中国比较文学杂志

发表咨询:400-808-1731

订阅咨询:400-808-1751

中国比较文学杂志 CSSCI南大期刊 北大期刊 统计源期刊

Comparative Literature in China

  • 31-1694/I 国内刊号
  • 1006-6101 国际刊号
  • 0.39 影响因子
  • 1-3个月下单 审稿周期
中国比较文学是上海外国语大学;中国比较文学学会主办的一本学术期刊,主要刊载该领域内的原创性研究论文、综述和评论等。杂志于1984年创刊,目前已被国家图书馆馆藏、北大期刊(中国人文社会科学期刊)等知名数据库收录,是中华人民共和国教育部主管的国家重点学术期刊之一。中国比较文学在学术界享有很高的声誉和影响力,该期刊发表的文章具有较高的学术水平和实践价值,为读者提供更多的实践案例和行业信息,得到了广大读者的广泛关注和引用。
栏目设置:学术前沿:学科理论新探索、中外文学关系、翻译研究、书评·综述

中国比较文学 2008年第03期杂志 文档列表

中国比较文学杂志比较文学学科理论建设
当代美国比较文学的反思8-21

摘要:针对目前美国比较文学界出现的文化研究热和跨学科研究泛化现象,本文追根溯源,考察美国比较文学学科的当展历程和研究范式变革,指出其开拓比较文学新研究领域的意义,及其在比较文学学科理论建设上的不足,探讨导致学科危机的内外在原因。在当代国际比较文学界。美国比较文学一直担当了先锋的角色,但在开拓过程中,缺乏足够的学科身份意识和学科理论建设意识,因此出现了比较文学研究中文学主体的失落和学科泛化现象。美国比较文学目前所遇到的困难、问题及其探索之道和经验教训,为中国比较文学今后的发展提供了诸多启示,也促使我们思考自身比较文学学科建设的不足。

网谈录:比较文学方法的跨学科应用及其前景22-32

摘要:在众多的比较学科中,像比较文学这样经过一百多年演进,在发展中建构起独特的研究理论、系统研究范式和方法,并在发展过程中不断前行的学科似乎并不多。那么,在比较成为今日学术现代潮流之一的今天,这些研究理论和范式方法除了适用于比较文学学科内部之外,是否能够挪用于其它学科和研究领域呢?本文以特定的个案研究为基础,尝试从文类学、题材学、形象学和比较文化研究等不同的范式和方法出发,去探讨将这些理论方法应用于媒介和广告传播学科领域的可能及其问题,并思考其对于比较文学自身发展的意义。

中国比较文学杂志翻译研究
钱钟书翻译实践论33-46

摘要:本文从钱钟书的翻译实践入手,侧重考察他典雅文言的翻译风格、信息与美学并重的翻译效果;关注钱钟书在翻译实践中克服形式结构、惯用法、表达法和文化诸方面障碍的突破性尝试;以莎士比亚戏剧台词翻译为个案,论述其“法天、胜天、通天”的翻译艺术。钱钟书的翻译实践为当今全球化语境下跨文化传通和文化转型提供了颇具借鉴价值的思路。

《管锥编》的英译与中西文化的异同之争47-56

摘要:语言间的翻译和文化间的比较不可避免地要处理好“同”与“异”的关系。翻译是在译入语中寻找到对异质文化的相同的表述基础,而比较则旨在对两种文化进行同异互参。在对《管锥编》的英文选译的分析中不难看出翻译和比较的不同价值取向。同时,这种分析也彰显出了发生中西文化异同之争的原因,即争论双方出发点的不同。

新书架56-56

多丽斯·莱辛研究在中国57-65

摘要:论文总结了莱辛中国研究现状,概括了莱辛国内研究的几个特点,认为莱辛研究在国内还远未达到应有的高度、深度,提出可以进一步开拓研究的领域和方向,以期为莱辛研究者提供有益的参考。

中国比较文学杂志海外华人文学研究
东南亚华文文学研究:领域与问题66-76

摘要:东南亚华文文学是中国“五四”新文学影响下的产物。最初出现的东南亚华文文学有强烈的侨民文学色彩,同时也显露出本地化倾向。东南亚华文文学史上有两组大问题:一组是侨民文学与本地文学的问题,它关系到东南亚华文文学的源流与自身传统;另一组是现实主义与现代主义的问题,关系到东南亚华文文学的精神核心与艺术特色,两组问题相互关联。本文讨论东南亚华文文学发展的基本脉络,并提出东南亚华文文学研究面临的主要问题。

在异乡浪游的桂冠诗人——美籍华人张错的诗歌艺术77-84

摘要:美国华裔诗人张错有着两岸三地成长经历,近半个世纪来他在大洋西岸不断书写蕴涵古词古韵的自由体现代诗歌,以他乡飘泊者和浪游人的形象千回百转地抒发失却家国身份的愁苦。他的诗歌常于咏物中表达伤感,考古中追问历史的无常,其发展总体经历了三个阶段:从年少之浪漫青涩到中年的“台湾经验”和凛冽情怀,再到淡泊宁静的沧海桑田心境,而其中又以飘泊和浪游情绪为最。

新书架84-84

西方个人主义的东渐与“变形”:以张爱玲的小说为个案93-102

摘要:个人主义思潮自上世纪初舶来中国以后,就长期处在被误读的状态,最常见的对个人主义的误读就是把它窄化为“自私”的代名词。本文在对“个人主义”人生哲学的实质内涵加以客观还原的基础上,以张爱玲的小说名篇《倾城之恋》为个案,具体分析了西方个人主义在中国现代小说中的“变形”及其所衍生的生存价值问题。

城市经验的“影响”向度——也说艾青诗歌创作中的外来因素103-111

摘要:艾青是在对西方现代城市生活的感知与体验中建立起自己的诗艺世界,并确立了自己的现代意识和现代视角。而20世纪中国文化语境中的乡村叙事在很长一段时间里却以强势的姿态占据着主导地位,于是压抑的城市经验与服务于现实的乡村经验在艾青的诗歌创作中表现出一种复杂的状态。本土化的诗歌内容被赋予了体现西方文化价值观的思想内涵,虽然乡村经验在社会现实的语境中被不断强调,但潜在地支撑着诗人心灵世界的力量之源却仍然是城市经验。

新书架111-111

超经典时代英国浪漫主义诗歌研究的新视野112-117

摘要:传统诗歌研究中将19世纪英国浪漫主义诗人依据其重要性划分为“主流诗人”和“非主流诗人”,英国浪漫主义诗歌研究几乎就是对华兹华斯、柯尔律治、雪莱等“六大主流诗人”的研究。在21世纪呼唤个性、呼吁多元文化的学术领域,学者们越来越深刻地认识到以往研究的局限,开始关注“非主流诗人”,特别是以往甚至无法跻身“非主流”行列的“反主流诗人”,形成较以往不同的“超经典”、“反经典”和“影子经典”的研究系统,使超经典时代的英国浪漫主义诗歌研究进入了一个更加开阔、深入的多元化阶段,由此开拓了诗歌研究的新视野。

中国比较文学杂志书评
探索比较文学名著的精读之路——写在《中外比较文学名著导读》出版之后122-124

摘要:比较文学名著,应当指的是这门学科发展史上出版或发表的具有启蒙意义、指导意义、里程碑意义的经典著作或文章。这些经典之作出自不同时期、不同民族的不同学者之手,代表了比较文学不同阶段的发展水平,记载了比较文学100余年的跋涉足迹,是人们学习、研究、发展、繁荣比较文学的一座宝库。

《当代作家评论》二○○八年第四期要目126-126