更好解释前后照应转换规律。
摘要:长期以来,国内外语言学界对语言符号与意义之间是否存在象似性关系争论不休。本文拟从关联认知的角度对这个问题进行分析,论证这两者之间存在理据性关系。所有理性思维都必定涉及抽象符号的运作,这些符号的意义是通过与外界事物的关联规约对应来获取的。因此从本质上讲语言符号的生成和组合不是任意性的。由于人类认知是以关联为基础的,具有交际性的语言符号本身就是一种具有最佳关联性的明示行为,因此,所有语言符号的生成和组合都必定是具有理据性的。
摘要:罗格在2008北京奥运会闭幕式中所用exceptional一词的汉译在中国引起了一场不大不小的争议,这也许是其始作俑者原先没有料想到的。虽然学术界不少人将它当作一场“茶杯里的风波”而不予关注,作为一个话语事件,其值得深究之处其实很多。
摘要:本丈以福州大学大学英语教学改革新模式作为范例,通过实践新的教学模式,探讨口语考试对教学所起的作用,得出在英语学习中加强听说能力的训练对学生整体的英语水平的提高有着不可忽略的作用,加强了学生的口语交际能力,同时对学生的整体素质的提升也有很大帮助,它对教学起到了正面的、积极的反拨作用,极大地推动了大学英语的教学。
摘要:清末民初的翻译小说提升了中国小说在传统文学价值体系中的地位,在促进中国小说类型多样化、小说叙事结构变化、吸收新词汇和新句式、小说语言通俗化等方面起到了积极的作用。
摘要:约翰·斯坦贝克是一位倍受争议的美国作家。虽然获得了诺贝尔文学奖,评论界对他赞扬的声音却依然停留在其30年代的前期作品中,而对其后期作品褒贬不一。本文通过分析斯坦贝克两部后期作品《罐头厂街》和《伊甸园之东》中的中国文化和中国人李忠和李的形象,比较了斯坦贝克笔下的这两个典型华裔形象的不同,体现了斯坦贝克接受中国人,尊重中国人思想的态度的转变以及他敢于正面塑造华人的勇气。
摘要:吴世雄著,北京中国社会科学出版社2008年4月第1版,40万字。词汇隐喻具有人类生理和文化的基础,是研究人类思维和认知过程的一种具有重要价值的语料。对于不同语系的人类语言的词汇隐喻结构的研究无疑会使研究的结果更具普遍价值和意义。
摘要:克里斯蒂娜·罗塞蒂是英国维多利亚时代杰出女诗人,本文结合她的家庭背景、宗教信仰和爱情经历等,论述了其诗歌中体现的中世纪、宗教和精神性色彩。
摘要:《认知语言学术语汇编》(A Glossary of Cognitive Linguistics,以下简称《汇编》)是由英国布赖顿大学Vyvyan Evans教授编著、爱丁堡大学出版社于2007年推出的一部认知语言学辞典,是认知语言学研习者不可多得的工具书,值得加以推荐和评介。