外语教学杂志社
分享到:
《外语教学》杂志在全国影响力巨大,创刊于1979年,公开发行的双月刊杂志。创刊以来,办刊质量和水平不断提高,主要栏目设置有:语言与语言学研究、翻译理论与实践、外语教学与研究、外国文学评论等。
  • 主管单位:陕西省教育厅
  • 主办单位:西安外国语大学
  • 国际刊号:1000-5544
  • 国内刊号:61-1023/H
  • 出版地方:陕西
  • 邮发代号:52-170
  • 创刊时间:1979
  • 发行周期:双月刊
  • 期刊开本:A4
  • 复合影响因子:2.34
  • 综合影响因子:1.492
相关期刊
服务介绍

外语教学 2013年第06期杂志 文档列表

外语教学杂志语言学与语言研究

论词层级上说话人意义的形成因素

摘要:语言的意义可以区分为客观意义和主观意义,后者的核心是说话人意义。学术界一般研究语言表达式的主观意义,但对主观意义的形成却缺乏探讨。本文从说话人的交际意向和共同知识储备两个维度出发,揭示说话人意义的形成机制。
13-18

语用预设与反讽语篇的建构

摘要:作为一种语用现象,语用预设在反讽语篇建构中担负着非常重要的角色和功能。反讽语篇的连贯引发于语篇内世界诸因素,但意成于语篇外世界诸因素。本文从语用预设隐性介入语篇的视角,归纳了语用预设的语篇外诸因素,阐释了社会规约预设、相互知信预设、互明物理语境预设以及前述话语预设在反讽语篇中承担的建构功能,以期能为反讽语篇分析提供一个较新的理论视角。
25-29

功能中心语的特征突生效应和“的”的特征

摘要:如果一个语类的功能性比介词强,它的语类特征就可以描写为[-N,-V]。汉语中三种“的”字的语类特征都是[-N,-V]。词汇中心语和短语之间存在特征渗透关系。功能中心语有特征突生效应,即功能中心语能够决定整个短语的分布和语类特征,使短语突生出[+N]、[+V]一类的特征。功能成分对整个结构的性质具有决定性的作用,这是把功能成分分析为中心语的真正原因。可以将三个“的”分别表示为“[的]v”(整个结构为谓词性,对应于熙(1961)“的1”)、“[的]a”(整个结构为状态形容词性,对应于“的:”)、“[的]n”(整个结构为名词性,对应于“的,”),以达到区别三者的目的。
30-33
外语教学杂志外语教学与研究

二语习得的一体化模式及其动态性研究

摘要:为了能更清楚、全面地了解二语习得的复杂系统,同时促进二语习得的理论建设,借鉴国内外二语习得的理论建设与实证研究的成果,尝试构建了二语习得的一体化模式。该模式由三个部分组成:二语习得的过程模式、二语习得的心理机制模式、二语习得的通用模式。它包含了二语习得的主要影响因素,在一定程度上可以描述和解释影响二语习得的关键因素及其影响路径。此外,还对该模式的动态性及理论特征进行了分析。
49-53

大学EFL写作与网络互动实证研究

摘要:为了检验网络平台互动对大学EFL写作技能发展的具体影响,本研究设计了两组受试的对比实验,对实验组和参照组进行为期16周的写作教学实验,然后测试两组受试写作三项基本指标,即流利性、准确性和复杂性。结果显示,实验组的写作流利性和复杂性高于对照组,而在准确性上两者没有显著性差异。研究表明网络互动辅助教学比传统教学在流利性和复杂性方面可以更好地促进EFL写作的提高,而准确性的改善需要教师对互动过程的更多参与。
54-58

医科硕士研究生EAP教学中的行动研究——以课堂presentation教学实践为例

摘要:能否准确熟练地用英语做presentation,这不仅反映了一个学者的EAP水平,也体现了其实际应用英语的能力。本研究通过对我校研究生做presentation的教学实践及课堂观察,发现其EAP特别是做presentation的水平有待提高;通过对教学进行反思,制定行动方案,优化教学内容,然后再进行课堂观察,结果发现硕士研究生做presentation的能力与其英语发音、口语以及专业英语的能力有很大的关系,硕士研究生在上述方面的能力亟待提高。
64-69

思维与图式——大学生英语阅读“立体思维”模式构建

摘要:当下大学英语阅读中,非英语专业大学生的过往线性思维及“篇章框架”阅读模式已无法支撑学生全面开展英语阅读思维活动,并影响了学生认知能力发展。为此,依据阅读本质特点及认知心理学、图式、思维理论构建了当下大学生英语阅读“立体思维”模式。其主旨改善学生不良阅读思维习惯,培养阅读思维主动性、完整性、发散性、逻辑性及创新性,进而提高英语阅读能力。
70-74
外语教学杂志外国文学评论

论台奥多·冯塔纳的中篇小说《施蒂娜》中“并非门当户对的联姻”主题

摘要:德国现实主义作家台奥多·冯塔纳的中篇小说《施蒂娜》是其长篇小说《混乱与迷惘》的姐妹卷,因为它们都以“并非门当户对的联姻”为主题。藉此作者揭露了19世纪人们恪守的社会门第观念所酿成的悲剧,批判了社会世俗对人性的压迫。《施蒂娜》描写了一位出身贵族的退役军官与一个处于社会底层的刺绣女工的爱情悲剧,男主人公最后的自杀提前展示了世纪末厌世疲惫的社会心态。
75-77

显性功能与隐性功能的交相辉映——索尔·贝娄成长小说《勿失良辰》中的引路人研究

摘要:在作品中刻画引路人是索尔·贝娄成长小说的一大特征,《勿失良辰》即是一例。本文首先分析主人公威尔姆的困境表征、引路人塔莫金医生的强力引领,以及引路人产生的显性功能,继而指出引路人在文学层面上的隐性功能:既揭示了20世纪50年代美国犹太人令人堪忧的生存状况,又传递了贝娄呼吁美国犹太人肯定犹太身份的讯息,表达了贝娄希望美国犹太人建立“亲社会”观的迫切之情;既体现了贝娄对当时美国文学界新感知运动及荒原观的反驳。又道明了贝娄积极乐观的创作理念;既表明了贝娄对人文主义思想的执着追求,又让贝娄充当了当时纽约犹太知识分子的代言人。塔莫金医生的引领为当时的美国犹太人制定了恰当的行动纲领。
78-82
外语教学杂志翻译理论与实践

翻译:中国古代法律文化走向世界之路

摘要:法律翻译是以语言转换为媒介的中外法律文化交流活动。本文以《唐律》为个案分析,论述中国古代法律文本的英译是通过语篇、句法和词汇三个层面的语际转换来实现的。希望本研究对中国古代法律典籍英译的理论研究有所借鉴,为对外传播中国法律文化尽绵薄之力。
91-94

霍克思与杨宪益的翻译思想刍议

摘要:翻译思想是决定译者翻译行为和翻译结果的主因。本文在译本研究的基础上,对霍克思和杨宪益的翻译思想进行了系统的比较和总结,指出霍克思的翻译思想以“译写”为认识基础,杨宪益的翻译思想以“摹仿”为认识基础,指导思想不同是造成两种译本区别明显的最重要因素。
99-103

中国现当代小说汉英平行语料库:研制与应用

摘要:本文介绍了“中国现当代小说汉英平行语料库”(CEPCOCN)的设计理念。设计原则、语料采集与加工,以及在此语料库基础上已进行的翻译文体考察。与同类语料库相比CEPCOCN具有三个特色:1)多重复合的对比模式;2)多视角的切入点;3)语言描写基础上的文本外解释。此语料库的建库初衰是进行基于语料库的翻译文体研究,建成后可用于翻译共性或翻译语言特征研究、译者风格研究、小说叙事话语翻译研究,以及英语语言教学和翻译教学。
104-109

论译者主体性的不同发挥

摘要:本文从译者的主观目的及实际翻译效果出发,将其在翻译活动中的自主能动性的发挥大致区分为三类情况:一是在整体鉴赏性的全面忠实之译中的最佳发挥;二是在获取信息性的欠忠实之译中的较随意发挥;三是借题发挥式的叛逆之译中的特殊发挥。如此区分与阐释,有助于具体分辨这三大类翻译的难易程度:第一类最难,第二类次之,第三类相对容易。这一研究在翻译已经“商品化”的今天,可作为衡量其价值的重要参考指标。
110-112