论中国古典文学名著外译的生成性接受

作者:刘云虹; 胡陈尧

摘要:在中国文化'走出去'的战略进程与时代背景下,中国古典文学名著经由翻译在异域得到了更为广泛而深入的传播,但围绕翻译以及中国文学在海外的译介与接受,仍存在需深入关注的事实与进一步澄清的认识。就根本而言,文学翻译是文本生命的生成过程,文学接受则是文本生命生成中的重要一环。同时,翻译始终面向读者,无论译介模式的确立,抑或翻译策略与方法的选择,总是与读者的接受息息相关。据此,本文从文学翻译所具有的生成性本质出发,通过考察四大名著外译历程中具有代表性的案例,指出文学接受与文学翻译本身一样,始终处于不断更新与完善、不断丰富与发展的历程之中,并力求以历史、动态的目光深入揭示其阶段性、时代性与发展性特征。

分类:
  • 期刊
  • >
  • 人文社会科学
  • >
  • 哲学与人文科学
  • >
  • 外国语言文字
收录:
  • 上海图书馆馆藏
  • CSSCI 南大期刊(含扩展版)
  • 维普收录(中)
  • 万方收录(中)
  • 北大期刊(中国人文社会科学期刊)
  • 国家图书馆馆藏
  • 知网收录(中)
关键词:
  • 中国古典文学
  • 译介
  • 接受
  • 生成性

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

期刊名称:外语教学理论与实践

期刊级别:CSSCI南大期刊

期刊人气:2143

杂志介绍:
主管单位:中华人民共和国教育部
主办单位:华东师范大学
出版地方:上海
快捷分类:教育
国际刊号:1674-1234
国内刊号:31-1964/H
邮发代号:4-325
创刊时间:1981
发行周期:季刊
期刊开本:A4
下单时间:1-3个月
复合影响因子:1.83
综合影响因子:1.67