外语教学与研究杂志

发表咨询:400-808-1731

订阅咨询:400-808-1751

外语教学与研究杂志 CSSCI南大期刊 北大期刊 统计源期刊

Foreign Language Teaching and Research

  • 11-1251/G4 国内刊号
  • 1000-0429 国际刊号
  • 1.76 影响因子
  • 1-3个月下单 审稿周期
外语教学与研究是北京外国语大学主办的一本学术期刊,主要刊载该领域内的原创性研究论文、综述和评论等。杂志于1957年创刊,目前已被知网收录(中)、北大期刊(中国人文社会科学期刊)等知名数据库收录,是中华人民共和国教育部主管的国家重点学术期刊之一。外语教学与研究在学术界享有很高的声誉和影响力,该期刊发表的文章具有较高的学术水平和实践价值,为读者提供更多的实践案例和行业信息,得到了广大读者的广泛关注和引用。
栏目设置:语言研究、外语教育、简讯、新时代专栏:中外文化交流研究、书刊评介

外语教学与研究 2018年第02期杂志 文档列表

外语教学与研究杂志语言研究
再谈语言信息结构理论163-172

摘要:2017年笔者在《当代修辞学》第4期上发表了《重视语言信息结构研究开拓语言研究的新视野》一文,本文就此做进一步阐述。文章强调,我们重视语言信息结构的研究,特别是汉语信息结构的研究,是因为我们认定研究汉语语法,需要这一研究视角,而并不是要用语言信息结构理论来完全替代先前的语法分析理论。

英语“类量词”研究—兼与汉语量词作功能类型学对比173-185

摘要:本文首先以汉语量词为参照系反观英语双名词表量结构,用功能类型学的标准研究策略,分析汉语量词的功能在英语中的相应表达,认为英语双名词表量结构中的第一个名词是汉语量词在英语中的功能对等项,由此建立英语“类量词”概念;然后探讨英语类量词有别于汉语量词的特点。文章提出“质一量”微型语义地图的概念,将两种语言的名词表量机制置于统一系统中,力图从认知共性的角度发掘语言特异性背后隐藏的语言共性。

话语角色动词与双宾句186-194

摘要:本文通过比较英语、汉语普通话、粤语话语角色动词的语法异同,提出双宾句的差异不能简单归咎于语言差异的因素。能否形成双宾句或与格句,取决于词汇所拥有的特征。这些特征,由个别语言的个别词语决定。

英汉语“小句”语法地位再审视195-204

摘要:“小句”作为必要的语法单位,是学界的重点议题之一。在英语学界,形式主义和功能主义对于小句语法地位的看法不同;汉语学界的观点较为统一,“小句中枢”思想被普遍认可。通过比较当代国外语言学理论和汉语语言学本土理论,本文发现系统功能语言学的“小句核心说”与汉语“小句中枢说”异曲同工,并且弥补了“小句中枢说”的一些不足。因而,本文认为系统功能语言学可为英汉语小句对比研究提供比较适合的理论框架。

外语教学与研究杂志外语教育
中国学习者英语量化辖域解读的实验研究205-217

摘要:本文使用E-prime2.0软件,采用基于图画的真值判断任务,考察了不同英语水平的两组学习者(实验组)和英语本族语者(对照组)对a(n)…every和every…a(n)主、被动句表层/逆序辖域解读的表现。结果表明:1)实验组和对照组的辖域解读模式相似,a(n)…every主、被动甸表层辖域解读和every…a(n)主、被动句表层/逆序辖域解读差别不大,a(n)…every主、被动句的逆序辖域解读最难,但实验组解读a(n)…every主、被动句和every…a(n)主动句的逆序辖域与对照组差异显著;2)辖域语境的影响导致实验组和对照组都表现出解读a(n)…every主、被动句逆序辖域比表层辖域难,量词相对位置的影响体现在a(n)…every主、被动句的逆序辖域比every…a(n)的更难解读;3)高、低水平组的显著差异只在于every…a(n)主、被动旬表层辖域解读。本文用选择函数理论和接口假说对研究结果进行了解释。

高水平学习者语言复杂度的多维发展研究218-229

摘要:本研究以基于使用的语言习得观为理论框架,追踪考察两名高水平学习者在全英语读写课程环境下一年的书面语语言复杂度的多维变化。通过使用语料库分析软件Coh.Metrix3.0与小样本动态发展分析手段,追踪了他们一学年间40篇作文的单词构式、短语构式及句子构式三个层面上六个语言复杂度指标的发展与交互模式。研究结果显示,两名学习者书面语构式成分发展路径各异,有进步也有倒退;由于学习者所处发展阶段不同,构式交互模式各异。结果也表明,密集的读写任务构成了交际需求与任务情境,能够促进学习者通过使用与接触建立二语构式体系。

应用认知语言学三十年230-240

摘要:本文概述应用认知语言学三十年的发展历程,评述应用认知语言学重点关注的四个领域及其相关的重要研究成果,提出了存在的问题和未来研究可重点关注的诸方面。

外语教学与研究杂志二语习得研究
基于认知加工的第二语言口语流利性测量241-252

摘要:本研究通过认知实验,考察第二语言口语流利性的认知加工基础及基于认知加工的测量方法。实验结果表明,组句反应时、注意转移消耗、图片命名反应时变异系数、组句反应时变异系数和图片命名反应时五个测量指标均能有效预测口语流利性成绩,其中组句反应时和注意转移消耗两个指标的预测力分别达到88.3%和87.3%;而且,由组句反应时、注意转移消耗、图片命名反应时变异系数和组句反应时变异系数四个指标组合的模型能够预测93.2%的口语流利性成绩。研究结果有助于对传统言语产出模型进行修订。

外语教学与研究杂志翻译研究
透过翻译的语言接触研究:翻译文本的“显化”特征对原生文本的历时影响253-267

摘要:语料库语言学与描写翻译研究的结合,翻译文本与原生文本比较语料库实证研究的兴起,使透过翻译的书面语言接触的考察成为可能。本文通过平行语料库和类比语料库的历时复合考察,分析翻译文本中表示对等关系的连接词显化现象对于汉语原生文本可能产生的影响,并结合隐化现象进行分析。研究发现:1)总体看来,汉语翻译文本与原生文本在对等关系连接词的使用频次上呈现较为一致的变化,衔接上使用较少的连接词,但在某些历史时期,二者呈现偏离;2)不同时期汉语翻译文本与原生文本在对等关系连接词的使用上具有相关性,翻译文本中的显化特征会迁移至原生文本中;3)从长期来看,翻译中与源语对应成分逐渐增高,英语语言的透过性影响逐渐增强,语际的显化和隐化逐渐下降,表明对等关系连接词由“意译”向“直译”转变;此外,语际显化和隐化在不同历史时期呈现出不同的变化比率,具有社会历史属性。研究认为,透过翻译的语言接触在一定历史时期会引起目标语语言显化程度发生变化,并探讨造成这种现象发生的可能因素。

汉语译文中轻动词的使用特征研究:基于语料库的探讨268-280

摘要:翻译语言不同于原创性语言,对翻译语言特征进行客观、系统而科学的描述,成为翻译研究的热点之一。语料库翻译学将描写翻译学与语料库语言学合二为一,为描写翻译语言特征提供了解释力较强的研究途径。本研究采用语料库途径,结合英汉双语平行语料库与汉语可比语料库,探讨源语为英语的汉语译文体现出来的特征,以轻动词为个案,深入分析汉语译文中轻动词的使用特征。研究发现:汉语译文语料库的轻动词使用频率远远高于汉语母语语料库;受英语源语与汉语目标语规范的影响,轻动词在汉语译文语料库中的搭配模式也异于其在汉语母语语料库中的搭配模式;无论是汉语母语还是汉语译文,轻动词的使用频率在历时语料库中均呈上升趋势,呈现出一种抽象与名词化用法。

外语教学与研究杂志新时代专栏:中外文化交流研究
中国文化软实力海外传播研究:现状、问题与对策281-291

摘要:本文聚焦中国文化软实力海外传播的国内研究现状,在中国知网大数据的支持下,重点对近20年来中国文化软实力海外传播研究的文献进行了梳理,指出现有研究存在六大主要问题,并结合中国文化软实力海外传播研究的现状,提出了相应的对策和建议,以期为未来中国文化软实力的海外传播研究提供新的思路和视角。

中国文学在“一带一路”沿线国家意大利的翻译、传播与影响292-300

摘要:中国与意大利有着悠久的文化交流史,中国文学在意大利的翻译与传播具有内容丰富、品质较高等特点,但亦存在销量小、受众少等问题。本文通过介绍中国在意作品的现状与动态发展趋势,展现意大利文化市场特点,分析中国文学在意传播的机遇和挑战,并从国家、作家、翻译家三个不同维度提出一带一路倡议背景下如何更好传播中国文学与文化的应对策略。

中外交流 文明互鉴——记“‘中外文化交流研究’专题研讨会”301-303

摘要:《外语教学与研究》编辑部于2018年1月18-19日在广东珠海主办了“‘中外文化交流研究’专题研讨会”,旨在推动本学科发展,服务党和国家工作大局。本文分“时代课题”‘历史经验”“现实思考”“未来展望”四个方面评述本次会议,从中可以看到专家们的学理探讨、真知灼见和本学科的现状及未来发展。

外语教学与研究杂志书刊评介
《截省句的原位解释》述评304-308

摘要:作为人类语言普遍存在的现象,语句省略是人们在交际过程中自觉遵守省力原则的体现。TheIn-situApproachtoSluicing(《截省句的原位解释》)是日本语言学家JuneAbe教授撰写的一部关于截省句(sluicing)研究的专著,由JohnBenjamins出版社于2015年出版,代表了理论语言学界对截省句研究的最新成果。

《音变起源:音系化方法》述评309-313

摘要:音系化(phonologization)指音位变体变成具有对立性音位的音系变化,即音位裂变,如古英语坩的音位变体[f]和[v]发展为现代英语中的两个音位/f/和/v/(Trask1996:275)o近年来,音系化问题逐渐成为音系学的一个重要议题。由芝加哥大学语言学系教授AlanYu编著的《音变起源:音系化方法》一书荟萃了音变问题的最新研究成果。该书包括导言和四大部分共13章,以下介绍各章内容并予以简评。

《混合隐喻》评介314-318

摘要:自20世纪80年代以来,隐喻研究出现了认知转向。《我们赖以生存的隐喻》(Lakoff & Johnson1980)将隐喻与人类的概念系统相结合,实现了语言与思维隐喻性的高度统一。隐喻作为基本的思维图式,涉及人类经验的不同层面。因而,隐喻研究也从传统的语言层面,逐渐发展到手势、

Abstracts of papers in this issue319-320

本刊举办西部/民族地区外语学科发展系列研讨会-F0004

摘要:自2013年本刊举办首届“西部/民族地区外语学科发展研讨会”,至2017年已举办三届.共有数十所高校的近千名师生参加了此项学术活动。