发表咨询:400-808-1731
订阅咨询:400-808-1751
CSSCI南大期刊
影响因子 2.78
人气 4877
CSSCI南大期刊
影响因子 3.76
人气 4428
CSSCI南大期刊
影响因子 1.45
人气 4208
CSSCI南大期刊
影响因子 1.76
人气 3477
CSSCI南大期刊
影响因子 2.34
人气 3453
CSSCI南大期刊
影响因子 1.17
人气 2655
CSSCI南大期刊
影响因子 1.28
人气 2553
CSSCI南大期刊
影响因子 1.83
人气 2143
部级期刊
影响因子 0.41
人气 1936
部级期刊
人气 1859
摘要:本文从中国目前不断提升的国际地位和进一步明晰的国家战略对外语教育提出的新要求入手,探讨外语教育战略新路向,认为增强大国自觉和坚持战略意识是确立新型大国外语战略的内在要求和重要基础,提出从维护国家语言安全和适应大国地位出发,需要进一步把提升文化自信有效贯穿到外语教学的全过程和各方面;同时,在经济全球化进程不断深化和信息技术迅猛发展的背景下,与时俱进地为外语教学注入更多的时代内涵。
摘要:本文从文化与语言之间相互影响的视角出发,论证汉语语言在中华文化自信建构中所展现出的巨大力量。论文作者以现代汉语的动补结构为示例,在梳理了其从古汉语的单一的线性结构到现代汉语的曲折复杂结构的发展历程之后,认为现代汉语动补结构可能是世界上语法化历史最悠久的语言结构之一,甚至是一种标杆式的先锋结构,它与其他汉语中的语言结构一道有力地推进了中华文化的发展。汉语拥有众多这样类似的语言结构,它们一道成为中华文化自信建构的推动力,因此我们有充足的理据树立汉语的语言自信。
摘要:本文从语言演化、人类语言共性、基本语序对语法特征的制约等多个方面,全面论证汉语为什么是今天这个样子,以提高人们对汉语理解的准确性和系统性,从而增强中华儿女对母语的自信心。同时文章还纠正了关于汉语的流行错误观念,诸如汉语是一种落后的、非逻辑的、缺乏形态的、意合的语言,这些似是而非的观点都得到科学理性的反驳。
摘要:无论是中国还是西方,隐喻的运用和研究都有悠久的历史,分别都有建树;现当代认知科学对隐喻研究有新的突破性进展,这就是提出概念隐喻。隐喻研究同逻辑思维有关,西方传统思维重演绎,中国传统思维重类比;汉语的隐喻表达有一项其特点是概念隐喻理论注意不够的,这就是类比隐喻。类比隐喻是以类比思维为主导进行类比论证实现的。类比隐喻以类为基础、以“比”为基本形式形成对应的两方,以命题为基本语言载体,以“类对应则理对应”为理论依据,建立直觉思维的类比推理范式,在认识上推测两方背后事理有对应的一面,因而可以一方晓谕另一方。本文作者认为,在“当代文化与现实文化”的观照下,完全可以培育对我们自身发展出来的语言理论研究的自信,也即可以运用自身创立的语言理论来深入研究传承了优秀中华传统文化的汉语言的方方面面。语言理论的自信必然带来语言的自信,从而实现更高、更深层次上的文化自信。
摘要:语境隐喻(contextual metaphor)是继语法隐喻之后系统功能语言学领域关注的另一类宏观隐喻现象。Martin(1997:34)将语境隐喻看作是一种语类象征,是通过隐喻化使用语域变量来“象征一个具有互补性的语类”。Martin(1997)虽然提出了语境隐喻概念,但并没有解释语境隐喻的映射机制。本文以生物学领域的变态发育现象为例,展示一致式语类与隐喻式语类之间的映射机制及偏离现象。语境隐喻映射过程不仅涉及语类构成阶段的偏离,而且会出现语域偏离和语义偏离。隐喻化的新语类不仅表达一致式语类所赋予的语义内容,而且还会保留自身语类的语义系统,同时衍生更多的意义。语境隐喻广泛应用于不同教育阶段,是知识传播的适用性调配手段。
摘要:近20年来主要在德语地区发展并逐渐得到广泛应用的论式话语分析(Toposana-lyse),研究特定社会群体在一定时期对于某一话语主题的论证,归纳论证模式,以探究其中隐含的社会集体知识和思维模式及其变迁。不同于国内外话语研究界普遍应用的批评话语分析(CDA),它是一种语言学话语分析方法,主要批判接受了福柯的话语观,借鉴了哈贝马斯的话语思想,传承了由Busse,Teubert与Hermanns共同奠定的历史语义学中的话语理论,有其独特的理论体系与分析方法。本文在阐释“论式(Topos/Topoi)”的概念与特征的基础上,解析论式话语分析的理论根基和分析方法,并通过论式话语分析代表学者的典型案例详述其在实证研究中的应用。
摘要:以英语为主的儒学境外传播长期以来是中国文化海外传播研究关注的焦点。但该领域研究多基于零星史实,无法充分反映传播的真实状况。当今,儒学海外传播渠道多样,基于网络的社交媒体已成为传播主体。本研究运用文本数据挖掘手段,通过对网络传媒中的儒学传播文本进行探索性分析来描述儒学境外传播的当代特征。研究发现,相对于以儒学核心概念为焦点的传统受纳内容,当代儒学传播更多关注与儒学相关的意识形态和获益问题;另外,儒学境外传播也面临传播内容的碎片化和难以引导的问题;研究指出,鉴于中国话语在当代媒体中易被边缘化并出现话语权式微,需更积极地利用新媒体资源,更多着力于培育境外精英阶层,以争取更大话语权,提高中国文化的海外影响力。
摘要:语言的意义是语言的核心问题,因此人们从不同角度出发展开研究。本文将意义结构和相关意义范畴纳入人的意识系统,通过引入俄语语言学的“意义”与“含义”理论和符号三角,在语言和言语两个层面和交际语言学、语用学范围内分析相关结构和范畴。研究表明,含义具有主观性,属于主观意义;语言符号的功能决定其意义;语言的意义是人的意识世界的组成部分,后者对前者的研究具有重要作用。
摘要:本研究旨在探究中国学习者创造力与口头叙事任务语言产出的关系。通过对大二英语专业学生创造力测试和口头叙事录音的数据收集,我们对总体创造力及创造力的流利度、独创性、精准性三个维度与口头叙事任务语言产出话语量、复杂性、准确性、叙述结构四个方面进行了相关分析。结果发现:(1)学习者总体创造力与口头叙事任务的表现显著相关;(2)创造力的流利度和独创性与语言产出的准确性呈正相关,而话语量、语言的复杂性和叙事结构与创造力没有明显的相关关系。这些发现不仅加深了我们对创造力与叙事任务表现的关系的认识,还对外语教学中任务的设计和实施有启示作用。
摘要:本文旨在通过(块)表征理论和一项(块)翻译提取实验的元分析深入探索联结主义和符号加工视域下我国高校高、低二语水平者的二语语块表征范式和汉英翻译提取加工范式。通过对前人相关理论模型和实验调查结果的分析和应用,本文获得以下重要发现和启示:(1)二语水平是造成我国外语学习者之语块类型水平和翻译提取加工范式组间差异的显著因素,它意味着不同二语水平呈现出不同的块构表征水平及认知加工特征;(2)高水平二语语块表征者倾向联结主义论的分布(式)表征和并行加工,低水平二语语块表征者则倾向符号加工论的定位表征和序列加工;(3)我国高校英语学习者的二语语块表征范式和翻译提取加工范式并非简单的“全有或全无”,或存在两种表征类型及其加工范式的“连续体”状态和融合趋势。最后,本文提出了有待学界继续探索的研究课题。
摘要:新世纪以来,认知语言学框架下的构式语法研究为二语习得研究注入了新的活力。这种跨界研究成果为英语短语习语的教学研究提供了一种新的启示。在这种宏大背景之下,我们结合为期6年的“英语学习小百科”资源库的建设工作,基于海量习惯用法的分析与相关条目的编制,提出了“11m+11m=2cm”的新表达式,用以破解传统的“1+1≠2”公式之谜,以达到提高短语习语学习效率的目的。
摘要:评价系统是一个关于人际意义的赋值系统,它关注话语如何通过评价型词汇语法资源表达各种态度和情感。作为人际意义的组成部分,评价意义如何成功地从源语文本转换到目的语文本是翻译过程中不可忽视的重要因素,它是评判翻译质量的重要参数。根据评价理论,实现评价意义的词汇语法资源包括三个系统,即态度系统、介入系统和级差系统。本文首先概括介绍评价理论的基本内容及其在翻译研究中的适用性,然后聚焦于评价系统中的态度系统,考察评价理论对翻译研究的启示及其在翻译实践中的具体应用。
摘要:《红楼梦》中香菱学诗的故事,被广泛选编入初高中语文教材,成为传播锲而不舍、天道酬勤正能量的经典励志名篇。本文从功能语言学视角尝试界定出中英诗歌文体翻译批评路线图,并以香菱“所作”的三首诗及其四个英语译本的翻译进行检验。本文提出诗歌的翻译应采取自上而下的视角且具有优先等级选择,即先做到语篇对应以诗译诗,再着眼于诗歌语篇的形式特征,然后下移至诗句(及以下层面)的元功能对应。
摘要:第十四届中国跨文化交际学会国际研讨会征稿通知(1号) 为促进中外跨文化交际研究,提升跨文化教育质量,探讨跨文化教育与人类命运共同体的关系,经中国跨文化交际学会研究决定。“第十四届中国跨文化交际学会国际研讨会”将于2018年6月8日-10日在山东济南召开。