商务英语学习课程汇总十篇

时间:2022-03-29 06:51:07

商务英语学习课程

商务英语学习课程篇(1)

商务英语的翻译作为专门用途翻译的一个重要用途,被广泛地应用于全世界各地的各种商务活动里,起到了沟通商务活动中的人群中的作用。由于商务英语翻译被应用的较为广泛,所以商务英语所选的题材也相应涉及面十分广泛。例如,知识经济,商务旅游,商务信函,电子商务,商务信函等等。且由于人与人之间交流的广泛性,决定每一题材又各有各自的特点。仅仅在内容方面,商务英语翻译就囊括了各种各样的文化背景以及历史背景。知识经济的翻译则会遇到与生产、服务、科技,以及知识与信息相关的内容和词汇,以及由知识经济带来的在各个领域产生的新词。而商务信函则包含了书信的基本要素和书信的基本特征等内容,具备商务信息传递的功能。

由于商务英语选用的题材十分广泛,涉及的内容也相应的很复杂,这一重要特征决定了商务文本也具有很复杂的特点,商务英语的问题特征也十分繁琐。同时,商务文本翻译的标准也并非一成不变的,具有多元化和广泛性的特点。翻译旅游遇到的问题也很多,譬如经常见到的就是在翻译过程中遇到的文化差异;文化差异的不同使得在进行商务英语的翻译过程里要考虑到“功能相似”的基本原理;这里要求的并非在翻译过程中完全遵循吱吱对等,锱铢必较的绝对的原则,如果能很好地对语言加以理解,从理解的层次上灵活地采用“意译”的方法,则更能显示出翻译的水平。由于对知识经济的翻译最先会面临的问题就是海量的经济数据,及其专业的术语,以及很多流行于网络等的新兴词汇,所以必须在语法,词汇以及表达方式等尽量做到高度统一,准确无误。“直译”的方法也必然是翻译过程中的一大最基本的重要方法。商务信函由于用途比较正规,要依据其语言的特征和实际的应用,在翻译过程中要实事求是,严谨缜密,且要运动相应的礼貌用语和规范词汇。

出于商务英语翻译的上述各个特征以及应用领域,学生在学习翻译过程中就必须以教材为基础,在学习的同时不断加以运用,对所学习的内容灵活应用与实际中,灵活运用学的每一项内容;在加强自己翻译功底,通过所学知识增强自身翻译的同时,还要在老师的不断指引下主动去学习,掌握,并应用所学知识,使自己的翻译能力得到真正水平的提升;同时在老师的指导下,提升解决问题的能力。真正做到在学习方法和学习内容方面,重点突出,目标明确,方法得当,最终达到最理想的学习效果。即“有的放矢”。

(一)从学习内容上来看,在课堂上学习的内容主要包括商务英语的语言活动、相关专业背景知识以及翻译技巧。此外,学生不能仅仅局限于课本内容和课堂内容。根据以上所分析的商务英语翻译的特点,除了教材和教师课堂讲授的知识外,学生还需要熟知更多的课外知识。教材和老师只能以有限的内容在有限的时间内给学生介绍有限的知识,学生应该以此为方向和目标,注重平时的积累,运用各种资源和渠道搜集更多的相关知识。比如对于知识经济这一内容,除了课本和课堂上学到的新生词汇之外,学生可以在日常上网、读书看报的时候关注更多的时下新兴的新词新语。无论是英语还是汉语,很多词语都因时代的发展而不断的产生或消亡,能够与时俱进是一个译者应该具备的素质之一。

(二)学习方法看来,学生要从根本上改变自己已有的对商务英语翻译的基本认识,彻底改变以往教师在教学中的惯有模式和陈旧方法,摒弃被动的去接受所学的知识,变为主动去吸收,去探索式的学习;像海绵吸水一样汲取翻译之精华并能产生自己独到的理解,并将所学用到实践中去,活学活用,这样不仅会取得良好的效果,还可以激发更多的学习,探索兴趣,是一种“有师傅级效应”。对于教师传授的内容应该在理解学习的基础之上做进一步的专研,敢于勤于思考,放开思路,发散思维,开拓思路,以更广阔的视角去看待问题,积极主动时间和运用。在课堂上积极配合,主动学习,响应老师的问题,敢于并乐于思考;才能切身提高自己的能力。课下也要主动学习,勤学苦练,有实践才能印象深刻,最终实现终身难忘的效果。由于商务英语翻译最大的特点就是实践性很强,大多都要应用与实践才有实际意义,所以用案例教学是大多教师惯于采用的方式手段,收效也还算不错。针对每一个商务题材的事例,教师应该选取典型的有代表性的商务文本给学生们实践,以达到最好的效果。学生则应该好好把握每次实践的机会,充分做好课前预习以及课后复习等相关工作,对于每一案例,学生都要做好课前的准备,课堂上的分析、辩论以及课后案例报告的撰写等工作。通过用采用有目标有方法的循序渐进的方法提高解决实际问题的能力。

结语

综上所述,商务英语翻译课程具有自己设定的语言规范和要求,不能以人的意志随意转移。作为学生,应该紧扣“有的放矢”这一行之有效的终旨,充分掌握个体能动性,配合老师调配自己的积极性,真正做到学以致用,活学活用,才能是自己在翻译上取得一定的成就,达到想有的造诣,成为社会市场所要求的高素质人才。

【参考文献】

[1]梅德明.《新编商务英语翻译》[M].北京:高等教育出版社,2005.88-95页.

商务英语学习课程篇(2)

商务英语的翻译是专门用途翻译的一种,主要针对国内外的各种商务活动。广泛的用途决定了商务英语翻译题材的广泛性,包括商务旅游、知识经济、商务信函、市场营销及电子商务等等。每一题材在内容上又各有千秋。商务旅游翻译的内容涉及到各种各样的文化背景知识。知识经济的翻译则会遇到与生产、服务、科技,以及知识与信息相关的内容和词汇,以及由知识经济带来的在各个领域产生的新词。而商务信函则包含了书信的基本要素和书信的基本特征等内容,具备商务信息传递的功能。

商务题材的广泛性决定了商务文本的复杂性和商务英语文体特征的多样性,也决定了商务文本翻译标准的多元化,不同的商务文本该有不同的翻译标准。对商务旅游翻译所涉及到的文化差异,翻译就要考虑“功能相似”原则而不是要求字字对等的“忠实”翻译,灵活地使用“意译”法。知识经济的翻译要面对大量的经济数据、专业术语以及新兴的词语,就要在词语、语法结构及表达方式上尽量做到保持一致、准确,即以“直译”的翻译方法为主。而商务信函根据其语言特点和实际用途,在翻译时则要做到事实准确、礼貌得体、规范严谨。

针对商务翻译的以上特点,学生在学习商务翻译的课程时就要根据教材,灵活掌握每一项内容,一方面要学习相关知识增强自身翻译的基本能力;另一方面更要在老师的引导下,充分发挥自主学习性和实践性,以提高解决实际问题的能力。无论是从学习内容还是从学习方法上,学生都应该做到有侧重、有目标、有技巧,即“有的放矢”。

1、从学习内容上来看,在课堂上学习的内容主要包括商务英语的语言活动、相关专业背景知识以及翻译技巧。此外,学生不能仅仅局限于课本内容和课堂内容。根据以上所分析的商务英语翻译的特点,除了教材和教师课堂讲授的知识外,学生还需要熟知更多的课外知识。教材和老师只能以有限的内容在有限的时间内给学生介绍有限的知识,学生应该以此为方向和目标,注重平时的积累,运用各种资源和渠道搜集更多的相关知识。比如对于知识经济这一内容,除了课本和课堂上学到的新生词汇之外,学生可以在日常上网、读书看报的时候关注更多的时下新兴的新词新语。无论是英语还是汉语,很多词语都因时代的发展而不断的产生或消亡,能够与时俱进是一个译者应该具备的素质之一。

2、从学习方法上来看,学生要转变观念,抛弃以往以老师为主的被动式的学习方法,积极主动地去探索和实践。对于教师的讲授内容应勤于思考、放开思维、打开思路,在教师地引导下开拓眼界,积极实践。在课堂上,学生们要做到人人配合,积极响应,才能切实的提高自身的能力。同时,课下也要积极主动地参与实践,多加练习,做到亲身经历才能记忆深刻,终身难忘。依据商务英语翻译实践性强的特点,老师们一般都会采取案例教学法,即针对每一商务题材,选取有代表性的商务文本做案例让学生们做实践。对于每一案例,学生都要做好课前的准备,课堂上的分析、辩论以及课后案例报告的撰写等工作。还以商务信函的翻译为例,学生应把前期老师给出的相关知识作为学习的理论基础,然后积极地付诸实践,认真地去讨论和翻译,最后根据老师的评定意见写出案例报告以总结出类似案例的翻译规律。用这种有目的、有技巧的方法去切实提高解决问题的能力。

综上所述,商务英语翻译课程有其自身的语言特点和实践要求,商务英语专业的学生应该紧扣其特点有“的”放矢,充分发挥自身的主体作用,才能做到“学以致用”,使自己成为市场要求的高素质人才。

参考文献

[1]梅德明.《新编商务英语翻译》[M]. 北京: 高等教育出版社, 2005年. 88-95页.

[2]杨飞雪. 浅谈知识经济时代一些新词答案翻译方法[J]. 辽宁工学院学报2002年第4期.

商务英语学习课程篇(3)

    商务英语的翻译是专门用途翻译的一种,主要针对国内外的各种商务活动。广泛的用途决定了商务英语翻译题材的广泛性,包括商务旅游、知识经济、商务信函、市场营销及电子商务等等。每一题材在内容上又各有千秋。商务旅游翻译的内容涉及到各种各样的文化背景知识。知识经济的翻译则会遇到与生产、服务、科技,以及知识与信息相关的内容和词汇,以及由知识经济带来的在各个领域产生的新词。而商务信函则包含了书信的基本要素和书信的基本特征等内容,具备商务信息传递的功能。

    商务题材的广泛性决定了商务文本的复杂性和商务英语文体特征的多样性,也决定了商务文本翻译标准的多元化,不同的商务文本该有不同的翻译标准。对商务旅游翻译所涉及到的文化差异,翻译就要考虑“功能相似”原则而不是要求字字对等的“忠实”翻译,灵活地使用“意译”法。知识经济的翻译要面对大量的经济数据、专业术语以及新兴的词语,就要在词语、语法结构及表达方式上尽量做到保持一致、准确,即以“直译”的翻译方法为主。而商务信函根据其语言特点和实际用途,在翻译时则要做到事实准确、礼貌得体、规范严谨。

    针对商务翻译的以上特点,学生在学习商务翻译的课程时就要根据教材,灵活掌握每一项内容,一方面要学习相关知识增强自身翻译的基本能力;另一方面更要在老师的引导下,充分发挥自主学习性和实践性,以提高解决实际问题的能力。无论是从学习内容还是从学习方法上,学生都应该做到有侧重、有目标、有技巧,即“有的放矢”。

    1、从学习内容上来看,在课堂上学习的内容主要包括商务英语的语言活动、相关专业背景知识以及翻译技巧。此外,学生不能仅仅局限于课本内容和课堂内容。根据以上所分析的商务英语翻译的特点,除了教材和教师课堂讲授的知识外,学生还需要熟知更多的课外知识。教材和老师只能以有限的内容在有限的时间内给学生介绍有限的知识,学生应该以此为方向和目标,注重平时的积累,运用各种资源和渠道搜集更多的相关知识。比如对于知识经济这一内容,除了课本和课堂上学到的新生词汇之外,学生可以在日常上网、读书看报的时候关注更多的时下新兴的新词新语。无论是英语还是汉语,很多词语都因时代的发展而不断的产生或消亡,能够与时俱进是一个译者应该具备的素质之一。

    2、从学习方法上来看,学生要转变观念,抛弃以往以老师为主的被动式的学习方法,积极主动地去探索和实践。对于教师的讲授内容应勤于思考、放开思维、打开思路,在教师地引导下开拓眼界,积极实践。在课堂上,学生们要做到人人配合,积极响应,才能切实的提高自身的能力。同时,课下也要积极主动地参与实践,多加练习,做到亲身经历才能记忆深刻,终身难忘。依据商务英语翻译实践性强的特点,老师们一般都会采取案例教学法,即针对每一商务题材,选取有代表性的商务文本做案例让学生们做实践。对于每一案例,学生都要做好课前的准备,课堂上的分析、辩论以及课后案例报告的撰写等工作。还以商务信函的翻译为例,学生应把前期老师给出的相关知识作为学习的理论基础,然后积极地付诸实践,认真地去讨论和翻译,最后根据老师的评定意见写出案例报告以总结出类似案例的翻译规律。用这种有目的、有技巧的方法去切实提高解决问题的能力。

    综上所述,商务英语翻译课程有其自身的语言特点和实践要求,商务英语专业的学生应该紧扣其特点有“的”放矢,充分发挥自身的主体作用,才能做到“学以致用”,使自己成为市场要求的高素质人才。

    参考文献:

    [1]梅德明.《新编商务英语翻译》[M]. 北京: 高等教育出版社, 2005年. 88-95页.

商务英语学习课程篇(4)

自主学习的研究和推广在国外已有20多年的历史。我国外语教学界最近几年也开始重视这一理念。教育部2004年颁布的《大学英语课程教学要求》中,把提高学生自主学习能力摆到相当重要的位置。我国的一批学者也围绕这一课题展开了调研(王笃勤2002;彭金定2002;魏玉燕2004;高鹏2005),他们的研究或实验都表明,外语自主学习在我国还未能被“广泛接受”或者“在中国实行自主学习模式任重而道远”。既然自主学习的概念和实践在我国外语教育界还属起步阶段,那么是否有国外的经验可以借鉴?这其中,国外的教育理念在中国的探索和实践显得尤为珍贵,正是从这个角度出发,本文引入上海对外贸易学院中外合作办学项目作为个案,来分析英国是如何利用一系列商务英语课程,从课程设置、教学理念、课程设计、评估方法以及教学管理等方面来促进学生自主学习能力的形成。

一、个案背景

上海对外贸易学院和英国中兰开夏大学(University of Central Lancashire,以下简称UCLan)于2000年创建了国际商务英语专业合作项目。该项目从最初的计划外招生(学生在中国学习3年,成绩合格者第四年可以赴英完成本科学业),到目前已经拓展至计划内专科及本科层次的教育,可以说成绩斐然,广受外界好评。项目成功的关键在于由英方大学授权引进的10门课程,它们分别是《国际商务英语初级》、《学习与交际》、《英语国家概况》、《商务入门》、《国际营销》、《国际商务英语中级》、《跨文化交流》、《企业经营》、《管理实践》和《国际金融》。这10门课程分布在两个学年,构成一个较完整的课程体系。除中国教师协助完成的少量本土化改进工作,原型均来自UCLan, 全部由英国专家设计,这种近乎原汁原味的课程如果单独来看也许并不稀奇,但是作为一个完整的课程体系,其在教育理念、教育功能,乃至教育管理方面的经验和优势就非常值得研究。笔者在本文中选取该项目在培育学生自主学习能力方面的做法加以探讨,主要原因在于:该项目从成立之初,就一直把培育学生的自主学习能力放在重要位置。一方面,引进式课程大纲设计本身就蕴涵了西方教育所一贯强调的自主学习的理念;另一方面,项目运作至今已有7年的历史,无论从老师的观察还是从项目学生的访谈记录来看,学生的自主学习能力确有提高。

二、引进式商务英语课程的前提优势

在进行外语自主学习在中国的可行性分析时,魏玉燕等(2004:13-21)将自主学习在中国没有推广的原因归纳为:教育环境和课堂环境的严重束缚,教师难以改变传统角色,以及学习者不能适应新的角色。比照这些原因,上海对外贸易学院引进式商务英语课程在培养学习者自主学习能力方面具有以下的前提优势:

首先,这些课程经授权在中国设置,基本采用英方体系来操作和执行,受我国教育环境和课堂环境的束缚相对较小。换句话说,从课程内容、课程设计、课程评估与测试、乃至教学管理等都基本遵循英方系统,我国教育体制的一些弊端,如应试教育、不按需求的课程设置等都在一定程度上得以避免,这就最大限度地保证了学习者自主学习理念的贯彻和实施。

其次,引进式课程的授课教师由外籍教师和在国外接受过专门商务英语教学法培训的中国教师承担。Gardner & Miller(1999)认为,学习者自主学习的态度受4个因素的影响,即教师、教育体制、同学和社会。在学习者向自主外语学习转变的过程中,教师具有广泛的角色和多重责任。要培养学生的自主能力首先要改变传统教师“教”的单一角色,培养具备自主观念、适应自主教法的教师。在这一点上,上海对外贸易学院师资培训的力度很大,有30多位从事该项目教学的教师先后被派遣到英国接受专门的商务英语教学法培训,从而保证回国后胜任引进的商务英语课程教学。

三、培育自主学习能力的课程实践

在培育学生自主学习能力方面,中外合作项目的引进式商务英语课程具有以下5个特点:

1. 以专门的语言学习策略课程培养自主学习引进式商务英语课程中一个显著的特点就是设置专门的语言学习策略课程《学习与交际》。该引进课程旨在通过分析学习者的学习风格与认知特点,帮助学生有效地实行时间管理,并掌握阅读、记笔记、信息检索、写小论文、写报告和进行演示的技能,同时要求学生建立一个包括学习计划、学习心得、读书报告、自我评估等材料在内的文件夹。通过两个学期的训练,学生的学习策略意识大大增强了,为独立自主学习方式打下基础。其实,学者们早就对语言学习策略及其作用进行过研究并予以肯定。O’Malley & Chamot (1990:1) 认为,学习策略是个体“为了理解、学习或留存新信息所采用的特殊思想或行为”。Oxford (1990) 认为学习策略泛指学习者为了促进学习而采取的一切行为。合理使用学习策略不仅能提高学习效率,而且能提高学习兴趣,使学习变得有趣。根据Fedderholdt (1997)的研究,语言学习者如果能在学习中灵活正确使用各种学习策略,他们能够更有效地制定并分配学习时间,能更自觉地投入学习,并且能更加客观积极地评价自己的学习成果,从而能以更饱满的态度投入到今后的学习中去。所以,系统的学习策略课程对项目学生的自主学习能力提高起到了至关重要的作用。

2. 以语言文化课支持自主学习引进式商务英语课程的另一个特点就是文化课占有相当的比重。10门课程中,文化课有两门,分别是《英语国家概况》和《跨文化交流》。作为相辅相成的两门课程,《英语国家概况》主要从语言和社会文化两个层面介绍主要英语国家的情况,包括英语的产生、发展和在全球的传播,英语在各种商务语境中的文体特点以及英语国家的社会生活基本知识、社会体系和主要社会制度等。《跨文化交流》则介绍世界各种文化的差异,以及国际商务交流中认识文化差异的重要性,并且让学生亲身实践,通过“做中学”来了解和体验中外文化的差异。Gardner (1985) 将外语学习动机划分为融入型动机和工具型动机两大类。拥有融入型动机的学习者对目的语社会有特殊兴趣,热爱该社会的文化并期望融入或参与该社会的生活;而工具型动机学习者多是出于某一特殊目的而学习外语,如通过一门考试、获得某一职位、读懂外语资料、从事科技活动或旅游等。Gardner认为融入型动机学习者与工具型动机学习者都有可能在外语学习上获得成功,但融入型动机学习者获得成功的可能性更大一些,因为他们对目的语社会的文化或对这种语言本身感兴趣。设置文化课的好处在于通过学习目的语文化和加强文化意识,使学生学习兴趣增强,并促成学习英语动机更接近融入型动机,或由工具型向融入型转化,融入型动机使学生学习的积极性更为持久,更有利于自主学习。

3. 以“项目式”课程设计激发自主学习引进式商务英语课程广泛采用“项目式”课程大纲设计。项目式大纲设计是以项目为焦点的教与学的模式,目的是让学生解决问题并完成有意义的任务。这个过程中,要求学生自主性强,学会自我建构学习并积累实际的、自己得到的成果。在课程设计中,项目就如一根红线,贯穿教、学,以及评估的全过程。项目的内容根据各个具体的课程而定,通常由学生组成小组,共同完成,比如:

(1) 《国际商务英语初级》课程中要求学生在学习了有关TQM(全面质量管理)的理论知识后,分成小组,对某一具体商业组织展开访谈调研,并集体完成一份该组织的TQM报告。

(2) 《商务入门》课程同样要求学生经过实地调研,完成相关公司的人力资源报告。

(3) 《英语国家概况》课程要求学生选择一个国家作为研究对象并展开信息检索和收集,最终为该国设计制作一份旅游小手册。

(4) 《跨文化交流》与《企业经营》两门课程更明显地突出了项目式的教学设计,其中《跨文化交流》有一个学期的课程就是围绕一个称之为“国际日”的展演项目来安排的,即学生分成小组,选定某外国文化为研究对象,然后精心准备,在某个时间集体“设场”,展示成果。为了完成这个项目,学生必须在课外调查研究,通常要走出校门,如预约采访某国使领馆,以获取该国的文化信息和资料。这个过程中学生需用英语进行对外交流和沟通,并运用与人打交道的技巧,如电话、介绍、说服、宣传等,经过锻炼,他们逐渐学会个人决策,并掌握信息收集的渠道和策略,自主性学习能力大大提高。《企业经营》是一门实践性很强的商务英语课程,它要求学生组成项目组,体验建立、运营和评估企业的全部过程。在教师的指导下,各项目小组建立各自的经营项目,推销服务或产品,从中了解企业经营的过程以及习得英语在商务环境中的应用技能。这是一个较真实的模拟操作过程,每个小组得到一定数量的启动资金,选择什么样的产品与服务则全由他们自己做主,且需计算盈亏。每年项目组的同学在校内策划、实施这一项目时都热情高涨,甚至成为引起轰动的校园新闻。

4.以形成性评估促进自主学习引进式商务英语课程的评价测试体系统一称为评估,而不是单纯的考试。每个课程评估的形式多种多样,合理分布在整个学期进行,且大部分是学生在课外利用自己的时间完成的。这与我国传统的依靠期中、期末考试等确定学生成绩的做法有显著不同。其特点可以概括为,关注学习的过程而不是结果,有终结性评估,但更注重形成性评估。

不难看出,这种评估体系合理地设计了学生成绩的分项和分值,对学生日常学习过程中的表现、所取得的成绩和存在的问题以及所反映出的情感、态度、策略等方面可以进行综合评估。引进式课程评估体系改变了以往学生在应试教育体制下,到了期末为应付考试而短期“突击拼命”的学习方式,他们开始重视平时循序渐进的积累,开始学会自我组织、制定并执行自己的学习计划,有了更合理的时间观念,课内课外自主学习能力增强,学生普遍有成就感与自信心,与他人协调与合作的精神也得到强化。

5. 以导师制度和资源配置保障自主学习强调自主学习就必须给学生自主学习的空间并创造自主学习的条件。引进式商务英语课程为此在教学管理方面上建立了独特的导师制度。导师均由课程教师担当,他们熟悉课程内容与评估体系,每周在课外均有固定的时间和地点给学生解疑释惑。这种交流通常是小范围,甚至一对一的交流,充分体现了个性化、人性化的特点。实际上,在提倡学生自主学习的同时,教师的作用不是减弱了,而是有了更高的要求,教师不但要有广阔的知识面,还应具备丰富的辅导和支持学生学习的技能(华维芬2001)。而传统上,教师一般上课结束就离开课堂,不能对学生课外自主学习起到有效的支持作用。所以导师制度与其他课程特色形成合力,尤其当学生的自主学习能力还不强的时候,就从制度上保障了学生自主学习的环境,通过教师启发性、针对性的引导,学生克服了最初自主学习的不适应,逐渐明确了目标,增强了信心。

除此之外,合作项目在硬件环境上也为自主学习创造条件。如辟出专门的场所,建立项目资源中心,使项目学生可以利用网络进行信息检索,资料查询等,同时资源中心还储备了大量的工具书和相关课程的学习书籍,以及英语报纸、杂志、光碟、影印资料等,供学生课外自学使用。这也从教学管理和设施上为学生自主性学习提供了物质保障

四、关于个案的一些后续思考

上海对外贸易学院的中外合作商务英语项目顺利运行7年,至今仍然保持着良好的发展态势。项目引进的商务英语课程在培育学生自主学习能力方面发挥了巨大的作用。作为一个个案,它还带给我们一些值得思考的问题:

首先,课程以及教师培训等问题也可以成为研究学习自主能力的课题,而且这可能比建立网络/语言学习中心等硬件设施更能从根本上培育学生自主学习能力。

其次,本文研究的个案具有一定特殊性,比如作为外方授权项目,它受我国教育体制的影响较小,同时外贸学院在师资培训方面的投资和力度堪称巨大,这也是课程成功的重要原因。

再次,在项目拓展,学生增多的情况下,要保质保量地实现上述课程特点需付出艰辛努力。比如形成性评估,由于一个学期评估项目众多,且绝大部分是主观性任务,所以教师在学生的学习评估方面花费大量的时间和精力,繁重的工作量使其大规模推广的可行性受到影响。

最后,并非所有经历该项目的学生都在自主学习能力方面得到提高,有的同学觉得由“接纳式”学习方式转型为“自主式”非常痛苦,并且在自主学习、主动学习方面始终没有起色。我们认为这可能有非常复杂的原因。而且经历该项目的很多同学都在第四年远赴英国学习,是不是到了一个真正真实的英语国家环境,他们的自主能力又有了质的飞跃呢,这些都是值得研究的课题。

参考文献

[1]Dickinson L. Self-instruction in Language Learning [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.

[2]Gardner D & L Miller. Establishing Self-Access: From theory to practice [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.

[3]Gardner R C. Social Psychology and Second Language Learning [M]. London: Edward Arnold Ltd, 1985.

[4]Holec H. Autonomy and Foreign Language Learning [M]. Oxford: Pergamon Press, 1981.

[5]Little D. Learner Autonomy: Definitions, Issues and Problems. Dublin: Authentik, 1991.

[6]O’Malley J M & A U Chamot. Learning Strategies in Second Language Acquisition[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.

[7]崔岭. 大学英语教学的新理念、新系统、新模式、新方法[J]. 外语界, 2005, (1):17-23.

[8]高鹏,等. 大学英语课堂中学习者学习自主性的培养[J]. 外语界, 2005, (1): 33-39.

[9]华维芬. 试论外语教师在自主学习模式中的定位[J]. 外语研究, 2001, (3): 76-79.

商务英语学习课程篇(5)

论文摘要: 近年来,我国高校外语教学改革中已经把提高学生自主学习能力列为重要目标之一。上海对外贸易学院和英国中兰开夏大学于2000年创建了国际商务英语合作项目。该项目从成立之初,就一直把培育学生的自主学习能力放在重要位置。项目从国外引进的一系列商务英语课程是促进学生自主学习能力形成的关键。本文从影响自主学习能力形成的因素入手,探讨了引进式商务英语课程在教学理念、课程设计、评估方法以及教学管理等方面是如何培养学生自主学习能力的。

自主学习的研究和推广在国外已有20多年的历史。我国外语教学界最近几年也开始重视这一理念。教育部2004年颁布的《大学英语课程教学要求》中,把提高学生自主学习能力摆到相当重要的位置。我国的一批学者也围绕这一课题展开了调研(王笃勤2002;彭金定2002;魏玉燕2004;高鹏2005),他们的研究或实验都表明,外语自主学习在我国还未能被“广泛接受”或者“在中国实行自主学习模式任重而道远”。既然自主学习的概念和实践在我国外语教育界还属起步阶段,那么是否有国外的经验可以借鉴?这其中,国外的教育理念在中国的探索和实践显得尤为珍贵,正是从这个角度出发,本文引入上海对外贸易学院中外合作办学项目作为个案,来分析英国是如何利用一系列商务英语课程,从课程设置、教学理念、课程设计、评估方法以及教学管理等方面来促进学生自主学习能力的形成。

一、个案背景

上海对外贸易学院和英国中兰开夏大学(University of Central Lancashire,以下简称UCLan)于2000年创建了国际商务英语专业合作项目。该项目从最初的计划外招生(学生在中国学习3年,成绩合格者第四年可以赴英完成本科学业),到目前已经拓展至计划内专科及本科层次的教育,可以说成绩斐然,广受外界好评。项目成功的关键在于由英方大学授权引进的10门课程,它们分别是《国际商务英语初级》、《学习与交际》、《英语国家概况》、《商务入门》、《国际营销》、《国际商务英语中级》、《跨文化交流》、《企业经营》、《管理实践》和《国际金融》。这10门课程分布在两个学年,构成一个较完整的课程体系。除中国教师协助完成的少量本土化改进工作,原型均来自UCLan, 全部由英国专家设计,这种近乎原汁原味的课程如果单独来看也许并不稀奇,但是作为一个完整的课程体系,其在教育理念、教育功能,乃至教育管理方面的经验和优势就非常值得研究。笔者在本文中选取该项目在培育学生自主学习能力方面的做法加以探讨,主要原因在于:该项目从成立之初,就一直把培育学生的自主学习能力放在重要位置。一方面,引进式课程大纲设计本身就蕴涵了西方教育所一贯强调的自主学习的理念;另一方面,项目运作至今已有7年的历史,无论从老师的观察还是从项目学生的访谈记录来看,学生的自主学习能力确有提高。

二、引进式商务英语课程的前提优势

首先,这些课程经授权在中国设置,基本采用英方体系来操作和执行,受我国教育环境和课堂环境的束缚相对较小。换句话说,从课程内容、课程设计、课程评估与测试、乃至教学管理等都基本遵循英方系统,我国教育体制的一些弊端,如应试教育、不按需求的课程设置等都在一定程度上得以避免,这就最大限度地保证了学习者自主学习理念的贯彻和实施。

其次,引进式课程的授课教师由外籍教师和在国外接受过专门商务英语教学法培训的中国教师承担。Gardner & Miller(1999)认为,学习者自主学习的态度受4个因素的影响,即教师、教育体制、同学和社会。在学习者向自主外语学习转变的过程中,教师具有广泛的角色和多重责任。要培养学生的自主能力首先要改变传统教师“教”的单一角色,培养具备自主观念、适应自主教法的教师。在这一点上,上海对外贸易学院师资培训的力度很大,有30多位从事该项目教学的教师先后被派遣到英国接受专门的商务英语教学法培训,从而保证回国后胜任引进的商务英语课程教学。

三、培育自主学习能力的课程实践

在培育学生自主学习能力方面,中外合作项目的引进式商务英语课程具有以下5个特点:

1. 以专门的语言学习策略课程培养自主学习引进式商务英语课程中一个显著的特点就是设置专门的语言学习策略课程《学习与交际》。该引进课程旨在通过分析学习者的学习风格与认知特点,帮助学生有效地实行时间管理,并掌握阅读、记笔记、信息检索、写小论文、写报告和进行演示的技能,同时要求学生建立一个包括学习计划、学习心得、读书报告、自我评估等材料在内的文件夹。通过两个学期的训练,学生的学习策略意识大大增强了,为独立自主学习方式打下基础。其实,学者们早就对语言学习策略及其作用进行过研究并予以肯定。O’Malley & Chamot (1990:1) 认为,学习策略是个体“为了理解、学习或留存新信息所采用的特殊思想或行为”。Oxford (1990) 认为学习策略泛指学习者为了促进学习而采取的一切行为。合理使用学习策略不仅能提高学习效率,而且能提高学习兴趣,使学习变得有趣。根据Fedderholdt (1997)的研究,语言学习者如果能在学习中灵活正确使用各种学习策略,他们能够更有效地制定并分配学习时间,能更自觉地投入学习,并且能更加客观积极地评价自己的学习成果,从而能以更饱满的态度投入到今后的学习中去。所以,系统的学习策略课程对项目学生的自主学习能力提高起到了至关重要的作用。

2. 以语言文化课支持自主学习引进式商务英语课程的另一个特点就是文化课占有相当的比重。10门课程中,文化课有两门,分别是《英语国家概况》和《跨文化交流》。作为相辅相成的两门课程,《英语国家概况》主要从语言和社会文化两个层面介绍主要英语国家的情况,包括英语的产生、发展和在全球的传播,英语在各种商务语境中的文体特点以及英语国家的社会生活基本知识、社会体系和主要社会制度等。《跨文化交流》则介绍世界各种文化的差异,以及国际商务交流中认识文化差异的重要性,并且让学生亲身实践,通过“做中学”来了解和体验中外文化的差异。Gardner (1985) 将外语学习动机划分为融入型动机和工具型动机两大类。拥有融入型动机的学习者对目的语社会有特殊兴趣,热爱该社会的文化并期望融入或参与该社会的生活;而工具型动机学习者多是出于某一特殊目的而学习外语,如通过一门考试、获得某一职位、读懂外语资料、从事科技活动或旅游等。Gardner认为融入型动机学习者与工具型动机学习者都有可能在外语学习上获得成功,但融入型动机学习者获得成功的可能性更大一些,因为他们对目的语社会的文化或对这种语言本身感兴趣。设置文化课的好处在于通过学习目的语文化和加强文化意识,使学生学习兴趣增强,并促成学习英语动机更接近融入型动机,或由工具型向融入型转化,融入型动机使学生学习的积极性更为持久,更有利于自主学习。 "

3. 以“项目式”课程设计激发自主学习引进式商务英语课程广泛采用“项目式”课程大纲设计。项目式大纲设计是以项目为焦点的教与学的模式,目的是让学生解决问题并完成有意义的任务。这个过程中,要求学生自主性强,学会自我建构学习并积累实际的、自己得到的成果。在课程设计中,项目就如一根红线,贯穿教、学,以及评估的全过程。项目的内容根据各个具体的课程而定,通常由学生组成小组,共同完成,比如:

(1) 《国际商务英语初级》课程中要求学生在学习了有关TQM(全面质量管理)的理论知识后,分成小组,对某一具体商业组织展开访谈调研,并集体完成一份该组织的TQM报告。

(2) 《商务入门》课程同样要求学生经过实地调研,完成相关公司的人力资源报告。

(3) 《英语国家概况》课程要求学生选择一个国家作为研究对象并展开信息检索和收集,最终为该国设计制作一份旅游小手册。

(4) 《跨文化交流》与《企业经营》两门课程更明显地突出了项目式的教学设计,其中《跨文化交流》有一个学期的课程就是围绕一个称之为“国际日”的展演项目来安排的,即学生分成小组,选定某外国文化为研究对象,然后精心准备,在某个时间集体“设场”,展示成果。为了完成这个项目,学生必须在课外调查研究,通常要走出校门,如预约采访某国使领馆,以获取该国的文化信息和资料。这个过程中学生需用英语进行对外交流和沟通,并运用与人打交道的技巧,如电话、介绍、说服、宣传等,经过锻炼,他们逐渐学会个人决策,并掌握信息收集的渠道和策略,自主性学习能力大大提高。《企业经营》是一门实践性很强的商务英语课程,它要求学生组成项目组,体验建立、运营和评估企业的全部过程。在教师的指导下,各项目小组建立各自的经营项目,推销服务或产品,从中了解企业经营的过程以及习得英语在商务环境中的应用技能。这是一个较真实的模拟操作过程,每个小组得到一定数量的启动资金,选择什么样的产品与服务则全由他们自己做主,且需计算盈亏。每年项目组的同学在校内策划、实施这一项目时都热情高涨,甚至成为引起轰动的校园新闻。

4.以形成性评估促进自主学习引进式商务英语课程的评价测试体系统一称为评估,而不是单纯的考试。每个课程评估的形式多种多样,合理分布在整个学期进行,且大部分是学生在课外利用自己的时间完成的。这与我国传统的依靠期中、期末考试等确定学生成绩的做法有显著不同。其特点可以概括为,关注学习的过程而不是结果,有终结性评估,但更注重形成性评估。

不难看出,这种评估体系合理地设计了学生成绩的分项和分值,对学生日常学习过程中的表现、所取得的成绩和存在的问题以及所反映出的情感、态度、策略等方面可以进行综合评估。引进式课程评估体系改变了以往学生在应试教育体制下,到了期末为应付考试而短期“突击拼命”的学习方式,他们开始重视平时循序渐进的积累,开始学会自我组织、制定并执行自己的学习计划,有了更合理的时间观念,课内课外自主学习能力增强,学生普遍有成就感与自信心,与他人协调与合作的精神也得到强化。

5. 以导师制度和资源配置保障自主学习强调自主学习就必须给学生自主学习的空间并创造自主学习的条件。引进式商务英语课程为此在教学管理方面上建立了独特的导师制度。导师均由课程教师担当,他们熟悉课程内容与评估体系,每周在课外均有固定的时间和地点给学生解疑释惑。这种交流通常是小范围,甚至一对一的交流,充分体现了个性化、人性化的特点。实际上,在提倡学生自主学习的同时,教师的作用不是减弱了,而是有了更高的要求,教师不但要有广阔的知识面,还应具备丰富的辅导和支持学生学习的技能(华维芬2001)。而传统上,教师一般上课结束就离开课堂,不能对学生课外自主学习起到有效的支持作用。所以导师制度与其他课程特色形成合力,尤其当学生的自主学习能力还不强的时候,就从制度上保障了学生自主学习的环境,通过教师启发性、针对性的引导,学生克服了最初自主学习的不适应,逐渐明确了目标,增强了信心。

除此之外,合作项目在硬件环境上也为自主学习创造条件。如辟出专门的场所,建立项目资源中心,使项目学生可以利用网络进行信息检索,资料查询等,同时资源中心还储备了大量的工具书和相关课程的学习书籍,以及英语报纸、杂志、光碟、影印资料等,供学生课外自学使用。这也从教学管理和设施上为学生自主性学习提供了物质保障

四、关于个案的一些后续思考

上海对外贸易学院的中外合作商务英语项目顺利运行7年,至今仍然保持着良好的发展态势。项目引进的商务英语课程在培育学生自主学习能力方面发挥了巨大的作用。作为一个个案,它还带给我们一些值得思考的问题:

首先,课程以及教师培训等问题也可以成为研究学习自主能力的课题,而且这可能比建立网络/语言学习中心等硬件设施更能从根本上培育学生自主学习能力。

商务英语学习课程篇(6)

“自主学习”这一被Holec定义为“管理学习者自身学习能力”的概念已逐渐受到外语教育界专家、学者及广大教师的广泛关注,在目前的各个层次英语教学改革中,“自主学习”愈发成为研究的热点。多媒体网络技术的迅猛发展给大学英语教学改革提供了崭新的灵活多样教学手段,对以计算机和网络为基础、以培养学生英语综合应用能力为目标的大学英语自主学习模式的研究正在外语教学界深入开展,商务英语作为一门融英语语言与商务知识和技能的学科也成为大学英语教学改革的一项重要内容。我院的商务英语视听说课程教学改革有多年的历史,基于以往的改革经验,我们申报了2009-2010年中国职教学会教学工作委员会高职高专英语类教学改革项目---商务英语视听说课程自主学习体系的构建与利用,并获得了立项,本课题于2009年9月起实施,本文是该课题研究的成果之一。

一、 理论基础和研究背景

“ 商务英语视听说课程自主学习体系的构建与利用”课题研究的主要理论基础是建构主义学习理论、信息与课程整合等自主学习理论和教育部教高【2006】16号文件。

建构主义理论强调以学生为中心,强调学生对知识的主动探索、主动发现和对所学知识意义的主动建构,强调“情景 ”对建构的重要作用。强调“协作学习”对意义的关键作用,强调对学习环境的设计,强调利用各种信息资源来支持“学”。“所谓信息技术与学科课程的整合,就是通过将信息技术有效地融合于各学科的教学过程来营造一种新型教学环境,实现一种既能发挥教师主导作用又能充分体现学生主体地位的以‘自主、探究、合作’为特征的教与学方式,从而把学生的主动性、积极性、创造性较充分地发挥出来,使传统的以教师为中心的课堂教学结构发生根本性变革,从而使学生的创新精神与实践能力的培养真正落到实处。”(何克抗,2006) 教育部16号文件也明确指出“重视优质教学资源和网络信息资源的利用,把现代信息技术作为提高教学质量的重要手段”。

商务英语专业是应现时职场实际需求所产生的新兴专业,专业课程历史较短,加之受传统英语教学观念影响、教学条件局限、师资力量不足和教材开发置后等方面的原因,该课程尚未形成一个比较规范的成熟体系,总体教学效果不够理想。培养该专业学生重要职业专门技术能力---听力和口头表达能力的课程教学情况存在许多问题。首先,市场上兼俱针对性、专业性和严谨性的服务于商务英语专业教学的专业级视听说教材甚少,而且教学地点多为设在语音室,由教师统一内容,统一进度授课,语音室特有的座位隔断排列特征使得交际双方或多方缺乏利用表情、姿态、眼神、手势和身体亲近进行听觉、视觉和触觉等多渠道的综合交流,这种交际氛围会抑制学生的表达欲望,使得听说教学事倍功半。所以我们应该进行实质性的商务英语听说课程的教学改革,以弥补教材方面的缺陷并开展生动、形象、科学的教学,切实提高教学质量。许多一线的教师虽已认识到改革该课程的必要性和紧迫性,但但囿于教学环境的限制,无法展开实质性的商务英语听说课程的教学改革。

二、商务英语视听说课程自主学习体系的构建

我院商务英语视听说课程自主学习教学改革得以顺利实施得益于科学构建了课程自主学习体系。商务英语视听说自主学习体系的构建包括硬件和软件两方面。

1.自主学习体系硬件设施的构建

硬件包括网络机房、多功能语言实验室、自主学习中心和众多的实训室 。网络机房配备了网络服务器、教师机和学生机、以及视听备用的耳机等设施。自主学习中心采用LBD数字化语言自主学习设备,为学生提供蓝鸽网络语言在线学习环境,其丰富的教学资源为开拓学生课外学习视野提供强力支持。支持商务英语专业教学的实训室有:英语情景教室 (Role-play Teaching Center)、旅行社 (Travel Agency)、商务谈判室( Negotiation Room) 、国际会展中心 (Trade Fair)、外贸实训中心 (Foreign Trade Practices Training Center)、英语话剧社 (Theater)、英语沙龙咖啡吧 (English Coffee House)、模拟大会议室 (Conference Room)、礼仪实训室 (Etiquette Training Room)、模拟接待室 (Reception Center)、模拟档案室 (Files Room)和自动化办公室 (OA Equipment Operating Room)等,建筑面积约1000平方米。实训室设施配置齐备,具备真实演练功能。硬件设施的信息化、专业化、多样化、模块化支持分层次、个性化、自主式的视听环节教学,也为实施口语情景教学提供形象、生动的商务模拟教学环境。

2.自主学习体系软件的构建

软件主要指丰富的网络学习资源和各具特色的实训室教学情景营造以及课堂组织和课堂管理等教学方法。

课程资源建设是自主学习的关键所在。本课程资源包括存在于院系网络服务器中的语料库资源,还包括依托于学院精品课程网页建设的其他教学资源。我们收集大量与课程相关的教材,进行研究、整合、分类、制作,构建了课程语料库,以电子形式存放于院校的网络机房的语言教学环境网络服务器中。语料库资源包括大量的商务英语音频视频材料、Word文档和相关网址等,可进行人机交互,练习视听,核对答案。同时我们还依托我院精品课程的网络平台,储备了大量的课程学习的资源。商务英语视听说精品课程网页一级栏目内容包括:教学文件、精品课程申报表、学习指南、课程设置、特色与创新、课程录像、说课PPT、教学课件、电子教案、音频视频语料库、文稿语料库、试题库、相关材料等。

口语情景自主学习的关键在于商务情景的营造。实训室情景教学法是我们口语教学的特色,实训室情景教学法得以成功实施的关键在于科学构建模拟场景,即高度仿真建立规模、系统、专业的实训室。我院支持商务英语情景教学的实训室实训室设施配置齐备,具备真实演练功能,我们结合指导性计划,在学生完成某商务主题的视听内容后,进入相关的实训室,营造相应的商务氛围,采用任务驱动,利用系列功能模块实训室进行分组分角色的协作型、情景化自主学习、效果展示,教师点评。学生可在相应的实训室里分别演练相关商务主题,如,“商务面试”、“商务接待”、“商务谈判”、“商务会议”、“外贸实务”、“会展”等主题可分别在“商务办公室”、“咖啡吧”、“商务谈判室”、“商务会议室”、“商务场景室”“会展中心”等信息技术设施齐备的仿真模拟环境中进行。这些商务模拟情景为学生营造了浓郁的交际学习氛围,有益于激发学生自主学习兴趣和应用欲望。

3. 商务英语视听说课程指导式自主学习模式的教学实践

我院商务英语视听说课程视听环节的学习地点主要有网络机房、多功能语言实验室、自主学习中心。课堂自主视听的内容主要是存放于网络机房的语言教学环境网络服务器中的语料库,教师根据教学大纲在学期初制定出指导性学习计划,规定本学期学生应该掌握的主题,在教师指定的学习主题范围内,学生根据自身的语言水平和教学目标,决定学习难度和频率,自主调用学习,核对答案。自主学习中心,为学生提供蓝鸽网络语言学习环境,学有余力的学生还可以进入自主学习中心实现英语在线学习。在自主学习中心,学生既可以进行听力点播,也可以进行声文同步播放;既可以通过拓展式学习来提升专业学习训练兴趣,又可以自主进行综合语言技能测试。

口语自主学习的关键在于实训室商务环境的营造和教师的课堂组织。自主学习流程为:模拟情景―――分组练习―――轮流演示―――教师点评。现举例说明如何利用商务谈判室进行谈判模拟演练。情景创设:回型谈判桌、皮质座椅、投影仪、屏幕、手提电脑、音响设备,谈判桌两侧分插中外国旗,桌上职务牌、文件夹、麦克风、茶杯,墙上贴有世界地图和表达“合作愉快”之意的握手图片谈判双方各3-4人坐于谈判桌两侧,运用语言能力和谈判技巧,就谈判条款展开有理有据、有退有进、针锋相对而不失礼节的谈判,待演的其它组学生立于两旁观摩、学习。再如在“国际会展贸易中心”参加“世界儿童玩具展销会”的情景:分别有前台服务区( Receptionist)、产品展示区( On display)、业务洽谈区(Negotiation )和客户签约区( Order)。设备配置:木质前台桌、庄重的签约桌、沙发、饮水机、茶几、茶座、色彩鲜艳的宣传手册、环行展示位上各式各样的儿童玩具、适当的会场布置(如大幅挂墙标语和广告宣传画,彩色气球门拱装饰等)。交际功能练习:每组12名左右学生,分别模拟主办方、参展方和观展方人员,就公司简介、业务推介、产品展示、询价、报价、签约等方面展开现场商务工作口语练习。待学生展示后,教师就各组展示的语言和商务知识和技能掌握情况进行点评,打成绩,并对该主题进行总结性发言。

在学生完成常规的在网络机房进行的视听任务和实训室的情景自主口语练习展示之后,学生还可以点击精品网页上的资源,获取更多的自主学习材料和学习指南等自主学习指导信息。

4. 问卷调查结果分析

2009年9月-2010年1月,课题组在我院商务英语0811和0812班进行商务英语视听说课程指导性自主学习的实践教学,于2010年1月就自主学习与统一进度学内容的传统语音室教学方法进行了问卷调查,问卷就提高学习兴趣、学习能力培养、团结协作精神培养、教学材料、学习效果、总体等6个方面对两种教学方法做了对比,商务英语0811和0812班学生共97人,问卷共发出94份,收回93份,有效卷共93份,学生可署名或匿名答卷,最后由2个班的学习委员统计并签名确认。调查显示,在提高学习兴趣方面,92.5%的学生认为自主学习(以下简称自主)优于传统课程教学(以下简称传统);在学习能力培养方面,80.6%认为自主优于传统;在团结协作精神培养方面,76.3%认为自主优于传统;在教学材料方面,69%认为自主优于传统;在学习效果方面,69%认为自主优于传统;在总体方面,75%认为自主优于传统。数据表明自主学习的教学改革是成功的。

2010年3月-2010年6月,课题组在总结上阶段教学经验的基础上,继续在我院商务英语0911和0912班进行商务英语视听说课程自主学习的实践教学, 2010年6月,课题组进行了与上文相同的问卷调查。调查显示,在提高学习兴趣方面,91.9%的学生认为自主学习优于传统课程教学;在学习能力培养方面,81.4%认为自主优于传统;在团结协作精神培养方面,75.6%认为自主优于传统;在教学材料方面,72.1认为自主优于传统;在学习效果方面,76.7%认为自主优于传统;在总体方面,88.4%认为自主优于传统。数据表明,总体上,自主学习的教学改革是成功的。

“商务英语视听说课程自主学习体系的构建与利用”课题组研究成员借助信息和网络技术平台,构建商务英语视听说课程自主学习语料库和精品课程网页资源,实现商务英语视听教学环节的自主学习,鼓励有针对性、个性化和拓展式的学习,培养学生的自主学习态度、创新意识和实践能力。依托多媒体和实训室,创建商务模拟场景,展开商务英语口语实训室情景教学法,激发学生学习兴趣,培养合作精神。

对该课题的研究也让我们对自主学习有更深刻的理解。自主学习节省了教师在传统课堂上因长时间授课而耗费的体力,但是对教师的综合素质提出了更高的要求,教师要深刻体会自主学习的精神实质,花费大量的精力科学合理构建自主学习资源平台,制订指导性计划,营造教学氛围,激发学生学习热情。我们也深刻体会到探索科学构建和合理利用校内实训基地也是商务英语专业一个迫切值得研究的重要课题,否则自主学习也成了空中楼阁。自主学习体系的构建和利用不仅是任课教师的任务,同时还需要学校信息技术和实训中心等教学辅助和管理部门的协助和配合。科学建立自主学习考核体系和对学生适度有效的监管也是一个亟待研究的问题。

参考文献:

[1] Holec,H.Autonomy and Foreign Language Learning[M].Oxford: Pergamon Press,1981. 7

商务英语学习课程篇(7)

随着改革开放政策不断深化,我国与世界各国的贸易往来越来越频繁,为适应日益发展的对外交流的需要,商务英语逐渐走进我们的视野,并开始在英语教育界有了一席之地。这种趋势正在改变职校英语专业的专业定位和发展方向,影响到职校英语专业课程设置和教学,其特征之一就是各种形式的专门用途英语(ESP)在高校英语专业课程中出现,商务英语也是其中的重要组成部分。但是,由于各校的教学背景不同、办学经历不同,对商务英语的认识也有差异。从目前各校开设的商务英语课程来看,课程设置随意性大,缺乏规划性和系统性,教学模式也差异甚大;同时,随着经济全球化进程的加快,商务英语所涉及的范围不断拓宽,课程门类不断增多。因此,作为专门用途英语的商务英语,就必须以需求分析为前提和依据来制订教学计划,这对于职校商务英语课程合理、正确地设置是很有意义和非常必要的。

一、概念界定

1.ESP。

ESP即English for Special Purpose(特殊用途英语或专门用途英语),它是英语语言教学(ELT)的一个分支,是指与某种特定职业或学科相关的英语,如商务英语、旅游英语、法律英语、科技英语、医学英语等。它是一种以学习者的需求为基础的英语学习方法①,其根本问题就是:“学习者为什么要学习英语?”

英国应用语言学家Strevens指出ESP课程带有四个根本性特征和两个可变性特征。四个根本性特征为:(1)必须满足学习者的特定需求;(2)在内容上与特定的专业、职业有关;(3)在句法、词汇、语义及语篇分析上,重点必须放在那些与特定专业、职业,以及与之相关活动的语言运用上;(4)与普通英语形成对照。两个可变性特征为:(1)在语言技能的习惯上可以有相对的限定性;(2)在教学方法上可以有较大的灵活性。

2.商务英语。

商务英语是属于特殊用途英语(ESP)的一种英语类型。从整体上看,商务英语的知识包括英语语音、语法、词汇、语篇和跨文化知识,以及与商务有关的国际贸易、服务贸易、技术贸易、国际合作和以Internet为支持的网络通讯和多媒体技术手段等。商务英语的技能包括了一般用途英语中所包含的听、说、读、写等语言交际技能。对于中国学生来说,还应包括英、汉互译等翻译和口译技能。Munby把特殊用途英语分为两类,即以学术为目的的英语(English for academic purpose)和以职业培训为目的的英语(English for occupational purpose),高职商务英语专业的培养目标应属于后者。

3.需求分析。

需求分析包括教学活动开始前和教学活动过程中对客观信息(如外语学习者的个人情况、学习目的和目前的外语水平)和主观信息(如学习者的学习态度、学习偏爱、需求与期望)等数据的收集(Brindley,2002)。但是,除了这两方面以外,需求分析也应包含其他方面,如教学活动结束后评价与考查等。

在不同的情景下,学生需求的含义和侧重点是不同的,而需求分析的关键就是要找出学习者现有的语言运用能力和专业知识水平与他们所期望达到的程度之间的距离,以使教师能将精力投放在最需要重视的方面。我认为,完善的需求分析应该是这两者的有机结合,找出两者存在的差距。也就是说,本研究中的需求分析指的是分析英语学习者现有的语言运用能力和专业知识水平与他们所期望达到的英语能力和专业水平之间的差距,并且了解学习者希望学校在课程设置上做出何种安排,以帮助他们缩小这种差距,并最终满足他们的学习需求。

二、需求分析与商务英语课程设置

外语需求分析首先应用于ESP课程,但它并非专门用途英语教学,它也是任何普通英语教学最基本的、不可或缺的步骤②。ESP教学的关键是明确学习者的特定需求和目的,依据学习者的迫切需求来设计课程。因此,做好全面细致的需求分析是确保ESP教学效果的先决条件,这也是ESP课程设置中一个最显著的特点。商务英语是专门用途英语的一个重要分支,所以其课程设置自然必须建立在需求分析的基础之上。

需求分析对于商务英语课程设置的重要性还体现在以下两方面。

首先,需求分析被认为是任何课程设计的前提,是专门用途英语的奠基石,只有进行需求分析,才能使商务英语课程成为一门重点课程。高职院校的商务英语教学不同于普通高校,对高职学生英语能力的培养,不仅要巩固学生的英语基础,而且要突出实用性,让他们在现有的英语基础上,在较短的受教育期限内,尽可能多地掌握能直接服务于本职工作的语言能力。因此,学校在设计课程和选定教材时,不仅要考虑课程对教育对象的影响力,而且要考虑到课程对他们就业的前景及对未来所从事的工作的帮助。必须先进行全面深入的学生需求分析,只有做好深入细致的需求分析,才能设置更合理的课程大纲,选用更合适学生的教材。

其次,教师能把当前情况分析和目标情况分析两种模式结合起来,对学生本人(学习情况、学习目的、学习态度、学习偏爱、需求与期望和目前的外语水平),学校外语教学的层次和培养目标,以及语言使用环境开展需求分析。然后根据实际需求情况,制定出对自己和学生都有益的教育策略和目标,并在教学过程中随时改进教学方法和计划,最终达到教学目的。

三、职校商务英语课程设置中要处理好的重点问题

1.充分明确学生的英语学习需求。

全面细致的需求分析是确保所有ESP课程的教学效果的先决条件,当然也包括商务英语,因此,学校在安排商务英语班新生的课程之前,首先应该做好新生的英语学习需求分析,教师可以通过各种问卷形式、访问形式、观察方式、师生讨论、学习者小组讨论和个人谈话等形式,调查学习者对于商务英语课程学习的需求。只有这样,学校设置的英语课程才能更具实用性和有效性,才能既符合学生学习英语的需要,又符合学生的英语水平,也能使学校的商务英语课程更受学生欢迎。

2.处理好社会需求和课程体系完整性之间的关系。

职校英语课程都是以社会需求为基础,以就业为导向的,商务英语课程作为ESP课程更是直接为学生将来的就业服务的。过度强调英语学科的完整性会减少对学生具体专业技能的培养,同样,过于突出商务英语专业知识或技能,也可能破坏学科的完整性。商务英语涉及的内容非常广,学生不可能全面掌握。没有一定的基础知识很难培养出具体的实用技能。这就要求学校在设置课程时既要考虑到学科的完整性,又要照顾到市场所需求的具体知识和技能,通过对商务英语专业学生需要掌握的整体知识和能力构成的分析,处理好商务英语专业中各类英语课程的教学内容、目标,以及课程之间的相互关系,使课程设置既突出社会需求导向,又兼顾对学生各种素质和能力的培养,如思想道德素质、英语语言素质、商务能力和实践能力等,形成一个比较完整的商务英语课程体系。

3.处理好英语基本知识与商务理论知识、实践技能之间的关系。

商务英语课程既要培养学生普通英语技能,即听、说、读、写、译的基本语言技能,又要传授商务知识和技能,涉及贸易、管理、法律、金融、会计等方面。许多职校商务英语课程会局限于基础英语的设置,认为职业学校学生英语基础普遍较差,需要在基础英语方面多补课,因而多设英语基础课程,少设商务方面的课程,其结果是学生的英语水平与本科院校学生的差距并没有明显缩小,而所学的商务知识也由于课程设置而不够系统和全面,毕业后可塑性和竞争能力都不强。因此,我建议商务英语专业从偏重英语语言学习转向专注于商务英语专业学习,适当压缩英语基础课程,增加更多、更新的专业课程,并将低年级开设的英语基础课程以“商务专业词汇+语言知识技能培训”代替,使学生在有限的学习时间里,尽量多地接触商务知识,从而切实提高商务英语运用能力。

4.根据实际情况选取合适的英语教材。

国家并没有出版专门用于职业学校的商务英语材,但商务英语的相关教材种类繁多,教材内容、难度等也都不相同,因此,选择最适合本校学生的商务英语教材是一项艰巨而又重要的工作。我认为,各职校在解决教材问题时可以参考以下两点。

(1)选用有较强真实性的商务英语教材。教材的真实性是专门用途英语课程的重要条件,教学材料要有真实的交际内容,以满足今后学生工作中的实际需要。而且,真实性不仅体现在材料本身,而且包括学习者对材料的反映。创设真实情境是增强专门用途英语学习者学习效果的基本保证,创设真实情境能够保证教学内容真实化、教学过程仿真化、课堂活动社会化和教学手段交际化。

(2)制定校本教材和与之相应的教学大纲。学校可组织商务英语教学经验丰富的专家编写校本教材,保证教材的可行性,以适应各校自身商务英语专业教学的培养要求,并为统一的教学评估和课程测试做好铺垫。教师在教材的选择上应符合真实性、合适性、广泛性和兼容性四个标准,在编排的建构上应考虑学生的英语水平、学习需求及社会需求,以培养学生实际操作能力和运用能力为主,知识介绍为辅。教材的内容专业性不一定要很强,但语言使用要有代表性。在丰富的商务英语教学经验基础上,学校也可组织专家对已有的教材进一步修订、完善,逐步推广使用。

注释:

①Hutchinson,T.,Water,A.English for Specific Purposes:A Learning centered Approach[M].Cambridge:CUP,1987.

②Dudley-Evans,T.,St John.M.J.Developments in English for Specific Purposes:A Multi-disciplinary Approach[M].Cambridge:CUP,1998:122.

参考文献:

[1]陈葵阳.英语专业ESP课程设置的价值与功能[J].阜阳师范学院学报社会科学版,2005,(6).

[2]贾梦霞,黄瑛瑛.高职高专大学英语课程设置中ESP的探索[J].产业与科技论坛,2008,(7):3.

商务英语学习课程篇(8)

一、商务英语教学与综合英语教学的不同点

(一)教师角色的差异

教师的角色从传统语言教学的指导者和示范者转化为现代语言教学的促进者与协助者。

在很大程度上,无论是综合英语还是商务英语,在不同教学活动中教师使用的教学方法决定了教师的角色。教师应该能够识别学习者的语言水平,并根据学习者的语言水平挑选合适的学习材料、教学内容和教学任务,教师还必须制定课程教学目标和教学计划。为了实现这些目标,教师须深入掌握语言的系统功能和语言结构。作为语言教育者,商务英语教师应该掌握语言教育者必需的基本技能:具备组织能力,评估能力,课堂参与能力,课堂调控能力,并且掌握广博的知识。

(二)课程设计方面的不同点

总体来说,综合英语的课程设计主要是围绕文化、英语文学、语言学等进行设计,而商务英语主要是围绕英语语言在商务环境的应用进行设计。

根据Hutchinson 和Waters的研究,专门用途英语课程设计主要有三种方法,分别称作以语言为中心的课程设计、以技能为中心的课程设计和以学习为中心的课程设计。以语言为中心的课程设计是最简单也是使用得最广泛的一种,这种方法强调在目的语境中建立尽可能直接的联系。这似乎非常符合语言教学的逻辑,然而这种方法又是刻板的,而且仅停留于表面水平。以技能为中心的课程设计被许多国家广泛地应用,特别是在拉美地区的国家,这种教学方法是建立在理论和实践两项基本原则上的。以技能为中心的课程设计旨在改变注重表层的语言性能为注重能力基础,相对语言为中心的教学方法而言,这种方法更关注学习者。以语言为中心的教学方法完全不考虑学习者,以技能为中心的教学法也没有完全考虑学习者,不同于以上两种方法,以学习为中心的教学方法则最关注学习者,因而能最大程度地提高学习效率。

商务英语作为专门用途英语的发展分支,通过不断调节课程设计的方法来适应专门用途英语的发展。商务英语学习者通常对商务英语的学习要求非常清楚,一些学习者,特别是有工作经验的学习者还设定了学习目标,因此,为了能使学习者在课堂中最大程度地获得知识,应该把学生的实际需求考虑到商务英语教学中。综上所述,第三种课程设计方法——以学习为中心的课程设计,最关注学习者本身,因此,能最大程度促进商务英语教学活动的开展。

二、教学模式的不同

综合英语有以下几种经常应用的教学模式:

(一)PPP 教学模式

PPP 教学模式指的是“presentation-practice-production”。在Presentation阶段,教师展示内容丰富的课程内容和新的语法结;在Practice阶段,学习者在教师的指导下通过各种练习任务巩固已学的知识;在Production阶段,学习者逐渐脱离教师的指导,通过完成练习任务,把新学的知识与以前所学的知识联系起来。在这种教学模式中,教师扮演了主导者的角色。

(二)ESA教学模式

ESA教学模式指的是“engage-study-activate”。在Engage阶段,教师尽可能激发学生的兴趣,使学生投入到课堂学习中;在Study阶段,通过教学活动,构建语言和知识信息体系;在Activate阶段,教师设计一些练习和活动让学生尽可能在交际环境中使用语言。这种教学模式注重学生的感知,并通过激发学生的学习兴趣、好奇心和注意力等因素来促进教学。

(三)PPT教学模式

根据Ur的研究,外语教学的过程可以分解成三部分:Presentation、Practice和Testing,被称为PPT教学模式。这种教学模式第一和第二阶段的功能和PPP教学模式或多或少有些相像。在第三阶段,教师通过设计一个测试来检验学生已经掌握和还需巩固的语言知识。

相对综合英语而言,商务英语教学也有三种常用的教学模式:

第一种教学模式强调专门用途英语教学,是一种为了适应行业用途的英语教学模式。这种教学模式重视学生的需求,培养学生在各种商务环境下的基本语言能力和商务礼仪等能力,如商务审计、商务谈判、市场营销、商务合同等。

第二种教学模式称为“基于内容的语言教学法”,这种教学模式被许多欧洲的大学应用于商务英语教学。这种教学模式有两个基本步骤:第一阶段,教师教授一些常用的商务英语知识,对学生的商务沟通技能进行训练,包括如何写商务信函和商务便签等。在第二阶段主要是国际贸易英语课程的教学,要求学生完成所有课程,并获得相应的高级商务证书。

第三种教学模式以实际商务环境为背景,教学内容也贴近商务工作的实际,学生通过该模式的学习能获得用英语进行商务沟通的能力。这种教学模式会在接下来的部分详细介绍。

三、教学方法的不同

传统来说,英语学习被认为由听、说、读、写、译这些部分组成,不同的英语教学方法被应用于不同的部分。商务英语教学有两种基本的教学方法:

(一)分析讲解型教学法

由于分析讲解型教学法注重语言和语法功能的讲解,这点与综合英语的教学方法非常相似。但从语言技能和词汇方面看,又与综合英语有很大区别。单从掌握词汇水平的要求上看,商务英语与综合英语就不一样。许多综合英语的词汇被用在商务英语情境时,词义就发生了改变,商务英语教师必须花大量时间培养学习者正确掌握商务词汇的技能。商务英语教师把这些在商务情境下具有特殊意思的词汇归纳起来并教授给学生,让学习者区别这些词汇在商务情境和一般情境下的不同用法。此外,教师还可以组织学生对专门的商务情境对话进行讨论。例如:“minute”这个词出现在课文中,并在文中具有专门的商务词义,教学中则可以引出诸如会议前需要准备什么以及会议中或会后学生可以进行的商务活动。学生必须掌握商务会议的流程,在课堂中模拟一个英文商务会议。

(二)情境设计教学法

这种以真实商务情境中使用的英语语言作为教学内容的教学方法被广泛应用于商务英语教学。我们发现很多商务英语教材都是按这样的方式编译的:展示不同商务场景的角色对话。这些场景包括商务融资、国际贸易、商务结账、商务谈判等。情境设计教学法能展示不同商务情境下语言的使用,让学生最直观地感受到商务英语语言与综合英语语言的区别。

基于以上分析,我们认为商务英语的教学对象涵盖了从事商务职业的人员和将来从事商务英语职业的全日制商务英语专业的学生。商务英语教学主要是培养他们的专业素质,不但要培养语言能力,更重要的是要培养他们的商务专业技能。这就要求商务英语教师熟知专业英语语言,并能敏锐地觉察到商务专业的关注与需求,而且能灵活地对这些需求做出相关反应。

[参考文献]

[1]Chen Dan et al..Speaking Business English in Different Ways[M].Beijing:China Water and Electricity Press,2007.

[2]李剑萍,魏薇.教育学导论[M].北京:人民出版社,2000.

商务英语学习课程篇(9)

近年来,信息化和网络化越来越多被应用于教师的日常教学过程中,改变了传统的教学模式,教学形式和内容更加多样化。商务英语是我国最基本的专业课程,商务英语的教学质量直接影响了大学生的英语交际能力和就业率。无论是相关教育部门还是教师都应该认识到我国商务英语教学中面临的困境,结合商务英语的教学实际,探索出以学生和教师为双重导向的教学模式,将翻转课堂应用于日常商务英语教学中,以提高商务英语的课堂质量和课堂效率。

一、翻转课堂的相关概念及特征

与传统以课堂为主体的商务英语教学模式不同,翻转课堂是指教师结合学生日常的学习情况进行教学视频的制作,学生在课余时间完成相关的教学视频观看和学习。在课堂上以教师和学生之间的互动为主,教师通过课堂互动帮学生解答疑问和协作学习。翻转课堂增加了教师与学生之间的互动,不仅降低了商务英语的教学难度,而且有利于激发学生对商务综合英语的学习兴趣。翻转课堂的特征主要表现在以下几方面。首先,教师由日常教学的主体转变为课堂的参与者,学生也从以往的被动学习转变为了主动探索。有利于提高学生日常学习过程中的自觉性和积极性;其次,教学形式和教学内容也发生了转变。教学形式不再是以往的课堂教学和课后作业相结合,而是将课前自学和课堂答疑相结合,使学生变被动的接受知识为主动的探索和讨论,有利于整体学习质量和学习效率的提升;最后,教学资源的应用也更加自由,计算机和多媒体教学不再作为教师的日常辅助教学工具,而是被学生用来在线学习和答疑解惑等[1]。

二、翻转课堂的认知误区

由于相关基础设施的不健全和教师的教学理念陈旧,翻转课堂还没有在我国大学和高职院校课堂中得到普及应用。最根本的原因是相关教育部门和教师对翻转课堂存在认知上的误区,无法使翻转课堂的构想全面付诸实践。很多教师由于受传统教学理念的影响,认为翻转课堂运用视频教学取代传统的教师教学,忽略教师在学生学习过程中的重要作用。同时也有人认为翻转课堂就是网络课堂和在线课堂,不利于对学生进行日常的监管,无法提升学生自我学习的质量和效率。我国学生中普遍存在缺乏探索意识和主动学习的能力。将翻转课堂应用于商务英语的教学过程中,不仅能够提高学生的学习积极性,养成良好的自我学习习惯,而且能够让他们在自我视频学习过程中发现学习中遇到的问题,主动向老师寻求帮助。不仅培养了学生的自主探索和学习能力,而且加强了教师与学生之间的互动和交流,能够很大程度提高课堂质量和课堂效率。目前,相关教育部门在我国的基础教育阶段学校应用翻转课堂进行日常的教学,不仅充分利用现代教学理念和教学资源培养了学生的学习积极性,同时使教学形式和内容更加丰富全面。实践证明,在我国很多专业课程和商务英语教学中应用翻转课堂进行教学是具有一定可行性的[2]。

三、在商务英语教学中应用翻转课堂的可行性探究

(一)商务综合英语教学中存在的问题。商务综合英语是一门专业性相对比较强的英语教学。目前,我国很多高校和专职院校在商务英语的教学上普遍存在教学方式单一和专业性不强等问题。很多英语教师在日常的教学过程中以课堂为主体对英语教材进行讲解,不重视课堂的互动和学生综合应用英语的能力。在日常的商务英语教学过程中忽视商务英语这一实用性的特征,不重视对学生的读写能力以及听力的培养。导致商务英语专业的学生的英语交际能力普遍偏低,在日常的生活和工作过程中无法应用所学的英语知识进行正常的交流,直接导致学生在毕业之后面临就业困境。

(二)翻转课堂的应用优势。将翻转课堂应用于日常商务英语教学中,首先,有利于培养学生的自主学习能力。传统的商务英语教学,学生被动的接受知识,无法及时发现学习过程中的不足,在做作业的过程中遇到难题也无法及时向教师请教。翻转课堂将传统的课堂模式进行调换,不仅能够让学生养成良好的自主学习习惯,而且让学生有充足的课堂时间向教师提出疑问。其次,翻转课堂突出了学生的主体地位,有利于建立新型互动师生关系。翻转课堂让学生作为课堂的主体与教师进行沟通和互动,学生通过与教师进行探讨,把日常商务英语学习过程中的疑问提出来,有利于提高英语学习效率和整体的课堂质量。最后,翻转课堂能够充分发挥教学资源的优势,为社会培养实用型人才。翻转课堂是以教师制作视频为载体进行日常的教学,学生在课堂上运用多媒体技术进行疑问的解答和知识的查询,无论是教师的教学范围还是学生的学习范围都更加广泛,有利于学生对商务英语进行全面的学习和掌握。

(三)可行性分析。对商务英语教学中应用翻转课堂的可行性进行探究。首先,商务英语的实用性很强。作者曾对某高校商务英语专业教师做过调查。大部分高校英语教师都愿意尝试新事物,将翻转课堂应用于商务英语教学中。而且,随着多媒体技术在我国教学中的日益普及,很多教师都掌握了相应的多媒体技术,能够满足翻转课堂对商务英语教师提出的技术性要求。因此,将翻转课堂应用于商务英语教学中是有相应的人才基础为依托的。其次,作者对相关高校的学生进行了问卷调查。调查结果显示,九成的学生都愿意尝试新事物,很赞成在大学商务英语课堂教学中进行翻转课堂的教学尝试。问卷调查的结果显示百分之七十的学生有相对比较好的自主学习能力。这也为翻转课堂在商务英语教学中的实施提供了可行性依据。最后,翻转课堂的制作过程相对比较简单,在个人电脑上就能完成操作,这也说明了翻转课堂在我国高校中的实施是有一定设备依据的。目前高校学生普遍配备了笔记本电脑,学校也有电子阅览室,这都为翻转课堂在高校的实施提供了物质基础[3]。

四、结束语

翻转课堂作为一种新型教育模式,在商务英语教学中的实施仍然存在一定的阻碍。相关教育部门和学校要认识到将翻转课堂应用于商务英语教学过程中的重要作用,从根本上完善相关基础设施,使翻转课堂应用于商务英语教学中的构想早日付诸实践。

作者:唐嘉梨 单位:遵义医学院

参考文献

商务英语学习课程篇(10)

中图分类号:G712 文献标识码:A

0 引言

国内外教育界对需求分析的讨论和实践已经有四十多年的历史了,需求分析(Needs analysis)是指在课程设计和实施的过程中,教师通过内省、访谈、观察和问卷等手段对学生的需求进行调查分析,从而确定学生学什么和如何学的问题(陈冰冰,2009:125)。需求分析是确保专门用途英语(English for Specific Purpose)教学的先决条件,商务英语属于专门用途英语,其教学研究也应该以需求分析为起点。由于商务英语领域所需要的语言技能比其他专门用途英语分支所需要的语言更难以预测,因此需求分析对商务英语课程的设置显得尤为重要(阮绩智,2009:324)。从上世纪九十年代开始,全国大部分高职院校开设了商务英语专业,或者在经贸类专业将商务英语定为学生的必修课程,培养社会所需要的外贸人才。然而目前许多研究学者将需求分析的研究集中在普通高校英语教学方面。高职院校非英语专业学生的商务英语教学几乎没有有效可用的理论依据指导,只能参照普通高校商务英语教学模式,并以传统的语言技能教学模式为主,这并不符合高职商务英语教学的基本目标。本文通过阐述需求分析理论来说明它对于高职商务英语教学的指导意义以及其在教学中的应用。

1 需求分析理论

需求可以看作是学习者自身的需求,即他们自己希望在课堂教学中学到什么,也可以被看作是外语使用者所处的工作环境或者是社交环境认为是外语学习中应该习得或者最好掌握的内容。

研究学者Richards(1985:242)的观点是:需求分析是决定一个学员或一组学员的语言需求并视情况优先安排的过程,在这个过程中同时要利用到主观信息和客观信息,根据这些信息将学习者的语言需求进行描述和排序。Brown(1995:21)则将需求分析定义为一个系统的信息采集过程,其中要对确定课程目标的所有主客观信息进行分析,以确保在特定领域内学习者的语言需求。完整的需求分析应该包括“目前情景分析”和“目标情景分析”。通过“目前情景分析”,教师能够了解学生的外语水平、学习习惯、学习目的以及对未来课程学习的期望。根据“目标情景分析”,教师可以了解今后的学习或者工作的职位对学生的要求以及学生对待上述要求的态度。因此,需求分析一方面可以为商务英语课程设置提供准确可靠的依据,另一方面便于教师制定教学目标、选择教学方法、编写或选取教材、考察和评估已开展教学的商务英语课程,从而提高商务英语教学质量,并且让学生明确学习目标,提高学习效率。

通过需求分析我们可以清楚地知道学生在课堂中希望学到什么,同时也可以掌握外贸工作岗位对商务英语的语言应用能力的要求。根据这两方面的需求分析所获得的数据,教师可以量体裁衣,制定出明确的教学大纲和教学目的,选择合适的教学用书,提高商务英语的教学内容的针对性和实用性,增加学生的就业砝码,并且能够让学生在未来的工作中具有一定的竞争力。

2 需求分析理论在商务英语教学中的应用

高职商务英语是经贸类专业的学生的必修课程,这些学生毕业后主要就业方向是外贸服务行业,并且会成为这些行业的一线工作人员。然而,商务英语教学需要解决的根本问题是在英语教学中如何将商务英语知识的传授和技能的培养合二为一。高职商务英语教学不能简单地认为是让学生掌握一些商务英语词汇,或者是用英语为学生讲解商务英语文章。要使商务英语教学的效果和质量有所提高,我们必须从“需求”出发,对商务英语课程进行全面的需求分析,从而确定课程教学目标、教学用书、教学内容、教学方法和教学评估。因此,根据需求分析理论以及高职商务英语教学的实际情况,在分析学生学习商务英语的需求时,可以从以下两个方面进行:

2.1 学生情景目标需求分析

(1)学习能力评价:包括目前英语水平;目前英语技能的自我评价——听力、口语、阅读、写作、翻译;目前英语学习中的困难——听力、口语、阅读、写作、翻译。

(2)学习目的:包括提高商务英语技能——听、说、读、写、译、商务词汇、商务知识;学习商务英语的目的/动机——为了交流,为了专业学习,为了通过考试,为了考取商务英语证书,为了获得毕业证书,为了今后找到好的工作等。

(3)学习需求:包括目前课堂形式,教学方法:教师主要的授课方式,教师授课时的主要角色,教师是否注意因材施教。学生偏好的课堂形式,教学方法:学生对目前教学方法的满意度,学生喜欢的教学法和课堂活动形式等。教学辅助设施:学生对教学辅助设施使用满意度,对教师使用多媒体和网络资源的效果评价。学生参加的课外活动:学生对课外活动的评价(商务英语精彩赛、商务英语讲座、座谈会、商务模拟实训),学生最喜欢参加的课外活动。教材和学习资源:教材的难易度、趣味性。学生对学习资源的选择和使用频率:网络、多媒体、英文报纸杂志、英文小说等。学生对课时的需求:包括周课时及教学进度。学生对考核的需求:学生对目前测试方式和内容的评价,学生期望的测试方式和内容。

2.2 社会情景目标需求分析

社会需求分析的数据采集对象是高职院校经贸专业毕业生和社会各用人单位等,可以从以下几个方面分析:

(1)毕业生基本情况:年龄、性别、工作单位、部门、职业。

(2)工作中使用商务英语的情况:工作中商务英语的重要性,目前商务英语水平对职位升迁和未来工作发展的影响,目前工作对商务英语语言技能的要求和使用频率。

(3)商务英语的社会需求:目前工作岗位招聘时单位对商务英语水平的要求;商务英语证书对就业和工作的影响;所学的商务英语语言能力是否能够满足工作上的需要;商务英语教学能否满足在工作场合用口头和书面形式有效地进行英语交流的要求,商务英语教学方面需要进行哪些改革。

3 结语

为了满足学生对商务英语的学习需求和未来的就业需求,开展需求分析是必不可少的。 教育部在2000年出台实施的 《高职高专教育英语课程教学基本要求》中明确规定了“以实用为主,应用为目的”的高职英语教学原则。所以,开展商务英语课程的需求分析更是势在必行,并且对改进商务英语教学水平,提高商务英语课程质量都具有一定的价值。高职商务英语属于专门用途英语,课程教学更应该以需求分析为基础,对商务英语课程的教学目的、教学大纲、教学内容、教学方法、教材选取或编写进行相应的调整,从而满足学生的需求和社会的需求,实现高职院校培养具有一定英语应用能力的专业实用型人才的目标。

参考文献

[1] Brown, J. D. 1995. The Elements of Language Curriculum: A Systematic Approach to Program Development [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

上一篇: 产品培训总结 下一篇: 体育教育技术
相关精选
相关期刊