外语教学与研究杂志社
分享到:

外语教学与研究杂志

《外语教学与研究》杂志在全国影响力巨大,创刊于1957年,公开发行的双月刊杂志。创刊以来,办刊质量和水平不断提高,主要栏目设置有:语言对比研究、外语教学、翻译文学等。
  • 主管单位:中华人民共和国教育部
  • 主办单位:北京外国语大学
  • 国际刊号:1000-0429
  • 国内刊号:11-1251/G4
  • 出版地方:北京
  • 邮发代号:2-130
  • 创刊时间:1957
  • 发行周期:双月刊
  • 期刊开本:B5
  • 复合影响因子:1.76
  • 综合影响因子:1.348
相关期刊
服务介绍

外语教学与研究 2010年第06期杂志 文档列表

外语教学与研究杂志认知语言学研究

语法隐喻的语义关系与转级向度研究

摘要:本文从认知语义层面解读语法隐喻中隐喻式与一致式之间的语义关系、转级向度以及语义映射和转级的理据等问题。研究发现语法隐喻的一致式与隐喻式之间在语义层面上存在转喻关系;从历时的视角来看,从一致式到隐喻式的语义映射和转级具有单向性,而在共时层面两种表达式之间的语义映射和转级具有双向性。语法隐喻语义映射的方向及转级向度取决于情景语境和交际意图。
403-410

《外语测试与教学》即将创刊

摘要:上海外国语大学主办、上海外语教育出版社出版的《外语测试与教学》(季刊,国内刊号CN31.2047/G4,邮发代号4—417)将于2011年创刊发行。该刊为国内唯一一本以外语测试理论和方法、外语测试与教学相互作用为主要研究方向的期刊,集中探讨外语测试理论和实践,开展外语测试学术交流,反映该领域研究成果,促进外语测试和教学的共同发展。刊物将设“测试理论与实践”、“测试与教学”、“专家讲坛”、“信息与动态”、“书刊评介”等栏目。
410-410

转喻词语识别的语境制约

摘要:本文分析如何从句法、语义以及认知突显方面识别转喻词语,进而探讨转喻识别的语境制约。作者认为,转喻的认知特征是通过千变万化的动态语境因素实现的,语境不但制约转喻的创设,而且也制约转喻的识别和理解,人们以转喻词语为参照点、以语境为依据来实现转喻的认知语用解读。
411-417

隐喻理论批评之批评

摘要:纵观隐喻研究史,替代论、比较论、互动论是隐喻的三大经典理论。学界普遍认为亚里士多德是替代论的代表,而后两种理论是在这一理论的基础上发展起来的。其实,研究者和批评者大多误解了亚里士多德的隐喻观。通过对隐喻理论批评进行再批评,一方面可以还亚里士多德以本来面目,另一方面也能使我们更深入地理解隐喻的本质与机制以及隐喻之于人类的意义。
418-423
外语教学与研究杂志外语教育

中国英语学习者英语使役转换的习得——语义结构理论和固化假说的实证检验

摘要:本文基于Pinker(1989)的语义结构理论和Braine&Brooks(1995)的固化假说,采用语法判断范式,对我国英语学习者习得英语使役转化的问题进行了实证研究。研究发现,学习者在一定程度上受到动词语义限制和固化因素的影响,正确区分了转换动词和非转换动词(包括生造词),并且非转换动词的频率越高,受试的判断就越准确。但是大多数受试未能掌握转换动词的用法,错误地将高频词break判断为及物动词,该结果不符合语义结构理论,也不符合固化假说的预测。结果表明我国英语学习者使役转换的习得受到动词语义、输入频率和母语迁移等多个因素的影响。
431-437

大学综合英语课堂环境调查与研究

摘要:本研究运用《大学英语课堂环境评估量表》调查我国五所大学综合英语课堂环境,以了解课堂环境感知在师生间、不同性别间及语言水平不同的学生间存在的差异,以及学生感知与其学业成绩之间的关系。研究结果表明:1)学生对大学英语课堂社会心理环境的感知值明显低于教师;2)男、女生对大学英语课堂环境的感知差异不大;3)英语水平高的学生对课堂环境感知值高于水平低的学生;4)学生对英语课堂环境的感知与学业成绩之间有一定相关性。
438-444

基于计算机评估的L1和L2作文词汇水平对比研究

摘要:本研究采用Coh—Metrix计算机评估,对L1和L2作文中词汇所蕴涵的语义和语义关系进行深层研究,以了解L1和L2学习者书面运用词汇的特点。对反映L1和L2作文词汇水平的6个因变量进行的定量分析结果表明:L1和L2作文词汇水平存在明显差异,并对作文整体质量产生影响。主要差异表现在:(1)与L1作文相比,L2作文较少通过使用已知信息来构建词汇的同指关系以获得语篇的衔接;(2)L1作文比L2作文含有更广泛和更丰富的语义网络联系,体现了L1作文在词汇使用方面的多样性和熟练性;(3)L2作文比L1作文的易读度高。
445-450
外语教学与研究杂志翻译研究

基于语料库的汉语翻译语体特征多维分析

摘要:本文基于汉语翻译和原创类比语料库,对汉语翻译语体进行多维/多特征分析。研究表明:多维分析法可区分汉语翻译和原创语料,找出两者具有区别性的语言特征。文中对多个汉语语言特征频率进行了因子分析,得到两个主要因子。第一个因子可区分文学与非文学语料;第二因子可区分翻译与原创语料。按因子负荷的高低,汉语翻译语体的典型特征有:语法显化程度提高,助、介、连、代词等均存在显化趋势;高频词、习用语、成语及汉语特有结构“被”字句和“把”字句等的使用频率显著提高。
451-458

论误译对中国五四新诗运动与英美意象主义诗歌运动的影响

摘要:中国的五四新诗运动和英美的意象主义诗歌运动均深受翻译的影响。本文分析这两大运动的起源,聚焦其主要发起人的翻译活动及其产生的影响,证明他们的诗歌翻译都存在明显的误译痕迹,而这种误译是在打破传统的目的促动下有意为之的。由于误译的误导,两大运动所造就的新诗体出现了双重异化的现象:既不同于源语文化的诗歌样式,也不同于目标文化的诗歌传统。通过翻译,新的诗体和诗学理念被建立起来了,旧的诗学价值观被颠覆了。
459-464

转喻的图式一例示与翻译的认知路径

摘要:在传统对等理论框架下,转喻被看作一种偏离性的语言使用,其所得到的有关翻译的认识非常有限,无法反映转喻翻译中体现的人类认知的复杂性和动态性。本文在认知语言学框架下探讨了在翻译过程中以语境为基础并受规约限制的转喻图式的例示,阐释了基于多样性邻按关系的转喻图式一例示级阶与翻译转换、翻译变体的关联,以及它为译者提供的认知创造空间。最后,文章提出了对今后开展转喻与翻译关系研究的建议。
465-471
外语教学与研究杂志书刊评介

《运动事件:跨语言词化模式考察》评介

摘要:Talmy(1985,1991)点燃了人们对运动事件词化模式的研究热情。词化理论为人们考察概念意义与语言形式问的关系提供了一个新视角。然而,任何理论都有局限,近几年,对Talmy词化理论的修正接踵而来,新的分析模式相继提出。
472-474

中介语语用学多语言跨文化研究——《外语学习、教学和测试中的语用学研究》评介

摘要:一、引言 随着语用学理论的不断完善,其应用领域也在不断拓展。中介语语用学由于其实用性及生命力,吸引了大批研究者、语言教师及语言学学生,迄今已有大量理论性、实证性研究出现。
475-477

《大学英语教学成功之路——宁波诺丁汉大学“专业导向”英语教学模式的调查》介绍

摘要:束定芳、陈素燕,2010,《大学英语教学成功之路——宁波诺丁汉大学“专业导向”英语教学模式的调查》。上海:上海外语教育出版社。 1.引言 在全球化的大背景下,合作办学这种教育形式在中国迅速发展。宁波诺丁汉大学成立于2004年9月,是中国第一所经教育部批准引进世界一流大学,即英国诺丁汉大学,与浙江万里学院合作并具有独立法人资格、独立校区的中外合作大学。
478-479

Abstracts of major papers in this issue

480-480