《茶经》英译研究——基于认知语言学理论的分析

作者:张黎黎

摘要:《茶经》详细记载了古代茶叶生长种植、流通、茶文化的发展演变等等内容,成为了我国第一部最全面而完整的茶学专著,在中西跨文化交流中有着重要的作用。因此,《茶经》翻译问题成为学者们研究的热点,本文从认知语言学理论出发,首先介绍了认识语言学理论“现实—认知—语言”理论模式。其次,结合《茶经》英译两个不同版本,详细阐释了认识语言学理论中的体验性、和谐性以及互动性在《茶经》译文中的体现,以及译文中存在的不足,进而推动我国茶学、茶文化翻译事业的发展。

分类:
  • 期刊
  • >
  • 自然科学与工程技术
  • >
  • 工程科技I
  • >
  • 轻工业手工业
收录:
  • 知网收录(中)
  • 上海图书馆馆藏
  • 维普收录(中)
  • 万方收录(中)
  • 国家图书馆馆藏
关键词:
  • 认知语言学理论
  • 分析

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

期刊名称:福建茶叶

期刊级别:省级期刊

期刊人气:5841

杂志介绍:
主管单位:福建省科学技术协会
主办单位:福建省茶叶学会
出版地方:福建
快捷分类:工业
国际刊号:1005-2291
国内刊号:35-1111/S
邮发代号:
创刊时间:1979
发行周期:月刊
期刊开本:A4
下单时间:1个月内
复合影响因子:0.32
综合影响因子:0.48