外语与外语教学杂志

发表咨询:400-808-1731

订阅咨询:400-808-1751

外语与外语教学杂志 CSSCI南大期刊 北大期刊 统计源期刊

Foreign Languages and Their Teaching

  • 21-1060/H 国内刊号
  • 1004-6038 国际刊号
  • 1.45 影响因子
  • 1-3个月下单 审稿周期
外语与外语教学是大连外国语大学主办的一本学术期刊,主要刊载该领域内的原创性研究论文、综述和评论等。杂志于1979年创刊,目前已被北大期刊(中国人文社会科学期刊)、维普收录(中)等知名数据库收录,是辽宁省教育厅主管的国家重点学术期刊之一。外语与外语教学在学术界享有很高的声誉和影响力,该期刊发表的文章具有较高的学术水平和实践价值,为读者提供更多的实践案例和行业信息,得到了广大读者的广泛关注和引用。
栏目设置:语言研究、翻译研究、二语习得及应用、外语教学研究

外语与外语教学 2005年第02期杂志 文档列表

外语与外语教学杂志现代语言学理论及语言问题研究
框架理论对语境动态研究的启示1-4

摘要:认知语言学和功能语言学是语言学内部既有不同之处又有相似之处的两个分支.Fillmore的框架(frame)理论和Halliday的语境理论分别是认知语言学和功能语言学的重要组成部分.在本文中,我们首先对Fillmore框架理论的基本内容进行概括,然后从不同的角度讨论这种理论与Halliday语境理论之间的相通之处,从中发现前者对后者的启示.

外语与外语教学杂志信息之窗
下期要目4-4

外语与外语教学杂志现代语言学理论及语言问题研究
论 Всеволодова功能交际句法的认识论基础5-9

摘要:俄罗斯功能语言研究有着自己的特点.在功能交际语法研究中形成了不同的两翼,一是科学院派, 二是大学派.大学派是在长期的教学实践中形成的.在功能交际语法中它重视语言的语义空间,注重研究语言的认知体系,语言的客观特征和言语体现的主观特征,注重语言首要功能的交际性和信息性以及语言事实的复杂性和多样性.除此之外,功能交际语法还重视对言语结构体现的语言机制的研究.

语言经济原则对英语进行体表将来结构的诠释10-13

摘要:本文讨论在语言经济原则作用下产生的,存在于英语动词范畴内已语法化的语言偏离现象--进行体表将来结构.进行体表将来是人类创造性思维的语言外显形式.延续性动词表将来意义的进行体与其表常规意义的进行体在结构上没有区别,将来意义通常要借助附加时间状语表示,因此,时间状语就成了将来意义的识别标志.这里发生的是语义偏离.终止性动词的语义排斥延续性,但亦可用于进行体,这暗示着特殊意义的存在,因此,其非常规结构本身就构成了识别标志,这里发生的是结构偏离.进行体表将来意义的结构与be going to+不定式可互换,前者是后者在经济原则驱动下,通过概念整合形成的简缩形式,即经济形式.在标记理论框架内分析,这种特异结构又是常规意义进行体的标记形式,是为经济原则的具体应用.

外语与外语教学杂志信息之窗
欢迎订阅《外语与外语教学》 欢迎赐稿13-13

外语与外语教学杂志外语教学研究
《英语阅读网络课程》的设计、实践与评估——东南大学英语专业阅读课程改革实践个案研究14-17

语篇互文性与外语教学浅探18-20

摘要:语言教学以语篇为基本单位,从语言的意义出发,是功能主义语言理论在语言教学方面的基本观点.互文性是语篇的一个特征,它影响着读者或受话人对语言的理解.互文性甚至在社会文化层面上影响着语言的实际交际.本篇论文探讨了在语言教学中语篇中的互文现象,及其对提高学生语言能力的意义.本文认为,互文的语言特征在教学中应得到充分的重视,这对于提高学生的语言理解能力有重要意义.

图式理论与二语写作21-24

摘要:本文主要探讨了图式论在二语写作中的应用.笔者从内容图式和形式图式两个角度分析了图式差异给二语写作带来的问题,阐述了扩充和丰富学生写作图式的方法,以及教学中优化图式激活、增强目标语文化背景知识的必要性.

外语与外语教学杂志英汉语对比研究
英汉联合短语的共性研究25-29

摘要:通过对以英语和汉语为主的语言中联合短语特点的细致研究,作者发现跨语言间联合短语中普遍存在着几个重要共性特征,这些共性特征可以在他人相关研究结果的基础上进一步证明语言共性特征存在于语言的各个层面.这一研究作为跨语言间的共性研究的一个方面,具有比较显著的理论和实践意义.

外语与外语教学杂志外国文学研究
多丽斯·莱辛短篇小说《弃心记》的艺术魅力浅析30-32

外语与外语教学杂志会讯
2005年中国跨文化交际研究会通知32-32

外语与外语教学杂志翻译研究
诗歌鉴赏的差异性与诗歌翻译33-36

摘要:古诗英译中我们必须承认存在诗歌审美鉴赏的差异性,但不能因此而否认审美鉴赏的共性,或客观标准的存在,更不可混淆审美鉴赏的差异与误读的区别.诗歌的正确解释,依赖客观世界的知识、作品的背景知识和语篇内含的知识.译诗的先决条件是准确把握作者的创作意图.

外语与外语教学杂志博士园地
秘响傍通,伏采潜发——从互文性的角度看《文心雕龙·原道》中“文”的翻译37-40

翻译·文本·话语权力——翻译文本的本土化进程41-44

摘要:词语、文本的表述模式和话语权力随着翻译在另一种语言中得以移植和再现,这一过程深刻揭示了不同语言间不对称的权力关系.本文回顾五四前后西方社会学著作的译介情况,着重考察翻译承载的思想观念在另一种不同的社会情境中被移植、表述并形成话语权力的四个环节,尝试回答西方思想是如何侵入并深入持久地影响我们的社会和文化以及在翻译过程中,我们是通过何种方式和策略来表述"西方经验"并再现和重构自己的.

外语与外语教学杂志青年学者论坛
对两首知遇诗的文体学分析45-48

摘要:本文从文体偏离的角度对中外两首题材类似的知遇诗进行了分析,指出偏离不仅表现在人们所普遍认为的语言层面(形式)上,它还突出地表现在内容题材上和读者的心理图式的层面上,从而扩大了偏离概念的范畴和实践性,使语言朴素无华的诗歌也能从偏离角度进行分析和阐释.

外语与外语教学杂志词典编纂研究
岁月溶金铸新辞 斗觉霜毛一半加49-50

外语与外语教学杂志会讯
第三届全国典籍英译研讨会通知50-50

外语与外语教学杂志词典编纂研究
双语词典编纂的新文化理念——评《新时代英汉大词典》51-54