翻译研究的社会学视角:路径与模式

作者:焦妹; 张翠玲; 陈淑婷

摘要:翻译研究的社会学转向发生在20世纪90年代,该转向并不是研究范式的转变,而是继80年代翻译研究的文化转向之后的拓展和深入,是从更加多元的视角对翻译现象和翻译问题进行考察。借鉴社会学的理论来研究翻译,主要有三种模式:布迪厄模式、拉图尔模式和卢曼模式。本文介绍了这三种模式的核心概念及其在翻译研究的应用,并对三种模式进行了比较,指出各自的优缺点。

分类:
  • 期刊
  • >
  • 人文社会科学
  • >
  • 社会科学II
  • >
  • 高等教育
收录:
  • 万方收录(中)
  • 上海图书馆馆藏
  • CSSCI 南大期刊(含扩展版)
  • 知网收录(中)
  • 维普收录(中)
  • 国家图书馆馆藏
  • 北大期刊(中国人文社会科学期刊)
关键词:
  • 翻译研究
  • 社会学视角
  • 布迪厄
  • 拉图尔
  • 卢曼

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

期刊名称:外语电化教学

期刊级别:CSSCI南大期刊

期刊人气:4866

杂志介绍:
主管单位:中华人民共和国教育部
主办单位:上海外国语大学
出版地方:上海
快捷分类:教育
国际刊号:1001-5795
国内刊号:31-1036/G4
邮发代号:4-378
创刊时间:1979
发行周期:双月刊
期刊开本:A4
下单时间:1-3个月
复合影响因子:2.78
综合影响因子:3.28