外语与外语教学杂志社
分享到:

外语与外语教学杂志

《外语与外语教学》杂志在全国影响力巨大,创刊于1979年,公开发行的双月刊杂志。创刊以来,办刊质量和水平不断提高,主要栏目设置有:语言学理论及语言问题研究、外语教学研究、文学与文论研究、翻译研究、博士论文、青年学者园地等。
  • 主管单位:辽宁省教育厅
  • 主办单位:大连外国语大学
  • 国际刊号:1004-6038
  • 国内刊号:21-1060/H
  • 出版地方:辽宁
  • 邮发代号:8-22
  • 创刊时间:1979
  • 发行周期:双月刊
  • 期刊开本:B5
  • 复合影响因子:1.45
  • 综合影响因子:0.874
相关期刊
服务介绍

外语与外语教学 2015年第05期杂志 文档列表

外语与外语教学杂志学术英语写作能力及发展

二语学术语篇中的作者立场标记研究

摘要:在我国二语学术语篇研究中,作者的立场站位特征尚未得到较为系统的探讨。本文将作者立场标记分为知识性立场标记、态度性立场标记和作者显现标记,基于对120篇本硕博英语专业学位论文和240篇国际期刊论文的对比分析发现,学习者总体在表述作者立场的语言特征上有显著少用的倾向,包括少用知识性立场标记和第一人称的作者显现标记。从本硕博三个阶段的使用特点来看,硕士阶段的作者站位意识比较突出。这些结果对理解二语学术写作特点以及促进学术写作教学有一定的启示。
1-7

中美学生论说文的立场名词表达——基于语料库的对比研究

摘要:本文以“名词+补足语从句”结构为研究对象,并将该结构中体现作者对从句信息的立场和评价的名词称为立场名词,对366篇中国学生和82篇美国学生的论说文进行基于语料库的对比,探讨中国学生与美国学生使用立场名词的差异。研究发现,中国学生显著少用“事件”、“言语”和“认知”类立场名词,却过多添加评价性和自我提及修饰语。研究认为,中国学生的使用偏好不仅与论说文体裁规约相悖,而且削弱了文章论说力度和劝谏效果。同时,作者也分析了造成上述问题的原因并提出了教学启示。
8-14

第七届自主学习国际会议征文通知

摘要:国际自主学习协会(The Independent Learning Association)是自主学习领域规模和影响最大的国际性学术组织,从2003年至2014年间,在澳大利亚、新西兰、日本、中国香港和泰国等先后召开了六届国际学术会议。第七届自主学习国际会议将于2016年11月4至6日在华中科技大学举办。大会主题:课堂内外的自主。分议题:自主与身份;自主与评估;自主、互动与合作;自主与批判性思维;自主与动因(动机和策略);信息技术时代的自主;教师与研究者自主;自主与社会文化理论:自主与课程设计;自主与翻转课堂教学;自主与慕课;其他相关议题。
35-35
外语与外语教学杂志语言研究

从图形与背景的可逆性看一词多义的成因——以汉语动词“吃”和英语动词“make”为例

摘要:学界在阐述一词多义的认知成因时,多半将之归因于词义的隐喻、转喻或原型范畴裂变等。本文认为,图形与背景,两者并非固定不变,而常常会随着人的认知视角的变化而发生转换,即图形与背景两者之间具有可逆性,图形有可能变为背景,而背景也有可能变为图形;一个词,之所以会产生多种词义,其根由很大程度上在于人们在观察客观事物时所发生的图形与背景的转换。
36-41

语态不匹配允准省略研究

摘要:本研究旨在分析语态不匹配允准省略的句法和语义机制。在分析既往研究不足的基础上,通过语义分析、句法推导和句式检测等手段形成对相关问题的新认识。既往研究认定v成分是相关省略允准的中心语,结构同构由宾语延迟合并满足。但是,v不能做允准中心语,因为v不生成被动,其有其他句法功能,宾语延迟违背了左向合并和经济原则。本研究的结论是:在语义上,语态不匹配允准省略要求相同的事件结构和主目结构;在句法上,T为相关允准的许可中心语,结构同构由v成分内部的移位求得。本研究还通过相关句例对以上结论进行了句法检测。
42-48

语法隐喻的级差:概念隐喻与人际隐喻的渐进性研究

摘要:Halliday提出的语法隐喻是系统功能语言学理论中的重要组成部分,主要包含概念语法隐喻(简称概念隐喻)和人际语法隐喻(简称人际隐喻),这是一种类型学的描述方式。本研究尝试从评价理论中的级差系统这一拓扑学视角探讨概念隐喻和人际隐喻中的渐进性问题。研究发现,级差系统的语势体现在概念隐喻的过程转换和人际隐喻中的语气转换中,级差系统的聚焦则反映在概念隐喻的名词化和人际隐喻的情态之中。
49-54

非常规语序句中焦点结构的认知基础及句法表征

摘要:焦点及焦点结构作为语言信息结构的一个重要方面,历来受到学界的广泛关注,但研究中很少涉及对焦点结构生成理据的探究。本文通过梳理和归纳焦点及焦点结构的前期研究,并在认知识解的框架下,探讨非常规语序句中焦点结构的主要类别及其句法特征。本研究提出认知识解中的凸显是焦点结构生成的认知基础,并且认为非常规语序句的语义焦点化是概念内容凸显的选择过程。
55-60
外语与外语教学杂志翻译研究

法庭口译中的角色冲突——以Camayd-Freixas“声明”为例

摘要:口译的职业化让角色成为译员行为准则的核心。在对抗性法庭口译中,源于不同期待的角色冲突为译员带来了巨大压力。本文以法庭译员Camayd-Freixas的“声明”为例,揭示了法庭口译中不可避免的角色冲突,从角色混同、角色内冲突、角色间冲突、角色与人格冲突等方面加以分析,并在此基础上,提出了克服角色冲突、提高译员职业化水平的几点建议。
75-79

英语译者对汉语死喻的敏感性研究——以四个《红楼梦》英译本为例

摘要:本文选取《红楼梦》前56回中的120个死喻及其对应的英译为语料,通过对比分析四家译文探讨英语译者对汉语死喻的敏感性以及汉语死喻在英语语境中复活的条件与功能。研究发现:1)英语译者的汉语水平越高,对汉语死喻的敏感性就越低,英译时就越容易删除或更改死喻中的意象;2)对汉语文学作品中跨文化适应性较强的死喻进行直译或保留意象有利于增强译文本身的文学性;3)译者对汉语死喻的敏感性与译者采取的翻译策略亦密切相关,异化有利于保留死喻中的意象;4)汉语死喻在文学翻译中的有效复活要同时满足跨文化适应性与语境适切性两个条件。
80-85
外语与外语教学杂志书评

如何有效地在国际学术交流中建构中国话语?——读施旭的英文专著《中国话语研究》

摘要:近几年来,随着中国的国际地位日益提高,一些人文社会科学界的学者便想到要在国际学术交流中发出中国的声音,甚至提出要建构中国的学术话语,当然,有这样一种愿望是很自然的,同时也是十分必要的。确实,中国在全球化的进程中被公认为是最大的受益者之一,这一点一开始主要体现于近二十多年来中国经济的飞速发展。而随着中国经济的腾飞,它也开始逐步体现于中国文化和文学在全世界范围内的传播。
86-89

《语言教育者语用学:社会语言学视角》评介

摘要:近年来,语用学研究与相邻学科的融合越来越明显。Virginia Lo Castro的新作《语言教育者语用学——社会语言学视角》从社会语言学视角解释语用学研究并将其拓展到第二语言教学和习得领域,体现了语用学研究的综合观和社会性。本书对于语用学理论的发展、应用和研究方法都颇具指导意义,为语言教师的教学和研究以及二语学习者提供重要参考。本文拟对该书内容进行介绍和简要评介。
90-92