外语教学理论与实践杂志社
分享到:

外语教学理论与实践杂志

《外语教学理论与实践》杂志在全国影响力巨大,创刊于1981年,公开发行的季刊杂志。创刊以来,办刊质量和水平不断提高,主要栏目设置有:应用语言学、外语教学法、国外外语教学、大纲设计、课程建设、教材编写、外语测试、方法与技巧等。
  • 主管单位:中华人民共和国教育部
  • 主办单位:华东师范大学
  • 国际刊号:1674-1234
  • 国内刊号:31-1964/H
  • 出版地方:上海
  • 邮发代号:4-325
  • 创刊时间:1981
  • 发行周期:季刊
  • 期刊开本:A4
  • 复合影响因子:1.83
  • 综合影响因子:0.857
相关期刊
服务介绍

外语教学理论与实践 2012年第02期杂志 文档列表

外语教学理论与实践杂志特稿

读写危机:当今英语专业面临的最大挑战

摘要:英语专业在新的历史时期面临着诸多挑战,读写危机则是最大的挑战。读写危机的发生有其时代背景,但更有其深刻的语言学和语言教学原因。本文指出,读写危机的发生折射出优秀外语教育传统的丢失,反映出对读写在高素质英语人才培养中的作用存在认识误区。要化解危机,必须在教学实践中恢复读写的应有地位,正确处理好读写与听说的关系,通过加强读写能力的培养,提升英语人才的质量。
1-5
外语教学理论与实践杂志特约专栏:对新时期大学英语教师发展关注点的研讨

高校外语教师培训与职业发展的热点问题——夏纪梅教授访谈录

摘要:教师培训是促进教师职业发展的重要手段之一。针对高校外语教师培训和职业发展的关联度及培训理念、内容与课程设置、教师自主发展与职业规划等热点问题,笔者结合夏教授近年来所作的培训即场反思与反馈结果,对夏纪梅教授进行了访谈,希望唤起更多的社会关注以及教师的自主发展意识,提高教师培训的质量,有效地促进高校外语教师的职业发展。
9-13

促进大学英语教师专业发展的学习策略——以G大学为例的实证研究

摘要:针对Richards&Farrell(2005)提出的旨在促进语言教师专业发展的11种学习策略(包括自我监察、同伴辅导、合作教学、教师互助小组、案例研究、教学工作坊、教学日志、行动研究等),研究者设计了一套由14道题组成的半开放式调查问卷,在G大学Y学院的90多位大学英语教师中进行研究。基于48份有效反馈问卷,对11种策略在大学英语教师发展中的作用进行了实证分析。研究结论认为,上述11种策略对大学英语教师专业发展均有帮助,但在帮助的程度、侧面以及适应对象等方面不尽相同,教师对它们的喜好也有差异。无论是由教师独立完成还是由教师间合作才能进行的学习策略,都需要教师增强专业发展的自我意识,积极参与合作活动;教师所在组织应努力营造学院的合作文化,为教师专业发展创设良好环境。本研究对我国大学英语教师的专业发展具有启发意义。
14-22
外语教学理论与实践杂志理论研究

“学术英语”课程需求分析和教学方法研究

摘要:世界上高校的大学英语教学主要是专门用途英语教学,尤其是为学生专业课程服务的学术英语教学。而我国学术英语刚刚起步。通过对复旦大学等四所大学的需求分析,我们发现,在高等教育国际化背景下,学生对学术英语的学习需求是非常迫切的。为此我们从学术英语课程的目的、教材、课堂模式和教学效果等方面进行案例分析,试图提出一个适合我国高校、可从新生就开始学习的学术英语教学模式和方法。
30-35
外语教学理论与实践杂志实践研究

阅读任务中词汇附带习得注意过程的探索性研究

摘要:本研究主要通过有声思维的方法探索阅读任务中词汇附带习得的注意过程,以及时间压力和语境识别对附带习得的影响。结果发现:(1)注意过程包括“理解障碍一生词的语境意义”、“理解障碍消除一生词的用法”、“生词复现一生词的语境意义”和“生词复现一生词的用法”等四类,且阅读理解障碍是促发学习者对生词进行注意的重要原因;(2)注意过程对词;C附带习得有较明显的促进作用,但注意过程的类别差异对附带习得的影响不大;(3)时间压力的主效应以及时间压力和语境识别的交互作用不显著,但语境识别的影响非常显著,即语境线索越接近注意过程中的语言输入,学习者对生词意义的再认就越容易。
48-54

过程体裁教学法在实用英语写作课中的应用研究

摘要:本文旨在探索实用英语写作课程的教学实践。针对非英语专业学生的英语学习特点和实用英语写作的特性,笔者运用“过程体裁教学法”,分别对实用英语写作课的宏观及微观过程设计进行了尝试,最终确定该教学法对实用英语写作课的教学实践具有现实的指导意义。
55-59
外语教学理论与实践杂志翻译研究

衍译:诗歌翻译的涅槃

摘要:本文提出诗歌难译,非不可译,而最好的方法莫过于“衍译”。本论文从东西方的角度阐述了“衍译”的由来,界定了“衍译”的性质,根据诗歌翻译具有的种种不确定性,提出诗歌翻译的最佳途径是衍译。衍译不是归化,而是最大程度地追求互文性,让译诗保持原文的精神和形式,让译者真正做到“一仆两主”,作者以所教学生的诗歌翻译为例,以说明“衍译”是如何在诗歌翻译教学中得到实践的。
60-66

国外社区口译研究文献计量分析

摘要:近年来,国外社区口译研究发展迅速,而我国在此方面的研究却较少且未引起足够重视。本研究搜集了国外近40年来社区口译研究的1426篇文献,建立了数据库,并通过科学计量的方法进行分析研究,试图发现其发展的进程、特点和趋势,为国内未来社区口译的深层次、细化研究提供可能的借鉴和参考。
73-81

《猫城记》1964年英译本研究

摘要:老舍长篇小说《猫城记》的英译是中国现代文学英译研究中被忽略的一个作品。而在国外,《猫城记》和《骆驼祥子》的影响等量齐观:该作品在西方很早就有英译本,之后又被重译,译本甚至被西方作为中国研究的史料。本文将从文本选择偏向、小说主题偏离与文学样式变形三个方面考察1964年《猫城记》英译本的形成过程;探讨《猫城记》在进入英语世界的过程初期所经历的扭曲与变形,以及背后的深层原因。
82-88

信息环境下自主翻译学习的界定、发展与生态位

摘要:近十年来,自主学习在翻译教学中的使用频率越来越高,并且呈现与信息技术整合的新趋势。本文首先界定了信息环境下自主翻译学习的概念范畴,提出从认知、情感、元认知三方面发展自主翻译学习,最终实现课堂教学、教学评估与自主学发展的教学生态系统。
89-95

第二届广外应用语言学论坛征稿通知

摘要:第二届广外应用语言学论坛将于2012年12月8—9日在广东外语外贸大学举行。论坛由广东外语外贸大学主办,外国语言学及应用语言学研究中心(教育部人文社会科学重点研究基地)承办。本次论坛旨在推进我国应用语言学学科的繁荣与发展。现将论坛有关事项通知如下:
96-96

本刊改版暨征稿启事

摘要:在全国各大外语类学术期刊中,创始于1980年代初期的《外语教学理论与实践》(原名《国外外语教学》)(季刊)是历史较为悠久的一种。本刊当年的许多作者今天已成为外语界的领军人物;近年来的众多中青年作者也在不断成长为全国各大高校外语院系的学术精英和教学骨干。我们在此对所有作者对本刊的支持与厚爱表示衷心的感谢。
97-97

《外语教学理论与实践》杂志正式启用电子投稿系统

摘要:《外语教学理论与实践》杂志于2011年11月开始正式启用电子投稿系统,杂志网站网址为www.teachlanguage.ecnu.edu.cn,作者可登陆网站,进入作者在线投稿系统进行注册、投稿。稿件的审阅情况可在作者个人页面中进行查询。我们会定期将期刊的文章全文上传至网站,欢迎广大读者、作者浏览下载。
97-97