对语文教学的理解汇总十篇

时间:2023-09-03 14:58:15

对语文教学的理解

对语文教学的理解篇(1)

伴随新课改的深入,小学语文识字教学在小学中占有越来越重要的地位。识字是学生学习语文的基础,只有识字学得好,语文的后续学习――阅读、写作才会有可能学得更好。因此,小学语文教师要把教好学生识字,当做是自己的教学职责,努力培养他们学习写字的兴趣,促进他们对语文学习产生动力。下面笔者分析小学生的识字教学的现状,并提出改进的策略,望同行批评指正。

一、小学语文的识字教学的现状分析

目前,语文在小学生的学习中占有很大的比例,重要性不言而喻。可以说,语文是学习其他学科的基础,而识字教学是语文学习的基础和前提。

(一)教学方法缺少新意。

在小学语文识字教学中,教师主要就是按照课文后面的生字教学,很少将汉字放到课文情境中,只是单调地讲解汉字的读音、笔顺,这种教学方法缺少新意,对学生的吸引度不够,不能激发他们继续学习的兴趣。这样的教学过程显得枯燥乏味,不能实现识字教学目标。

(二)课堂的规划不科学,不注重对学生能力的培养。

汉字教学涉及汉字的音、形、义,如果教师对每个汉字都给予同样的讲解,不分轻重,就不能突出某些汉字的重要性,使得整个课堂没有重点。由于小学生的注意力时间不长,易造成学生在学习中产生疲劳感,不能有效学习。

(三)学生的学习负担重。

为增强课上新学习汉字的识记效果,教师会给学生布置一些复习的作业任务,让学生重复、机械地抄写汉字,这样简单枯燥的作业形式让学生很容易失去兴趣,甚至会对教师布置的作业持应付的态度。这样不仅使学生的学习负担加重,感受不到识字学习的乐趣,相反还会让学生产生厌学情绪,只是在机械地记忆所学,根本谈不上对汉字的理解。

二、小学语文识字教学的改进策略

面对以上提出的问题,必须使教师引起重视,继续按旧的教学方法教学,不但达不到提高教学效率的目的,还会使学生越来越不喜欢识字教学。长此以往,学生的语文学习必然受到影响。所以,为改善教学现状,我提出以下改进策略。

(一)设计游戏引入识字教学。

由于识字教学本身是比较枯燥的,而小学生正好处于喜欢游戏的年龄段,教师可以利用小学生的这个特点,将游戏引入识字教学中,使学生喜欢上识字教学。游戏可以使沉闷的课堂氛围变得活跃,使学生更积极地学习识字,这对高效课堂的建立有非常积极的推动作用。例如教师可以采取猜谜语的形式,将汉字的书写变成简单的谜语,让学生在课堂上猜,猜出后再讲解汉字的具体书写等问题。

(二)在课文的情境中教学汉字。

识字是为了未来的写作和阅读打基础的,学生并不是单纯为学习识字而识字,所以教师在教学时要把汉字放到课文情境中教学。这样学生在学习一个汉字时学到的不仅是这一个字的读和写,还包括汉字所在的词语和句子的理解。对于学生来说,这样的学习不但更有乐趣,而且更有效率。除了将汉字放回课本上的语言情境中学习外,教师还可以准备一些课外文章,扩大学生的知识面,增加学生的识字数量,降低他们的遗忘速度。

(三)引入多媒体技术,让课堂内容更丰富。

目前多媒体技术已经引入多个科目的教学中,同样,我们也可以将多媒体技术应用到小学语文识字教学中。利用多媒体声像俱全的特点,将汉字的读音和表示意思的图像一同生动地呈现在学生面前,不仅让学生留下深刻的印象,不易遗忘,还让学生觉得有趣,吸引学生的学习兴趣。教师可以将同一偏旁部首的汉字组合在一起,让学生共同记忆,不仅效果好,还帮助学生记忆更多的字。同时,教师在多媒体上讲解完毕后可以挑选学生代表来黑板上书写,让大家监督看他写得是否正确。小学生都争强好胜,都会在讲解时认真地学习和书写,这对提高识字教学效率具有很大的推动作用。

总之,识字教学在小学语文教学中占有重要的地位,教师一定要重视小学识字教学方法和教学效率的提高,结合小学生的年龄特点,将教学与游戏、多媒体等媒介结合起来。不仅可以活跃课堂气氛,而且可以提高学生对识字教学的学习兴趣,更可以提高识字教学效率,打造高效的课堂,是一举多得的事。所以,教师一定要在实际教学中不断地摸索适合学生的教学方法,将学生素质和能力的提高作为检验自己课堂教学效果的标准。

参考文献:

对语文教学的理解篇(2)

小学语文教学中,如何能把握文章的思想核心,是正确理解课文,达到教学目的的必要条件。不论是古代文学现代文学,又或者是中国文学和世界文学,其构成部分都是相当复杂的,没有能一开始就读懂的文章,因此,除了要丰富学生的阅读面,同时把握好这些各类文学作品中所含有的真正意义才能保证学生学习的有效性。要把握正确的思想内容,我认为有一下几点:

一、对文章暗含深意的部分重点理解、重点体会,从上下文理解出正确的暗含思想。

小学语文的前期教学多数为注重语言读音、单词造句等基础方面的学习,对于没有过太多整体长篇阅读经验的学生来说要自己理解到很多暗含作者本意的文章部分一般不能成功,因此,教师要在学生基本阅读之后,将这些章节段落或是句子词语单独列出来,让学生细细品读。在罗列这些段落和句子的时候,教师要先将其本意进行回顾,然后对于有特定指向的词语和句子进行分析理解,找出句子和词语之间的共通性,理解好某种或者几种的修辞手法的用法意图,从而整合理解,达到把握清楚中心思想的目的。比如《白杨礼赞》中对于守卫边疆的白杨树有着细致的神态和外表描写,初读这些部分学生可能只能将其定义为比喻的手法,但是多次比喻都是对于同一类型的人物的特点描写,这样的句子和段落是散落在文章当中的,教师需要把这些句子整合起来,调动学生将这些特点归纳起来,再联系白杨树身处的环境就不难看出这是在赞美边防战士。从这一系列的归纳总结中,学生基本就能做到明白全篇的文章表面上写的是白杨树,实际上更是在赞扬这些爱国的默默奉献的英雄,“白杨礼赞”实际上也是“边防战士礼赞”更是“爱国奉献精神礼赞”,更重要的是,学生也能找到一种明白文章思想的方法,从而在后面的文章学习中更自主地学习和领悟。

值得一提的是,对于这类方法的具体操作形式是多种多样的,有些可能仅仅靠总结归纳共通点没办法直接明白意思,这时候教师就要就难懂的词语本身在上下文中充当的角色进行分析,例如一些反语的运用,教师要引导式地讲解,做到把握正确的思想表达方式,对于文章的理解会有更为深刻的认识。这些方法都是基本但是必须的,教师要时时刻刻记清楚,在合适的时候运用出来,这样才能达到最为有效的讲课。

二、将文章作品放入写作背景和作者的生命历程中去体会作品的真实意图。

在纷繁复杂的历史长河中,每段历史各有差异,每个地区各有风俗,这样种种的原因造成了每个作品的创作时代背景不同,作者的本身经历不同,体会到的人文风情也不同,因此表现作品的真实意图也就不尽相同。这样的情况下,教师要引入每个作者的年代背景,对于社会的整体风貌进行描述,对于作者不同于他人的价值取向和个人性格等方面也要做介绍,这样全方位的了解才能让学生领悟到作品的有用性,因此对于作品内涵也就不难理解了。比如中国上下五千年的历史下,各个年代产生的诗歌文化各有差异,诗人遭遇更是不易笼统来说,例如同为唐代的诗人,李白和杜甫两人的诗歌有着不一样的风格,表达的意思更是有千差万别,学生对于这种不一样的情感是很难单独理解的,尤其是他们都身处同一个时代,对于不同社会变化的感触不深,不能明白为什么两者会一个高歌,一个悲唱。教师要将两人生在世上的社会变化分离开来,李白的眼界看到的是盛世里的繁华和美丽,因此看到的高山细水也都自然有一派豪放不羁的气度;杜甫则不然,他的眼睛里充满的是安史之乱带来的国破家亡,因此看到的京城也都是花草荒凉,鸟鸣凄凄,这样才有了一个是积极的浪漫主义,一个是悲愤的现实主义。这种对于人物环境的理解常常能解释清楚为什么同样的景象到了不一样的人笔下,表达的意思也不同,也就是为什么同是一个月亮,李白看到了就想到思乡美梦而杜甫看到了则会彻夜难眠。尤其要注意的是,这种方法多用于诗歌当中,因其不一样的文字格式,不一样的遣词造句,会在不一样的历史背景下显得更为真实和贴切,是学习诗歌的绝佳办法。这种背景的分析和人物个性的介绍以及对于文化差异的理解会使得作者意图的表达更为直白,这样的理解也就能在文章作品内找到真正的文字下含有的深意,对于把握文章内涵也就不在话下了。

对语文教学的理解篇(3)

近年来,我国的小学语文教学当中普遍的存在着轻视阅读教学的现象,很多教师只是重视“写”,认为阅读只是学会写作的一种手段,写作能力才是最重要的,所以很多教师都把阅读课上成了写作课的辅导课。从而严重影响了小学生阅读水平的提高,更有甚者造成了学生阅读障碍,因而相应的语文教师必须重视阅读理解的教学。

一、小学语文阅读理解教学中的困难

1.小学语文阅读理解教学方式比较落后

现阶段,很多小学语文阅读理解教学中教师仍然采用填鸭式的教学方式。新课标要求语文教师在对学生进行阅读指导之前详细理解并剖析课程内容,从而使教学形式更趋向于互动性和对话性。在课堂上进行具有互动性和对话性的教学,能够促使学生独立思考,在更深层次上对相应的阅读内容进行学习和反思,更可以在进行阅读学习的时候增强合作意识及社会互动性。可在实际的教学活动中,教师的教学观念还相对滞后,固执的认为阅读理解教学也就是让学生“看书识字”的过程,不重视阅读的内容及重要性,更不贯彻新课标中要求的对话性及互动性。

2.小学阅读理解教学中学生缺少个性化阅读

阅读是一项十分复杂的心智活动,包含很多心理活动过程,如记忆、感知、想象、思维、兴趣、意志、情感等等,学生通过这些心智上的活动,能够同高尚的心灵进行对话,有效吸收精神文明的营养。因为学生的个人经历、心理素质、认知水平的不同,即便是阅读同一个文本,其感受也会有所不同,这就是所谓的阅读个性化。阅读个性化会收学生个体差异及语文教育的人文性的影响。所以,在组织阅读理解教学活动的时候就要针对学生的差异性进行个别处理和区别对待。个性化阅读是新课程中提出的新标准,认为阅读是学生的一种个性化行为,不应被语文教师特定的方法束缚,更不能用教师的分析代替学生的思考。因为很多语文教师都不重视阅读理解教学,轻视学生进行自主阅读的重要性,所以根本不可能设计出具有针对性的阅读方法。从而使得阅读理解教学空洞乏味,很难引起学生的兴趣,以教师的分析代替学生的独立思考。

二、提高小学语文阅读理解教学质量的对策

1.有效激发学生的阅读兴趣

进行语文教学的时候,教师必须重视阅读的重要性,积极激发学生们的阅读兴趣,从而培养小学生良好的阅读习惯及能力。兴趣是最好的老师,因而语文教师应积极调动学生们的阅读兴趣,上课之前一定要有比较明确的教学目标,为了有效激发学生阅读的兴趣,教师可以巧妙的设置一些问题情境使学生进行思考,调动学生积极探索的欲望。例如教完《黄山奇石》之后,就可以设计一个具有挑战性的问题,即让学生们做一回广告设计师,为黄山写出几条广告语,从而让黄山走向世界。这种问题会使学生积累一定的生活经验,而且十分有趣,学生们就会积极参与。讲授《惊弓之鸟》的时候,就可以问学生这样的问题:众所周知,有弓有箭才能射鸟,可是有个古人只用弓就射下了鸟,为什么呢?这种悬念式的问题可以很好的激发学生们的好奇心及探究欲,从而达到事半功倍的教学效果。

2.重视学生的个性化阅读

进行个性化的阅读理解教学,不是单纯指使学生们的阅读水平能够整齐划一,将所有学生都变成优等生,而是使成绩不同的学生都能够有所提高,倡导进行自由选择。在阅读实践当中,使具有不同阅读水平和爱好的学生都可以发挥出特长。杜绝以语文教师的分析替代学生独立的阅读理解,引导学生在阅读中进行独立的思考和情感活动,从而对文章内容具有更深层次的体验及理解,教师一定要尊重并珍视学生们独特的体验、感受及理解。语文教师在组织阅读理解教学的时候,要打破陈规,使学生在自由的阅读心境中体会语文的美,感受人性的善,探索人格的真,从而促使学生们独特的个性能够同阅读文本得到良好的融合。

3.加强阅读理解教学的生活化

为了保证阅读理解教学的质量,有效调动学生的积极性,促使学生深刻理解作者的情感和意图,语文教师在教学的时候一定要注意生活化的阅读理解教学。语文教材当中的文章大部分都具有独特的文化内涵及时代气息,是作者在特点年代的独特感受,如《我的伯父鲁迅先生》、《为中华之崛起而读书》等,无论其内容还是情感,都通现在小学生相距甚远,所以教师应拓展阅读内容,为学生找一些旧中国的社会背景、劳动人们的贫苦生活等资料,从而使学生能够更加深刻的了解生活,体会作者在文中所抒发的情感。

小学语文教学的重要性毋庸置疑,而阅读理解教学是培养学生思考能力,认识生活及社会的重要手段。现阶段,小学语文阅读理解教学中还存在一定的问题,如教师观念较落后,教学方法单一、缺少个性化阅读等。所以相应的语文教师就要针对问题,采取合理的解决措施,激发小学生阅读的兴趣,培养其阅读能力,挖掘出学生的阅读潜能,从而提高语文阅读理解教学的质量。

参考文献:

[1]胡晓哲.谈小学语文阅读理解[J].成才之路,2010(20)

对语文教学的理解篇(4)

一、英语文化的概念

英语文化是基于人类文化基础上的"文化"一词来源于拉丁文,意即"耕种出来的东西"、"人造自然"。文化的含义是很广的,不同人给文化下的定义不同。布朗说:"文化是信念、习惯、生活模式和行为的总和......"。科尔兹下的定义是:"文化指的是某些集团的人们整个的生活方式,包括人们所想的,所说的,所做的,所创造的一切"。康顿说:"文化是一个完整的模式体系。虽然这些模式大部分存在于人的潜意识,但他们全然控制着人的行为......"从以上几种定义可以看出,文化的辐射范围包罗万象,凡人类所创造的一切经验、感知、知识、科学、技术、理论以及财产制度、教育、语言等都属于文化现象,大则宇宙观、时空观、人生观、价值观;小则衣食住行、婚丧嫁娶、一切社会的生活方式、行为方式、思维方式、语言方式、等级观念、道德规范等等都属于文化的范畴。

关于教学中英语文化的理解,张奎武著《英美概况》中介绍:“在编写过程中,参照高等师范院校《英语专业英美概况教学大纲》,介绍有关背景知识分五篇:地理,历史,文化,社会生活,政治制度和政党”。借鉴其对英语文化的划分与归类,主要根据英语教学的培养目标,教学大纲与教学任务,将英语各种教材内容所涉及的领域归纳与划分后,可将英语教学中文化分为生态文化(生态学,地理学),社会文化(人类学,考古学,社会学,政治经济学),教育文化(教育学,教育心理学,国内外高等院校概况等),民俗文化(人文学,哲学,民俗学)。内容紧密相连的相关内容,作为主体内容的铺垫与衬托,建立一种教学的文化背景与环境,将这些与教学主体内容匹配的背景文化称为英语教学的文化理解。

二、文化和英语教学的关系

一般说来,英语教学的目的有两个:一是要帮助英语学习者获得和掌握一些基本的词汇和语法结构,使他们不仅能够阅读英文报刊、学术书籍,而且能够用英语写文章、论文和学术报告;二是要帮助英语学习者去除他们的语言障碍,逐渐了解另一种文化,提高交际能力,增加英语知识,并且使他们有意识地注意自己的母语和英语之间的相似和差异之处。也就是说,培养他们有效的用英语进行实际交流的能力。

随着我国改革开放的不断深入和国际交流的不断增加,跨文化交际变得越来越重要。国际交流的主要目的不仅是要传播本国的文化,而且要引进和学习国外文化。这就要求我们要提高跨文化交际的意识,理解英语国家的文化。因为如果不了解英语国家的文化,就无法真正理解和运用语言。哪怕是你造出来的句子,说出来的话意思正确,没有语法错误,外国人还是听不明白。过去几十年里大学外语教学一直比较侧重语言能力的培养,强调说出的话和句子在语法上讲得通,而往往忽视运用得体,语言地道。这或许是造成许多英语学习者在学了近十年的外语之后仍然一开口就出错的重要原因之一。所以,大学英语教学在重视学生语言能力的同时,还要重视对学生社会文化能力的培养。

三、文化教学的内容和原则

文化教学的内容通常可分为文化知识和文化交际。不了解其中的任何一项内容都会导致学习者对英语语言产生误解,从而导致语用失误。一般说来,文化知识能够直接通过正式的交际方法而获得,而文化交际则要逐渐通过非正式的交际方法而获得。对那些出生于特定的社会文化环境中,自然而然地继承了他们自己的文化的人来说,理解他们自己的行为方式,避免产生误解是很容易的事。这就是为什么一些英语国家的人,尽管对他们国家的历史、文学、艺术、语法等等知道得很少,却不影响他们的日常交际和人与人之间的关系。这是因为他们在自己的母语环境中长大,知道如何根据不同的情况来恰当地表达自己。但是对英语学习者来说,尽管已经了解了一些英语国家的历史、地理和文学知识,运用他们的英语知识来进行交流仍不是件容易的事。这是因为英语是他们的第二语言。在使用第二语言进行交流时,即使学习者已经熟悉英语国家的文化,他们还是很容易受到母语的影响和限制。

从长远来看,文化知识和文化交际会大大有益于英语学习者文化能力和交际能力的提高。但是在提高交际能力方面,学习者应该更注重文化交际。在英语教学中,迫切需要培养和提高学习者的交际能力而不是过多地重视文化知识的获得。

文化教学应该遵循以下原则:(1)客观真实。教师和学生都要认识到英语在跨文化交际中的重要性,客观地认识语言和文化的关系。教师必须给学生提供实用的语言材料和创造真实的文化语境,使学生理解英语和英语国家的文化。(2)指导原则。随着国际交流的增多和文化知识的增加,英语学习者不可避免地会遇到和英语的价值观、信仰和宗教有关的知识。因此,首先要要求他们正确地理解英语国家文化中的政治和社会。英语教师有责任引导学生对英语国家的文化持合理健康的看法和观点。(3)实用可行。结合学习者的实际情况,文化教学的内容要与学生学习语言的内容密切相关,与日常交际所涉及的主要方面密切相关。总之,文化教学要以提高学习者的交际能力为目标。文化教学的内容应该以文化交际为主。文化教学要循序渐进,根据学生语言水平,接受能力和领悟能力来确定文化教学的内容。

四、教学方法的尝试

究竟怎样实现借助文化理解提高英语教学方法的成效,充分发挥促进教学的功能,目前,尚未见到可以参考与借鉴的模式,能够见到的是关于英语教学文化背景的功能与作用的论述,所以,作为本篇的重点内容是究竟怎样借助文化理解来提高英语教学,力求以文化理解为教学改革提供新的途径。

1.传授文化背景知识与词汇教学相结合。词汇是语言的基础,是一个民族文化概念的指代方式,具有丰富的文化内涵。要使学生准确地理解把握英语词汇(包括单词和习语、成语等)的含义和用法,需要对英语国家文化深入了解。

例如汉语中有关狗的习语大多含有贬义:"狐朋狗党"、"狼心狗肺"、"狗腿子"等。尽管近几年中国养狗人数在增加,但狗的贬义形象却深植于汉语文化中。而在西方英语国家,狗则被认为是人类最忠诚的朋友,英语中有关狗的习语除了一部分受其他语言影响含有贬义外,大部分没有贬义:you are a lucky dog(你是一个幸运儿),every dog has his day(凡人皆有得意日)等。相反,中国人喜爱猫,常用"馋猫"形容一个人贪嘴,有亲昵的成分,而在西方文化中,"猫"被用来比喻"包藏祸心的女人"。

由于文化背景和思维方式的不同,英语中几乎没有与汉语完全对等的词,即使有一些英文词汇概念意义和中文一致,也可能是表达不同的文化心理和文化内涵。因此教师在传授学生这方面词汇时应特别注意结合相关的文化背景知识,使学生充分理解这类词汇在英汉意义上的区别,避免日后实际应用时出错。

2.传授文化背景知识与翻译教学相结合。大学英语教学中不可避免地会涉及英文句子或文章段落的翻译。翻译是两种语言的相互转化,也是不同文化之间的翻译,文化知识在翻译过程中占有很重要的位置。例如汉语中人们常用"挥金如土"比喻花钱大手大脚,但是在翻译成英语时,"土"变成了"水"(water)。因为英国是一个岛国,历史上航海业十分发达;而中国位于亚洲大陆,人们的生活离不开土地,因此正确的翻译应是"spend money like water"。

3.传授文化背景知识与课文讲解相结合。讲解课文时,教师应充分挖掘文章蕴涵的英语国家文化知识,帮助学生深刻理解文章的思想内容。

以《新视野大学英语读写教程》第四册第二单元a课文为例,文章从事业和情感两方面简述charlie chaplin的生平。单纯从语言角度看,文章没有太难的语法知识,但要充分理解文章中一些句子的内涵,学生就必须了解charlie chaplin的一些生活经历和英国作家dickens的相关著作。比如课文第一段提到"dickens might have created charlie chaplin’s childhood"[3](狄更斯或许会创作出查理?卓别林的童年故事)。这句话的翻译不难,但是学生理解时可能会出现偏差,狄更斯在卓别林出生时早已去世,怎么可能"创作出查理·卓别林的童年故事"?此时教师在讲解时应加入相关的文化背景知识介绍:卓别林一岁时父母分居,六岁时父亲去世,母亲发疯,很小就和同母异父的兄弟流落街头,生活凄惨,这些卓别林早年的生活经历与狄更斯小说《雾都孤儿》中的oliver twist很相似,因此才有了文章中的那句话。

4.传授文化背景知识与本国文化对比相结合。教学中,如果遇到涉及中西方文化差异的教学内容,教师可以通过文化对比的方法让学生了解中西方文化异同,进一步加强对英语国家文化背景知识的传授。

以《新视野大学英语读写教程》第二册第三单元b课文为例,课文主要讲述一个中国女孩带美国男朋友回家吃晚饭的故事。文中有这样一段描述:as is the chinese cook’s custom, my mother always made negative remarks about her own cooking. that night she chose to direct it toward her famous steamed pork and preserved vegetable dish, which she always served with special pride.

"ai! this dish is not salty enough, no flavor," she complained, after tasting a small bite. "it is too bad to eat."

this was our family’s cue to eat some and proclaim it the best she had ever made. but before we could be so diplomatic, rich said, "you know, all it needs is a little soy sauceand he proceeded a riverful of the salty black stuff on the china plate, right before my mother’s shocked eyes.

这段文字主要讲述母亲批评自己的拿手好菜味道偏淡不好吃,"我"的美国男友信以为真,在菜里添加了不少酱油提升味道,结果却令母亲异常吃惊。这充分体现了中西方文化的巨大差异以及由此引起的文化冲突(culture shock),是教师用来进行文化对比教学的优秀素材。众所周知,中国人视谦虚为美德,对于自己拿手的事情习惯采用"抑"的态度,给予否定评价,其真实含义往往是希望得到他人的称赞或认同;而西方人则比较直接,不会刻意贬低自己认为值得称赞的东西。

在讲解类似的文章时,教师可以选取文化冲突比较明显的部分做特别说明,对比两者异同,从而引出更多的文化背景知识,在比较与对比中让学生学习了解不同国家的文化。

总之,在大学英语教学中,教师必须注意语言教学与文化教学相结合,这样不仅可以激发学生学习英语的兴趣,而且能够使学生认识到学习和了解英语国家文化背景知识对于英语学习的重要意义,更有效地运用英语进行跨文化交际。

参考文献:

[1] 张奎武.英美概况[m].吉林科学技术出版社,1994.9.

[2] 布鲁纳 教育过程[m].上海人民出版社,1963.12.

[3] 关世杰译.世界文化报告[m].北京大学出版社,1998.

对语文教学的理解篇(5)

关键词:文化英语教学 教学改革 

一、英语文化的概念 

英语文化是基于人类文化基础上的"文化"一词来源于拉丁文,意即"耕种出来的东西"、"人造自然"。文化的含义是很广的,不同人给文化下的定义不同。布朗说:"文化是信念、习惯、生活模式和行为的总和......"。科尔兹下的定义是:"文化指的是某些集团的人们整个的生活方式,包括人们所想的,所说的,所做的,所创造的一切"。康顿说:"文化是一个完整的模式体系。虽然这些模式大部分存在于人的潜意识,但他们全然控制着人的行为......"从以上几种定义可以看出,文化的辐射范围包罗万象,凡人类所创造的一切经验、感知、知识、科学、技术、理论以及财产制度、教育、语言等都属于文化现象,大则宇宙观、时空观、人生观、价值观;小则衣食住行、婚丧嫁娶、一切社会的生活方式、行为方式、思维方式、语言方式、等级观念、道德规范等等都属于文化的范畴。 

关于教学中英语文化的理解,张奎武著《英美概况》中介绍:“在编写过程中,参照高等师范院校《英语专业英美概况教学大纲》,介绍有关背景知识分五篇:地理,历史,文化,社会生活,政治制度和政党”。借鉴其对英语文化的划分与归类,主要根据英语教学的培养目标,教学大纲与教学任务,将英语各种教材内容所涉及的领域归纳与划分后,可将英语教学中文化分为生态文化(生态学,地理学),社会文化(人类学,考古学,社会学,政治经济学),教育文化(教育学,教育心理学,国内外高等院校概况等),民俗文化(人文学,哲学,民俗学)。内容紧密相连的相关内容,作为主体内容的铺垫与衬托,建立一种教学的文化背景与环境,将这些与教学主体内容匹配的背景文化称为英语教学的文化理解。 

二、文化和英语教学的关系 

一般说来,英语教学的目的有两个:一是要帮助英语学习者获得和掌握一些基本的词汇和语法结构,使他们不仅能够阅读英文报刊、学术书籍,而且能够用英语写文章、论文和学术报告;二是要帮助英语学习者去除他们的语言障碍,逐渐了解另一种文化,提高交际能力,增加英语知识,并且使他们有意识地注意自己的母语和英语之间的相似和差异之处。也就是说,培养他们有效的用英语进行实际交流的能力。 

随着我国改革开放的不断深入和国际交流的不断增加,跨文化交际变得越来越重要。国际交流的主要目的不仅是要传播本国的文化,而且要引进和学习国外文化。这就要求我们要提高跨文化交际的意识,理解英语国家的文化。因为如果不了解英语国家的文化,就无法真正理解和运用语言。哪怕是你造出来的句子,说出来的话意思正确,没有语法错误,外国人还是听不明白。过去几十年里大学外语教学一直比较侧重语言能力的培养,强调说出的话和句子在语法上讲得通,而往往忽视运用得体,语言地道。这或许是造成许多英语学习者在学了近十年的外语之后仍然一开口就出错的重要原因之一。所以,大学英语教学在重视学生语言能力的同时,还要重视对学生社会文化能力的培养。 

三、文化教学的内容和原则 

文化教学的内容通常可分为文化知识和文化交际。不了解其中的任何一项内容都会导致学习者对英语语言产生误解,从而导致语用失误。一般说来,文化知识能够直接通过正式的交际方法而获得,而文化交际则要逐渐通过非正式的交际方法而获得。对那些出生于特定的社会文化环境中,自然而然地继承了他们自己的文化的人来说,理解他们自己的行为方式,避免产生误解是很容易的事。这就是为什么一些英语国家的人,尽管对他们国家的历史、文学、艺术、语法等等知道得很少,却不影响他们的日常交际和人与人之间的关系。这是因为他们在自己的母语环境中长大,知

道如何根据不同的情况来恰当地表达自己。但是对英语学习者来说,尽管已经了解了一些英语国家的历史、地理和文学知识,运用他们的英语知识来进行交流仍不是件容易的事。这是因为英语是他们的第二语言。在使用第二语言进行交流时,即使学习者已经熟悉英语国家的文化,他们还是很容易受到母语的影响和限制。 

从长远来看,文化知识和文化交际会大大有益于英语学习者文化能力和交际能力的提高。但是在提高交际能力方面,学习者应该更注重文化交际。在英语教学中,迫切需要培养和提高学习者的交际能力而不是过多地重视文化知识的获得。 

文化教学应该遵循以下原则:(1)客观真实。教师和学生都要认识到英语在跨文化交际中的重要性,客观地认识语言和文化的关系。教师必须给学生提供实用的语言材料和创造真实的文化语境,使学生理解英语和英语国家的文化。(2)指导原则。随着国际交流的增多和文化知识的增加,英语学习者不可避免地会遇到和英语的价值观、信仰和宗教有关的知识。因此,首先要要求他们正确地理解英语国家文化中的政治和社会。英语教师有责任引导学生对英语国家的文化持合理健康的看法和观点。(3)实用可行。结合学习者的实际情况,文化教学的内容要与学生学习语言的内容密切相关,与日常交际所涉及的主要方面密切相关。总之,文化教学要以提高学习者的交际能力为目标。文化教学的内容应该以文化交际为主。文化教学要循序渐进,根据学生语言水平,接受能力和领悟能力来确定文化教学的内容。 

四、教学方法的尝试 

究竟怎样实现借助文化理解提高英语教学方法的成效,充分发挥促进教学的功能,目前,尚未见到可以参考与借鉴的模式,能够见到的是关于英语教学文化背景的功能与作用的论述,所以,作为本篇的重点内容是究竟怎样借助文化理解来提高英语教学,力求以文化理解为教学改革提供新的途径。 

1.传授文化背景知识与词汇教学相结合。词汇是语言的基础,是一个民族文化概念的指代方式,具有丰富的文化内涵。要使学生准确地理解把握英语词汇(包括单词和习语、成语等)的含义和用法,需要对英语国家文化深入了解。

例如汉语中有关狗的习语大多含有贬义:"狐朋狗党"、"狼心狗肺"、"狗腿子"等。尽管近几年中国养狗人数在增加,但狗的贬义形象却深植于汉语文化中。而在西方英语国家,狗则被认为是人类最忠诚的朋友,英语中有关狗的习语除了一部分受其他语言影响含有贬义外,大部分没有贬义:you are a lucky dog(你是一个幸运儿),every dog has his day(凡人皆有得意日)等。相反,中国人喜爱猫,常用"馋猫"形容一个人贪嘴,有亲昵的成分,而在西方文化中,"猫"被用来比喻"包藏祸心的女人"。 

由于文化背景和思维方式的不同,英语中几乎没有与汉语完全对等的词,即使有一些英文词汇概念意义和中文一致,也可能是表达不同的文化心理和文化内涵。因此教师在传授学生这方面词汇时应特别注意结合相关的文化背景知识,使学生充分理解这类词汇在英汉意义上的区别,避免日后实际应用时出错。

2.传授文化背景知识与翻译教学相结合。大学英语教学中不可避免地会涉及英文句子或文章段落的翻译。翻译是两种语言的相互转化,也是不同文化之间的翻译,文化知识在翻译过程中占有很重要的位置。例如汉语中人们常用"挥金如土"比喻花钱大手大脚,但是在翻译成英语时,"土"变成了"水"(water)。因为英国是一个岛国,历史上航海业十分发达;而中国位于亚洲大陆,人们的生活离不开土地,因此正确的翻译应是"spend money like water"。 

3.传授文化背景知识与课文讲解相结合。讲解课文时,教师应充分挖掘文章蕴涵的英语国家文化知识,帮助学生深刻理解文章的思想内容。 

以《新视野大学英语读写教程》第四册第二单元a课文为例,文章从事业和情感两方面简述charlie chaplin的生平。单纯从语言角度看,文章没有太难的语法知识,但要充分理解文章中一些句子的内涵,学生就必须了解charlie chaplin的一些生活经历和英国作家dickens的相关著作。比如课文第一段提到"dickens might have created charlie chaplin’s childhood"[3](狄更斯或许会创作出查理?卓别林的童年故事)。这句话的翻译不难,但是学生理解时可能会出现偏差,狄更斯在卓别林出生时早已去世,怎么可能"创作出查理·卓别林的童年故事"?此时教师在讲解时应加入相关的文化背景知识介绍:卓别林一岁时父母分居,六岁时父亲去世,母亲发疯,很小就和同母异父的兄弟流落街头,生活凄惨,这些卓别林早年的生活经历与

狄更斯小说《雾都孤儿》中的oliver twist很相似,因此才有了文章中的那句话。 

4.传授文化背景知识与本国文化对比相结合。教学中,如果遇到涉及中西方文化差异的教学内容,教师可以通过文化对比的方法让学生了解中西方文化异同,进一步加强对英语国家文化背景知识的传授。 

以《新视野大学英语读写教程》第二册第三单元b课文为例,课文主要讲述一个中国女孩带美国男朋友回家吃晚饭的故事。文中有这样一段描述:as is the chinese cook’s custom, my mother always made negative remarks about her own cooking. that night she chose to direct it toward her famous steamed pork and preserved vegetable dish, which she always served with special pride. 

"ai! this dish is not salty enough, no flavor," she complained, after tasting a small bite. "it is too bad to eat." 

this was our family’s cue to eat some and proclaim it the best she had ever made. but before we could be so diplomatic, rich said, "you know, all it needs is a little soy sauceand he proceeded a riverful of the salty black stuff on the china plate, right before my mother’s shocked eyes. 

这段文字主要讲述母亲批评自己的拿手好菜味道偏淡不好吃,"我"的美国男友信以为真,在菜里添加了不少酱油提升味道,结果却令母亲异常吃惊。这充分体现了中西方文化的巨大差异以及由此引起的文化冲突(culture shock),是教师用来进行文化对比教学的优秀素材。众所周知,中国人视谦虚为美德,对于自己拿手的事情习惯采用"抑"的态度,给予否定评价,其真实含义往往是希望得到他人的称赞或认同;而西方人则比较直接,不会刻意贬低自己认为值得称赞的东西。 

在讲解类似的文章时,教师可以选取文化冲突比较明显的部分做特别说明,对比两者异同,从而引出更多的文化背景知识,在比较与对比中让学生学习了解不同国家的文化。 

总之,在大学英语教学中,教师必须注意语言教学与文化教学相结合,这样不仅可以激发学生学习英语的兴趣,而且能够使学生认识到学习和了解英语国家文化背景知识对于英语学习的重要意义,更有效地运用英语进行跨文化交际。 

参考文献: 

[1] 张奎武.英美概况[m].吉林科学技术出版社,1994.9. 

[2] 布鲁纳 教育过程[m].上海人民出版社,1963.12. 

[3] 关世杰译.世界文化报告[m].北京大学出版社,1998. 

对语文教学的理解篇(6)

学生明白了预习的益处,才能在内心深处产生渴望,简单地说,预习至少会给学生的学习带来以下提高:

1.预习可以提高听课质量

课前不预习,对新课内容一无所知,听课时完全处于一种盲目被动的状态,一节课下来,会处于一种似懂非懂的状态;而课前做了充分的预习,对所学新课有了整体的了解,在上课时可以按照新的知识点去听课,为学习新知识做好了充分准备,这样就自然而然地掌握了学习的主动权。例如,在学习苏教版小学语文五年级下册第10课《二泉映月》前,我先布置学生:回去读一读这篇课文,听一听这首二胡名曲,说说自己的收获与学习中的困惑。在学习这课时,学生预习充分,课文读得通顺流畅,了解了民间艺术家阿炳的艰难身世和创作二胡名曲《二泉映月》的艰辛历程,学起来轻松自如,取得了较好的效果。

2.预习有利于旧知识的巩固

在预习中,为了理解新知识就要积极地追忆与新知识相关的旧知识,自然而然地复习了旧知识,巩固已学习的知识。在预习中扫除了学习障碍,提高听讲效率,增强课堂学习的效果。作为语文教师,应培养学生养成预习的习惯。

3.预习可以提高自学能力

预习是自己独立地接触新课知识,是自己摸索、动脑、理解的自学过程。这种独立地获取知识的自学能力一旦形成,可以促进学习质量的提高,更可以满足将来学习和工作的需要,可以极大地影响学生的一生,促进学生能力的提高。

二、形成预习机制,养成良好的学习习惯

在充分认识了课前预习的重要性后,教师还可以帮助学生逐步形成符合语文学科特点的预习方法,形成“先学先练”的预习机制, 不同的年级应确定不同的机制。

1.在学期初可以安排“大预习”,让学生将一学期的教学内容浏览一遍,了解教材的知识板块结构、目标任务,初步体会教材编写者的意图。比如对于五六年级的学生来说,当拿到语文书,第一件事就应该是把本册语文书浏览一遍,了解本册内容的梗概。

2.在每个单元学习之前可以安排“中预习”,让学生通读单元内容,了解单元的基本内容、基本知识框架、基本要求和重难点等。对于有困难的学生,教师应给予指导。小学语文苏教版教材,每一单元都有一个相同的主题,比如说苏教版五年级下册第三单元有5篇课文《海伦·凯勒》《二泉映月》《郑和远航》《司马迁发愤写〈史记〉》《精读与略读》,前几篇都写了一个伟大人物,歌颂了一种伟大的精神,让学生受其感染,增强学习的动力。学生通过预习,能了解到相关要点,为学好、学透打好基础。

3.学习新课之前必须安排“小预习”,利用一定的时间将学习内容细读几遍,了解知识点含义,理解疑难问题并做好学习笔记,尝试预习练习和书后练习。例如我在教学苏教版小学语文五年级下册《神奇的克隆》这一课时,课前先要求学生把课文读熟,画出生字词,说出本文的主要内容,课后习题的答案在文中找一找,分一分课文的层次结构。这样做,既教给了学生方法,又培养了学生能力,为打造有效课堂做了铺垫。

三、提出预习要求,掌握预习要领

众所周知,在小语教学中,提倡“教师为主导、学生为主体、读写为主线”的“三为主”教学原则,同样,指导学生做好课前预习,也需要教师精心设计、精心安排、精心指导。

对于一、二年级学生来说,应把预习的重点放在 “读”上。老师要指导学生借助注音,认真而又反复地读课文,直至读能成诵。因为“读书百遍,其意自见”。对于三、四年级学生来说,应把预习的重点放在“读、划”上。这个“划”,其实也是动笔的过程。划什么?在每个自然段前面标出序号,划出不理解的字、词、句等,有了这样的预习,上新课时其听课效果就不一样了。

对于五、六年级学生来说,应把预习的重点放在“读、划、思”上。上面已经说了“读、划”,这里再说一个“思”。思什么?思知识点含义、思预习练习、思书后练习等。

对语文教学的理解篇(7)

《义务教育英语课程标准》指出:文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、行为规范、文学艺术、价值观念等。任何语言的学习都离不开文化背景知识。现今依据新课程标准编写的英语教材每个单元都蕴含一个带有许多文化背景知识的主题。英语文化背景知识的学习主要是通过英语阅读理解来实现的,阅读能力的高低直接体现了一名英语学习者学习能力的强弱。尤其是在中考或者高考英语试卷中,阅读理解题目所占的分数比例占到卷面总分的30%以上,所以有人说在中考或者是高考中“得阅读者得天下”也不无道理。

学生在学习英语的过程中,普遍认为只要能大量地记背单词,掌握较多的词汇就能够理解句子和文段,就能读懂文章的意思,往往忽视了文章的文化背景知识,文化背景知识对文章理解是有很大的帮助,熟悉了文化背景知识,对文章的理解可以达到“事半功倍”的效果。而缺乏文化背景知识的理解,是不完整的、片面的,不能整体地或者深层地理解阅读材料。文化背景对阅读理解材料的帮助和影响主要有以下几个方面:(1)降低了阅读材料的理解难度。在阅读英文材料之前,已经通过各种方式和渠道了解过这方面的知识,通过背景知识和材料内容的相互作用,就能很容易猜测出材料里面名词、句子、文段的意思以及认识事物的性质、行为、发展的方向,继而加深对全文的理解。以2013年广东省中考英语试题阅读理解题目B篇为例,整篇阅读理解内容讲的是有关于动物(Locusts 蝗虫、Brown bears,tigers and other animals 棕熊和老虎等动物、ink fish墨鱼)如何利用自身保护色而生存下来,这些知识学生可能已经通过上生物课、阅读科普知识等途径对这方面的知识已经有所了解,就很容易理解这些动物的行为和目的。(2)可以帮助学生快速地选出正确的选择项。同样是以这篇阅读理解为例,材料下面设置的问题中有一道猜测英文单词的中文意思题目 :What’s the meaning of the underlined word“survive” in the passage?

A. 繁殖 B. 产卵 C. 觅食 D. 生存

我们已经有了足够多的对动物自我保护色知识的了解,就能很容易知道动物有这样的习性是为了自身的生存,联系上下文,所以我们就能很容易地选择正确的D选项。同样对于其他类型的设置问题,只要能将掌握的文化背景知识与文章意思、问题及其选项相匹配,也能得到较快解答。(3)能开阔学生的视野,增加学生的学习兴趣,提高学生的成就感。例如,在仁爱版初中英语教材九年级下册Unit 5 Knowing about China的Topic 1中课文主要围绕China is a great country这一话题来展开,介绍了中国各地的风景名胜、人文建筑以及中国南北方的气候和风土人情,极大地拓宽了学生的视野,丰富了学生的知识,增强了学生对国家和民族的自豪感。 同样,在本单元的Topic 2 Section A中,以中国教育领域的先驱孔子为主题,介绍了孔子的事迹,尤其是孔子的名言“When i walk along with two others, i may be able to learn from them.(三人行必有我师)What you know ,you know;What you don’t know, you don’t know.(知之为知之,不知为不知)Learn the new while reviewing the old.(温故而知新)...”这些名言想必学生已经从语文课、历史课等中学习过了,但是用英语来翻译这些句子要如何翻译呢?其他的名言佳句又能怎样去翻译呢?这些问题极大地激发了学生学习探究的积极性。(4)英语阅读理解里面承载的丰富信息和知识是对学生文化背景知识有力的补充。语言并不是孤立的,而是由生活在一定区域中的人们通过口语和书面形式相互交际而使用的,和使用这种语言的民族、国家的历史文化、社会背景等因素息息相关。2011年版的初中新课程标准中最后一段话对英语是这样定位的:“英语作为最重要的信息载体之一,已成为人类生活各个领域中使用最广泛的语言”。因此,英语里面富含有众多的信息,有些信息知识,学生可能只了解其中的一部分,通过英语阅读学习,可以补充学生已有的知识,让学生掌握的各种信息和知识更多、更完整。

文化背景知识所包含的内容繁多,如何去教授学生文化背景知识,加深对阅读材料的理解,提高阅读能力,是一个值得教师去探讨的问题。下面我浅显粗略地谈谈自己的一些教学实践。

一、根据课本教学内容,适当扩展文化背景知识的教授

纵观整套初中英语教材,我们可以清楚地了解到整套教材是按照24个话题(Topic)来编写的,每个话题都蕴含了丰富的文化背景知识。在教授课文的时候,教师可以收集相关的文化背景资料来传授给学生。例如,仁爱版初中英语九年级上册Unit 4 Amazing Science中,教师可以搜集有关国外宇航科技知识、科幻系列电影、中国神舟系列飞船的资料和视频展示给学生。

二、利用中西文化的差异来提高学生学习的兴趣

比较中西文化的差异是提高学生学习兴趣,增加学生文化背景知识的好方法。教师平时要注意收集相关文化背景知识的报纸、图片、网络下载电影和视频等资源,组织学生观看并讨论,了解英语国家的风土人情、风俗文化,通过这些材料,运用比较的方法,让学生了解其他民族与中国人的文化差异,吸引学生的眼球。

三、巧妙利用西方节日到来的时机,介绍西方节日的来源

逢西方节日到来之际,向学生介绍西方节日的来源,西方节日的饮食和习惯,适当组织学生模仿西方人过节日的场景。例如,每年的圣诞节,教师可以介绍, Christmas Day(12月25日 December 25th)。12月25日,是基督教徒纪念耶稣诞生的日子,称为圣诞节,由于圣经记载耶稣生于夜间,故传统称12月24日夜为“圣诞夜”或“平安夜”。圣诞节到了有圣诞大餐、圣诞树(Christmas Tree)、圣诞老人(Santa Claus)乘着麋鹿雪橇从烟囱爬进来给小朋友送圣诞节礼物(Christmas Gifts)等等。愚人节April Fool’s Day(4月1日 April 1st)是西方的传统节日,在西方国家里,每年4月1日的“愚人节”意味着一个人可以玩弄各种小把戏而不必承担后果。叫一声“愚人节玩笑”,你的恶作剧就会被原谅,这些节日介绍都是学生非常感兴趣的。

四、角色扮演,亲身体验

文化背景知识不仅包括科技文化、历史地理等显性知识,还包括这种语言的文体结构,语言运用的差异,特定语言民族民俗中习惯的差异等隐性知识。这些知识单单通过教师在课堂上的讲解是不够的,还可以适当地让学生自己动手设计构建某些场景,通过模仿、练习、运用等手段来加深学生对文化背景知识的学习。

学习英语能够帮助学生更好地了解世界,学习先进的科学文化知识,促进与各国青少年的沟通和理解,帮助他们形成开放、包容的性格,发展跨文化交流的意识与能力,促进思维发展,形成正确的人生观、价值观和良好的人文素养。文化背景知识的传授是教学当中非常重要的环节,要引起广大中小学教师的高度重视。

对语文教学的理解篇(8)

中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1672-4038(2013)11-0054-04

跨文化能力培养一直是大学外语教学的重点和难点。《大学英语课程教学要求》提出,大学英语应以“跨文化交际和学习策略为主要内容”,培养学生学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行交际的英语综合应用能力。但是,近十年来的大学英语教学改革虽频频改弦易辙,课程建设成绩斐然,但课堂教学效果却仍不容乐观,从而并未引发外语教学的质变,实现真正意义上的跨文化教学。外语教学既是两种以上语言及其文化(本土语文化与目标语文化)之间的跨文化活动,更是一种深层次的文化传承、文化交流、文化融合和文化创生活动。这就要求大学外语教师必须具备很强的跨文化理解能力,才能实现培养学生跨文化交际意识和能力的教学目的。

一、大学外语教师的跨文化理解能力及其在外语教学中的价值

关于大学外语教师的跨文化理解能力,目前尚未有确切定义。我们认为,跨文化理解能力是外语教师在特定语言教育活动中运用所掌握语言知识(本土语和目标语)、认识两种语言之间的异同从而达成这两种语言及所承负的两种文化之间的融通和本质规律的教学思维活动过程,是利用原来的知识与经验,运用观察、分析、归纳、推理等思维活动,把握认识对象的综合意识和能力。也就是说,大学外语教师的跨文化理解能力是指外语教师在文化觉醒基础上通过对外语教学中本土语文化和目标语文化的异同性的认识和辨析,运用文化隐喻能力和跨文化交际手段将其活化于具体外语教学过程中以达到外语教学目的而形成的对两种语言及其文化的理解能力。这种跨文化理解能力包括跨文化洞察力、跨文化直觉力、跨文化思维力和跨文化解释力。

教学的本质是师生之间以对话、理解、交流、合作为基础进行文化知识传承和创新的特殊交往活动。语言教学的特点使得大学外语教师应经由对自身文化觉醒意识的认知、对学习者文化觉醒意识的推动、对异同文化的发现与整合,实现两种文化的交融与互动,最终达到文化教学的目的。这种跨文化互动教学以培养学生学习、工作和社交中能用英语有效地进行跨文化交际的英语综合应用能力为目标。而跨文化交际之所以能够进行,就在它必须建立在个体的跨文化理解能力之上。这种跨文化理解能力也是一种国际理解的能力。既包括跨文化理解能力的教育,也含有知识视野、认识能力、道德品质、信息处理与沟通、心理素质与团队精神、应用和创造能力的教育。因此,外语教学的特殊教育环境及其活动必然要求大学外语教师具备很强的跨文化理解能力。

二、大学外语教师跨文化理解能力的文化机制

外语教师的跨文化理解能力是在一定的教育文化场域下形成发展起来的。这个场域是由弥漫着文化的三维(物理场、社会场、心理场)空间所构成的综合性环境。除了学校、课堂这个相对固定的物理空间外,文化场域主要由两方面所构成:一定的社会人际关系及其所从事的文化活动:个体的文化心理过程。对于大学外语教师来说。前者表现为“社会性跨文化交际活动”,后者表现为“个体文化心理活动”。

首先,跨文化交际活动是大学外语教师跨文化理解能力形成的表层文化活动机制。外语教师的文化交际活动是一种跨文化交际活动,分为职前和职后两部分。大学外语教师的职前跨文化交际活动指的是他们所接受的职前跨文化教育。而职后跨文化交际活动指的是他们所从事的职后跨文化教育实践。无论是职前还是职后的跨文化交际活动。都发生在他和教师或他和学生之间,都发生着两种以上语言及其文化的交流、冲突、融合活动。这种活动如图1所示。大学外语教师跨文化理解能力就是在这种活动中逐步形成的。

其次,跨文化心理活动是大学外语教师跨文化理解能力形成的深层文化心理机制。跨文化心理活动主要通过跨文化认知,在文化体验中产生跨文化情感,从而达成跨文化理解。因此,跨文化心理活动是一个复杂的过程。既有跨文化感知、跨文化思维也有跨文化体悟和跨文化创生。图2表明了外语教师跨文化的心理活动过程。大学外语教师的“跨文化感知”是两种文化的输入与输出、传承与吸融的双向动态过程。“跨文化思维”与“跨文化体悟”是由文化认知升华为文化情感的心理活动过程。大学外语教师通过了解、感知、接受不同文化逐渐生发对异质文化的好感进而产生浓厚兴趣,最终在心理上实现两种文化的沟通与融合。“跨文化创生”则是在长期跨文化感知、跨文化体悟等之后的“豁然开朗”,即对两种文化的理解和创生。

三、大学外语教师跨文化理解能力养成的四维模式

大学外语教师跨文化理解能力的养成是一个多维体系,不仅需要具有自觉的跨文化意识和对不同质文化的强烈情感,需要具有跨文化的领悟和深刻理解以及对本土语文化和目标语文化中蕴涵的丰富隐喻的直觉把握,还需要具有从事跨文化活动的能力即文化交际能力。文化觉醒、文化理解、文化隐喻和文化交际便构为大学外语教师跨文化理解能力养成的四维模式(见图3)。

首先,文化觉醒是大学外语教师跨文化理解能力养成的内在前提。教师的“文化觉醒”是其自觉地对自身的教学文化作理性反思的一种内在需求,目的是要唤醒其内心深处的文化自觉意识。文化觉醒既是意识的改变,也是行动的方案。意识与行动相互作用。现实大学外语教学生活中,外语教师很多时候并没有文化批判和文化反思意识,更谈不上文化自觉意识,而是怀着“从众心理”,以“习惯成自然”态度埋首于日常语言教学。这种外语教学及其教师根本无法满足学习者的跨文化诉求、诠释本土语文化与目标语文化、达成跨文化教学的目的。因此,文化觉醒、文化自觉意识应成为大学外语教师跨文化理解能力形成的第一个维度。

其次,文化理解是大学外语教师跨文化理解能力养成的实践基础。文化理解既是跨文化活动的关键,也是大学外语教师跨文化理解能力的核心。文化理解强调语言与文化通过对话产生意义。因此要求大学外语教师不断将异质文化输入知识与本土文化知识及自身已有经验进行综合生成意义,意味着本土语文化、目标语文化及个体文化积累三者的互动与融合。这一过程使得教师的文化理解能力不断得以发展和提升。外语教学中文化理解的关键在于本土语文化与目标语文化的双向互动,吸收与同化,最终形成独特的双文化甚至多元文化的耦合。文化理解以对话的方式进行本土文化与目标文化的交流融汇,使处于本土文化土壤中的外语教学既诠释、转述目标文化又兼容、转化目标文化,走向跨文化理解。大学外语教师运用差异智慧寻求不同语言文化的同异,从点滴文化内容教学中积累对于外语教学的独特视角和风格,形成不同层次的文化理解,应对不同文化教学的需求。无论是从语言视角向文化视角的延伸,从语言技能向文化素养的拓展,还是从吸纳文化向融合文化的提升,文化理解均至关重要。

对语文教学的理解篇(9)

国际理解教育是当前世界教育研究领域中比较受关注的话题之一。国际理解教育在“二战”以后不断兴起,特别是1974年在联合国教科文组织的倡导下,国际理解教育取得重大的发展与进步。随着教育国际化的发展趋势,为了更好地培养国际化人才,要积极培养学生的人权教育、和平教育、环境教育等国际理解精神,培养学生国际交流与合作的价值观和能力,这是素质教育的重要内容,也是新课程改革所强调的。国际理解教育不是一种具体的教育形态,而是一种教育思想和教育理念,关注对话与平等,重视文化的理解与被理解,倡导可持续发展,关切教育回归生活。国际理解教育对于世界的和平与发展,对于人类的生存和幸福具有重要的价值,所以我国开展国际理解教育研究具有一定的必要性。

1.我国初中英语国际理解教育存在的问题

1.1对国际理解不足,对中国文化英语表达较少。

英语国际理解教育需要建立在本国文化的基础之上,但是在我国现阶段的教育还存在许多问题,比如对国际理解不足,英语教学上缺少对中国文化的表达。国际理解教育时要建立在民族文化和国际文化交流的根基之上,所以在进行初中英语国际理解教育时要充分认识到本国文化与外国文化的交流。但是目前我国英语教育在教育理念上还存在一定的误区,进行英语教育是为了更好地实现与外国的交流,将中国文化介绍到世界中去,从而让更多的人了解中国博大精深的文化,使中国与世界接轨。但是在实际教学中初中英语教师过于重视对英语知识技巧的讲解,从而忽视对英语这种语言文化的实际通用性。英语和汉语一样,都是一种语言交流工具,所以在学习英语时师生应该重视英语教学的环境性和应用性。

1.2缺乏国际教育与理解意识。

初中许多学科都涉及国际理解教育,他们能够有效提升学生对本国现状的了解,从而更好地认清国际局势,最终实现文化的交流与发展。但是在英语教学中缺乏相应的国际理解教育,师生过于重视学生的英语技巧,忽视英语的交流性和应用性。因为对国际教育和理解重视不足,学生在进行相应的学习时不能及时地与世界接轨,了解更多的西方文化,找到中国与西方发达国家之间的差距,也就无法实现桥梁之间的衔接。真正的英语是一种交流的语言工具,学生在进行学习时能够认识到它的巨大作用:它不仅仅是一门考学生的必修课程,更是与世界交流和学习的重要工具。所以缺乏相应的国际教育和理解意识,会导致学生学习英语的积极性下降,导致他们对学习英语的目的有所偏差。

2.国际理解教育的方法

2.1提高中学教师对英语国际理解教育的意识。

对于初中老师来说在进行教学时不仅要重视学生英语技巧的讲解,还要提高学生对学习英语的目的性,突出英语学习的重要性,帮助他们树立学习英语的正确态度和意识。首先教师要改变传统的教学方法,加强国际理解化教育,也就是让课堂成为一个学生相互交流学习的场所,这里所说的交流是指交流国际文化,学生在课堂上可以扮演不同国家的人,从而用不同的文化背景展示交流的重要性。同时学生还要学会用英语表达中国文化,做文化传播的使者,学生在这样的环境下学习能够增强学习英语的乐趣和目的性。学生通过彼此间的交流更了解国外文化,接受外国文化,并且将外国先进的文化与本国文化相结合。除此之外,教师在进行教学时还要不断提高自身的素质,比如在向学生讲解一个国家的文化时就要对该国家有一定的了解,帮助学生树立正确的文化观念,在国际理解教育中正确把握文化交流与融合的必要性。只有教师的素质有所提高才能更好地指导学生进行英语学习。同时学校要定期对英语教师进行相应的培训,教师在专业的培训下更好地认识到自身教学中的不足,克服初中英语教学中存在的弊端,提高教师对国际化教育的认识。

2.2进行多样的校园课外文化交流活动。

在传统的教学中教师一般比较重视课堂上的教学内容,从而忽视课外教学的重要性,所以在进行相应的国际理解教育的教学时,教师要充分利用课外教学,提高学生学习英语的兴趣爱好。尤其是在新课标的推行下,教师要利用好校园的文化建设,为学生提供一个民主、和谐、多样的校园环境。比如教师可以利用媒体技术向学生展示不同国家文化之间的差异,帮助他们树立多元文化观念。同时教师在进行讲解时还要教学生如何辨别先进文化与腐朽文化,在这样的辨别中吸收和融合外来文化,增强自身对文化认识。教师还可以为学生创设一定的情境,让学生用英语进行文化的交流,学会运用英语实现对本国文化的介绍,提高学生对中国文化的认识。除此之外,在一些有条件的地区,学校还可以聘请一些外教,加强学生与外教之间的交流与互动,通过彼此间的介绍加强文化交流。教师还可以定期向学生进行英语知识讲座,积极向学生介绍中国文化和世界文化,增加他们对国际动态的了解,积极关心国家大事,努力学习英语,为今后文化的交流作出自己的贡献。教师也可以通过播放电影和音乐的形式向学生介绍外国文化,在影片和英语的语言中找到与中国文化相同和不同的地方,从而提高学生的辨别能力,在课外学习中学生可以增进与教师之间的友谊,教师也可以更好地了解学生学习方面的困难,指导他们更好地学习,最终达到英语课外交流的目的与效果。

3.结语

该教学模式符合新课标初中英语教学的目标,适合学生今后对英语的认识和学习。学生增强了对国际文化知识的认识,更有利于我国今后文化的传播,促进我国对外的交流与发展。所以初中英语国际化理解教育方法是提高学生英语水平和文化素养的重要教学方法之一,符合我国教育发展的要求,符合学生发展的要求,能够更好地促进我国英语教学水平的提高,最终实现初中英语教学目标。

参考文献:

对语文教学的理解篇(10)

中图分类号:G645

文献标识码:A

文章编号:1672-0717(2012)04-0071-05

收稿日期:2012-06-14

基金项目:2011年湖南省教育厅人文社科科研项目“基于跨文化传播理论的衡阳旅游资料翻译理论与实证研究”(11C1119);2010年衡阳市社会科学基金项目“跨文化传播视角下的衡阳旅游资料翻译研究”(20101D038)。

作者简介:陈艳君(1978—),女,湖南益阳人,南华大学外国语学院副教授,湖南师范大学教育科学学院博士生,主要从事英语课程与教学论、第二语言习得理论等方面的研究。

一、引言

大学外语教师(下称外语教师)是大学外语教育的保障,培养外语教师跨文化理解能力既是全球化语境下外语教育的需要又是大学外语课程改革的要求。同时,外语教师是沟通学生本土语文化和目标语文化的桥梁,其跨文化理解能力的强弱将从根本上直接影响学生的文化素质及其最终的文化习得及运用。但是由于长期受传统外语教育思想观念的影响,我国外语教师普遍存在知识面过窄、功利导向过重、人文陶冶和跨文化理解能力过弱等缺点[1],外语教师惯于侧重词汇语法等纯语言能力的培养而忽略了语言中所蕴涵的丰富社会文化因素。这既不利于学生对目标语文化的习得和跨文化交际能力的培养,也不利于建构既吸收中国传统文化价值观念之长又以开放的心态接受目标语文化的价值体系。因此,对大学外语教师进行跨文化理解能力培养势在必行。

从现有研究成果来看,人们对跨文化理解能力特别是跨文化交际能力的研究已经作出了一些开拓性的努力,但是对跨文化理解在外语教学中的价值研究仍显不够,对外语教师的跨文化理解能力及其养成的研究更加缺乏。首先,理论上我国学者在多元文化之间有“重存异轻求同”的倾向,没有充分意识到两种甚至是多种文化之间的相同相似点对成功地跨文化交际和理解更具指导意义,更少有学者将本土语文化从全球化视野下去加以考察并将其纳入跨文化研究范畴[2]。没有了本土语文化的研究何以称得上跨文化研究?这种重灌输目标语文化轻融合本土语文化的倾向应当警惕。其次,受由研究“教”向研究“学”重心改变的影响,外语教师专业发展研究显得十分薄弱。具体到跨文化研究领域,很多学者将更多探讨焦点定格在学习者跨文化交际与理解能力的培养上,而对外语教师跨文化交际与理解能力的研究则相对薄弱。

为此,本文在前人研究基础上,将文化觉醒与文化自觉概念引入外语教学,结合我国外语教师跨文化理解能力现状,对大学外语教师跨文化理解能力的养成路径进行系统研究。从研究者所使用的概念术语来看,学者们采用得多的是“跨文化交际、跨文化传播、跨文化理解、跨文化教育、跨文化意识”等。笔者则采用外延更广的“跨文化理解能力”作为关键术语,指外语教师在文化觉醒与自觉基础上通过对外语教学中两种文化(或曰“跨文化”,即本土语文化和目标语文化)异同性的认识和辨析,将其活化于具体外语教学过程中以达到外语教学目的而形成的对两种语言文化的关系和差异的认识,最终达成两种语言及其所承载的文化间的交流、融通以及把握其本质规律的意识和能力。

上一篇: 企业管理的知识点 下一篇: 民事刑法案例
相关精选
相关期刊