发表咨询:400-808-1731
订阅咨询:400-808-1751
CSSCI南大期刊
影响因子 2.78
人气 4877
CSSCI南大期刊
影响因子 3.76
人气 4429
CSSCI南大期刊
影响因子 1.45
人气 4210
CSSCI南大期刊
影响因子 1.76
人气 3477
CSSCI南大期刊
影响因子 2.34
人气 3456
CSSCI南大期刊
影响因子 1.17
人气 2655
CSSCI南大期刊
影响因子 1.28
人气 2553
CSSCI南大期刊
影响因子 1.83
人气 2144
部级期刊
影响因子 0.41
人气 1937
部级期刊
人气 1859
摘要:为了深化高等职业教育英语课程教学改革,2006年教育部高等学校高职高专英语类专业教学指导委员会受教育部高等教育司委托,成立了《高等职业教育英语课程教学要求》项目研究组,根据新世纪我国社会经济发展对高等职业教育人才英语能力的需求,参照2000年教育部颁布的《高职高专教育英语课程教学基本要求》,制定《高等职业教育英语课程教学要求》。该项研究历时3年,于2009年完成。本文介绍了制定该教学要求的基本原则和主要的研究成果。
摘要:“高职高专英语类专业设置规范”体现了社会对高职高专英语类专业设置与教学质量的要求,对统一、规范和提高英语类专业教学质量具有重要意义。该专业设置规范涉及六大要素:目标要素、内容要素、条件要素、时间要素、评价要素和管理要素。本文对这些要素进行了解释和分析,并根据我国各地经济发展水平差异较大的实际情况,提出在执行专业设置规范时要遵循“职业性与学科性相结合、稳定性与灵活性相结合、多样性与规范性相统一”的原则。
摘要:高等学校英语应用能力考试旨在检测我国高职高专学生以英语为工具进行日常和与未来工作有关的英语应用技能。考试分为笔试和口试,全面检测考生的实用英语交际能力;其信度、效度和可行性经过十年实际检验,效果显著。现在每年考生人数接近400万,已经发展成具有广泛影响力的检测我国高等技能型人才实用英语技能的大型测试,对高职高专英语教学改革也起到了良好的导向作用。考试将进一步开展效度等相关研究和开发,逐步建成既与国际标准接轨又符合我国国情的职业英语考试体系。
摘要:本文通过对汉语翻译文学语料库与汉语原创文学语料库的对比分析,探讨汉语翻译文学作品中人称代词使用的特征。本文发现:(1)汉语翻译文学中,各类人称代词的使用频率均高于原创文学;(2)第三人称代词“他”的复现率明显提高;(3)“他”在汉语翻译文学语料中的照应功能明显增强,出现了不同指“他”交替的偏离汉语语法常规的变异特征。人称代词语法显化和变异是汉语翻译文学的显著特征之一。这些特征可能反映了英语等形态比较丰富的语言对翻译汉语的干扰作用,体现了现代汉语翻译文学作品的陌生化操作规范。
摘要:本文运用认知语言学的象似学说和空间合成理论,分别从《关雎》音韵分布与风格基调的对应、韵脚与章节划分的对应以及诗行语音结构与内容主旨的对应三方面探讨《关雎》音韵的语篇象似性,证明象似理论是分析诗歌语篇的有效途径之一。
摘要:本文将评价系统和“悉尼学派”体裁理论相结合,细致研究了评价理论的分级体系。通过对大学英语叙述和阐述两个体裁写作的分级资源对比研究,分析了各体裁高、低两个级别文本的分级资源的分布及体现形式,探讨了评价理论分级系统和体裁之间的关系。
摘要:本文阐述语料库的“教学加工”理念在国内外实施的层面与原则,并展望该领域的发展趋势,旨在为语料库走进语言课堂提供更坚实的理论基础、更适恰的教学资源和实施手段。
摘要:搭配指的是语言横组合轴上词与词的组合。每一种语言的词汇往往都有自己的独特的搭配模式,因而也往往是翻译教学中的一大问题。搭配模式的转换是否得当仅凭授课教师的直觉是有限的。本文通过语料库对搭配模式进行调查,发现汉英对应语料库和目标语英语的单语母语语料库可以为汉译英中的搭配教学提供重要的资源和参考。一方面,可为译者提供搭配的多种选择形式,开阔译者的搭配视野;另一方面还可为译者选择最佳搭配模式提供重要参考。
摘要:课程标准具有指导教学、编写教材和评估的重要作用,课程标准的文本质量将直接影响它在实际使用中的效果。本文运用比较教育学的方法,对欧洲、美国、日本、中国等国家和地区的六部英语课程(学习)标准进行比较,从标准的科学性、实用性和公共性等方面对标准的文本质量进行分析。研究发现,欧洲标准和美国标准对外语学习的核心能力界定清晰,行为目标描述具体明确,对教师、学习者、家长和评估者有较高的公共性。中国国家标准、上海标准、日本标准和台湾标准对外语学能力的描写不够全面,行为目标描述不够具体,对教师和学习者的关照度不高;这些标准需要更深入地描述外语学习中的语言能力,进一步细化行为目标描述,增强标准的公共性。
摘要:本文对近十年大学英语教师发展研究的文献进行了梳理和分析。根据研究特点,将其分为两个阶段:起步阶段(1999--2004年)与发展阶段(2005--2009年)。总体发展趋势可概括为论文数量增加迅速,但非实证研究仍占主导地位。该领域的研究存在四个主要问题:(1)实证研究严重不足;(2)脱离课堂教学;(3)与一线教师需求脱节;(4)教师与研究者的关系不平等。针对上述问题,笔者提倡通过聚焦课堂关键问题研究,建设教师一研究者共同发展的合作团队。
摘要:混合方法研究在包括应用语言学在内的社会科学研究领域已广泛使用,但其范式基础和设计要素一直是争议颇多的话题。本文通过批判性文献回顾,探讨混合方法范式基础争论中的主要思想——实用主义和辩证观点的各自价值和问题所在,提出研究方法的独立性和自主性是混合方法研究的真正基础,而过分强调范式反而违背了方法自由的本质和混合方法“释放研究冲动”的初衷。在研究设计方面,本文提出混合方法研究设计中研究者需要着重考虑的因素包括质化成分和量化成分在研究中所占比重,质化和量化资料/数据的搜集顺序,以及研究过程中性、量发生结合的阶段;强调混合方法研究中不必非有一个核心方法,质化成分和量化成分在研究中占据同等比重既具有理论可能又有实践先例;指出性、量结合可以发生在研究过程的不同阶段,然而性、量结合阶段的抉择对研究者而言并非易事,因为它涉及性、量差别这个由来已久的争议话题。
摘要:该论文从研究的定义、研究的属性和研究的步骤几个方面探讨了外语教师如何做科研,重点对外语科研的步骤逐一进行了梳理和解析,旨在与广大外语教师共同探讨如何做科研,努力实现外语教师增强科研意识,掌握科研方法,提高科研能力的愿景。
摘要:1引言 词典学与语料库语言学有着不解之缘,语料库语言学手段使得辞书编纂范式发生了翻天覆地的变化,而20世纪80年代伯明翰大学Sinclair领导的COBUILD语料库辞书编纂和几家辞书出版社参与的“英国国家语料库”(BNC)的建设又促成了语料库语言学的迅速发展壮大。
摘要:2010年6月9日至13日,由《中国外语》杂志社、黑龙江大学、《外语学刊》编辑部和高等教育出版社主办的“第六届全国外国语学院院长论坛”在哈尔滨举行,100多位外国语学院院系负责人和学者参加了会议。