摘要:在中国百余年英国文学译介史上,拜伦乃仅次于莎士比亚的最重要的文学家和被译介、讨论得最多的英国浪漫主义诗人.实际上成了中国所理解的世界上最为重要的浪漫主义诗人。而这样的定位.以牺牲拜伦本人的论述(他认同自己的二分之一苏格兰血统)为代价,也不顾苏格兰人和学界对其态度(尊他为苏格兰伟大民族英雄)。本文由此探讨中国拜伦形象建构过程中的去苏格兰化认知问题。以及这样的认知如何影响其文学活动中的苏格兰认同无法得到呈现问题,而这些问题对重新认识英国文学非常重要。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社