发表咨询:400-808-1731
订阅咨询:400-808-1751
CSSCI南大期刊
影响因子 2.78
人气 4876
CSSCI南大期刊
影响因子 3.76
人气 4426
CSSCI南大期刊
影响因子 1.45
人气 4206
CSSCI南大期刊
影响因子 1.76
人气 3475
CSSCI南大期刊
影响因子 2.34
人气 3450
CSSCI南大期刊
影响因子 1.17
人气 2655
CSSCI南大期刊
影响因子 1.28
人气 2551
CSSCI南大期刊
影响因子 1.83
人气 2143
部级期刊
影响因子 0.41
人气 1932
部级期刊
人气 1858
摘要:批评和质疑是科学研究的根本出发点,是孕育创新的源头,是深化认识、提高学术研究水平的重要途径,理应提倡。然而,在当今我国外语界的学术期刊上,学术争鸣、直接交锋的文章却难得一见。在这种氛围下,笔者与文秋芳针对写
摘要:2007年10月26日至28日,由《中国外语》杂志社主办,山东大学外国语学院、山东大学研究生院/研究生工作部承办,高等教育出版社协办的第五届中国外语博士论坛暨山东大学博士生论坛在山东大学召开。来自全
摘要:修订《大学英语课程教学要求(试行)》是全面推广大学英语教学改革成果的一项重要工作。本文较为详细地报告了该文件的修订情况,并就"教学性质和目标"、"教学要求"、"课程设置"、"教学模式"、"教学评估"、"教学管理"以及"大学英语参考词汇表"等方面所做的调整、修改和补充作了说明。通过实施《大学英语课程教学要求》,我们国家的大学英语教学可望再上一个台阶。
摘要:本文针对大学英语教学现状,从教学改革的角度出发,简明扼要地为大学英语教学设置了一个框架、三个层面。其中也涉及了教材改革和教师水平提高等问题。
摘要:自然语言处理是现代语言学中一门引人注目的新学科,它是语言学和计算机科学相互结合的产物。本文介绍了自然语言处理的萌芽期,发展期与繁荣期,指出了当前自然语言处理研究的特点。
摘要:本文从"语言学是一门领先的科学"入手,简述语言学在现代科学研究与发展中的重要地位,以及一些新兴科学在语言学研究成果支持下的发展。文章还就语言科学为适应科技进步开展学术研究应走的道路,变语言学封闭研究为开放研究,变单一研究为多学科交叉研究,变孤立研究为互补研究,走跨学科研究之必然。
摘要:描述和解释语言系统,主要通过表述语言的基本特征来实现。由于大脑语言系统的可及性程度很低,语言学需要构建理论模式来表述这些特征。由此推导,要逼近语言系统的理论模式,必须验证其神经可行性、操作可行性和发展可行性。其中神经可行性的验证借助于神经科学的实验手段,操作可行性可借助于自然语言处理软件。这些验证同时也为神经科学和自然语言处理的发展提供了有效的语言模式。
摘要:本文以王初明和文秋芳关于"写长法"的争论为例,说明区分"外部批判"和"内部批判"在进行理论批判中的必要性和意义,指出要实现批判的对话应当采用"内部批判"而不是外部批判,这样才能对我国外语教学理论与语言学理论的进步产生实质性的推动。
摘要:《中国外语》邀请我对周频"论理论的‘内部批判’与‘外部批判’——以王与文关于‘写长法’之争为例"给以回应。我欣然接受,原因是《中国外语》能够开辟专栏让持不同观点的学者就某一个问题展开讨论,在外语界倡导学术争
摘要:功能句子观是由布拉格学派奠基人Vilem Mathesius提出的。功能句子观通过研究句子以何种方式与语境发生联系,进而研究句子的信息结构。据此,本文提出英语段落写作中应该先概括性信息,后明晰性信息;先"已知"信息,后"未知"信息;尽早实现句子之间的衔接;尽早出现句子的主语和谓语。
摘要:围绕形成学生的良性学习体验设计学习环境,建立学生自信心是《大学体验英语》的重要目标之一,实现这一目标也是《大学体验英语》生命力的源泉。南开大学的"合作式"体验英语教学模式,以激发师生内在动机和积极情感为基点,以网络技术为平台,从导入课程、基于真实环境的学习任务、合作式的课堂组织形式、新型师生关系、新的测评体系等方面入手,实现了学生"乐学",教师"乐教"的"良性大课堂"的设计目标,为教材教学模式的研究提供了有益探索。
摘要:本文首先根据语言学、语言认知、错误分析和已报道的研究结果讨论难点词的范围,从而确定动词多义词中难点动词,接着探讨多义词的特性,并报告了针对动词多义词的"问题动词"而实施的"难点动词专项讲练活动"和"潜在意义教学技巧"的具体教学方法和效果。
摘要:中外翻译研究过去主要注重结果,大部分文章和著作讨论的都是译文和原文的关系问题很少有人关注翻译过程问题。就是涉及这个问题,也只是作为一种现象谈谈,而不是当做一个重要理论问题来研究。佛经翻译译场的多种职司
摘要:翻译的描写研究开创了翻译研究的新局面。面对这种新的形势,人们有时感到无法区分规范和描写这两种不同的翻译研究方法,不清楚这两种研究方法之间的关系以及如何综合这两种研究方法。本文试图廓清以上种种困惑,指出在微观上,规范和描写是两种研究策略;在宏观上,规范和描写是一种态度。在各种研究方法面前,如果试图用一种方法去加以统一,这就是规范的翻译研究。如果容许各种研究方法和平共处,相辅相成,这就是描写的翻译研究。
摘要:重述经典古已有之,但成为一种时尚,在西方始于20世纪60年代,在我国大致在90年代后。重述文学艺术经典的目的多种多样,主要是借久负盛名的经典之名,经重述(或戏拟、或模仿、或彻底改写)注入新的思想内容,批判或颠覆原著所隐含、宣扬的伦理道德和思想意识,对读者或观众熟悉的作品作陌生化处理,以产生新奇,消除审美疲劳。
摘要:笔者通过对跨文化交际研究史的回顾列举了15种以上跨文化研究路子。尽管各门学科均可参与跨文化交际研究,但必须遵循:跨文化交际研究应将挖掘隐蔽文化层作为研究的重点与难点,而将揭示其中的价值系统作为"重中之重"、"难中之难"。鉴于本学科的跨学科研究特点,跨文化交际不存在统一的研究方法,能发挥各参与学科本身的优势进行研究就是最好的方法。跨文化交际中的"交际"来自英语"communication",意为"沟通",现在有人把它误译为"传播学",应予以纠正。
摘要:提起钱锺书,人们首先想到的也许是"狂"、"傲"或者"敬畏"之类,然而从他人对钱先生之译事之回忆中,我们看到的分明是一位鼓励嘉勉、溢美褒奖、求实谦逊、助人亲和的钱老。
摘要:第五届中国外语博士论坛举行2007年10月26日至28日,由《中国外语》杂志社主办,山东大学外国语学院、山东大学研究生院/研究生工作部承办,高等教育出版社协办的第五届中国外语博士论坛在山东大学召开。来自全国的