外语电化教学杂志

发表咨询:400-808-1731

订阅咨询:400-808-1751

外语电化教学杂志 CSSCI南大期刊 北大期刊

Technology Enhanced Foreign Language Education

  • 31-1036/G4 国内刊号
  • 1001-5795 国际刊号
  • 2.78 影响因子
  • 1-3个月下单 审稿周期
外语电化教学是上海外国语大学主办的一本学术期刊,主要刊载该领域内的原创性研究论文、综述和评论等。杂志于1979年创刊,目前已被万方收录(中)、上海图书馆馆藏等知名数据库收录,是中华人民共和国教育部主管的国家重点学术期刊之一。外语电化教学在学术界享有很高的声誉和影响力,该期刊发表的文章具有较高的学术水平和实践价值,为读者提供更多的实践案例和行业信息,得到了广大读者的广泛关注和引用。
栏目设置:语言学研究、大学外语课程思政研究、外语教育技术研究、外语教学研究、广告·新书推介

外语电化教学 2018年第04期杂志 文档列表

外语电化教学杂志外语教育学科发展研究特约稿
系统工程视域下外语教育学学科体系架构及其特征研究3-8

摘要:学科体系是学科赖以生存和发展的基础,也是学科构建的关键。外语教育学科也是如此,同样需要一个成熟的学科体系。鉴于此,本研究以系统哲学为基础,以系统工程中常用的解释结构模型法为框架,从问题界定、目标制定、规划、实施和管理五大阶段,构建由外语课程研究、外语教材研究、外语学习研究等13个要素组成的外语教育学学科体系,并分析外语教育学学科体系的系统特征,旨在明确外语教育学的学科内容,进一步推动外语教育学学科构建工作。

外语电化教学杂志外语教育技术
基于SPOC的大学英语翻转课堂大规模教学运行机制研究9-15

摘要:大学英语教学主要由语言知识讲授和语言技能训练构成,即所谓的讲练结合,讲的环节可以通过SPOC进行,而练的部分可以通过教师课堂面授来完成。大学英语SPOC为大学英语大规模翻转教学创建了优质的课外学习环境,奠定了坚实基础。本文基于多年大学英语翻转课堂教学实践,探讨了大规模翻转课堂运行的教务运行条件、教学条件和保障条件三大机制,并对重庆市某高校大学英语大规模翻转教学的效果进行了案例分析。

基于慕课的大学英语翻转课堂环境评价16-22

摘要:本研究从师生感知的视角评价基于慕课的大学英语翻转课堂环境,根据Moos关于环境结构的理论框架,编制《大学英语翻转课堂环境评价量表》,以华南地区某高校师生为研究对象,测量其对翻转课堂环境的社会心理感知。数据表明,师生对大学英语翻转课堂环境总体比较满意,在"教师支持"、"学生融洽"、"课堂任务取向"方面评价值最高;学生对实体课堂环境的评价在各个维度上都显著高于对在线学习环境的评价,在"活动参与"因子上差异性最显著。本研究结合访谈和课堂观察对量化数据做出解释,为提高大学英语翻转课堂质量提供参照。

基于积极学习策略的翻转课堂有效性探究——以国际留学生中国文化与跨文化沟通课程为例23-29

摘要:翻转课堂是外语教学与信息技术深度融合的新型探究式教学模式。在这种新型教学模式中,积极学习方法的运用卓有成效。通过将传统课堂的知识讲授部分翻转到课前,由学生自行在线观看教学微视频,教师可以利用课堂时间引导学生参与形式多样的交流互动,开展深度、高效学习,以加深学生对所学知识的理解并拓展其高层次思维能力及创造力。本文以某高校一门国际留学生中国文化与跨文化沟通课程为例,对翻转课堂模式进行探讨,教学实践表明积极学习策略能够有效提高翻转课堂的教学效果。

外语电化教学杂志外语教学理论
我国语言学研究国际发表状况及未来趋势——基于2000—2017年SSCI论文的分析30-37

摘要:文章对2000—2017年间我国学者在SSCI期刊上发表的语言学论文进行了综合评估。首先,通过文献计量分析对我国语言学研究国际发表的数量、被引量以及研究分类进行梳理,然后借助CiteSpace V绘制相关的高产机构和核心领域知识图谱,最后通过关键词词频分析该领域的研究热点及前沿。结果表明:我国语言学研究国际发表的数量自2006年之后明显增加,语言学跨学科研究趋势明显;相关高产机构主要集中在香港和大陆东部沿海地区,研究的核心领域包括语篇分析、应用语言学和理论语言学;研究热点及前沿包括语篇研究、身份研究、隐喻、语料库语言学、语言习得、结合各种模型进行分析的研究和系统功能语言学。

教育生态学视阈下的大学英语课程空间研究38-44

摘要:该研究基于新时代大学英语教改现状,依据教育生态学和空间理论,以大学英语课程规划与设计为主线,系统深入探究微观层面的大学英语教学空间、中观层面的学校外语教育空间和宏观层面的社会外语教育空间,统整课程发展的各空间及其关系,建构生态化大学英语课程空间,消解生态失衡现象,实现有效教学,以期大学英语课程改革既能满足国家战略需求,又能满足学生个性需求,为大学英语教学实践提供参照。

迁移理论视域下的商务英语习得研究45-49

摘要:本研究以迁移理论为框架,考察我国英语和非英语专业大学生在商务英语写作中"Return/Refund"的词性选择使用及其影响因素。本研究发现:(1)英语水平、语言接触以及对汉英心理语言距离的感知等因素一定程度上可以抑制学习者对"Return/Refund"动词词组的迁移以及偏误的发生,但不直接影响学习者习得母语中较为缺失的"Return/Refund"名物化结构;(2)学习者心理语言距离与其英语水平具有相关性,并受到自然语境中语言接触不同程度的影响。本研究为商务英语习得提供新的视角,有助于提升商务英语专业学生的学习效率,提高商务英语教学质量。

外语电化教学杂志语言研究新视野
L3学习者一级元音[ɑ]、[i]、[u]迁移特征的实验研究50-56

摘要:该研究按照语音格局的基本思路,通过语音实验及统计分析的方法,对L2(第二语言)为英语的汉族大学生和L2为汉语的维吾尔族大学生在学习L3中[ɑ]、[i]、[u]的发音特点进行研究,旨在探讨学习者的L1、L2在其L3元音学习中的迁移特征。研究发现:L1、L2都会对L3元音学习产生迁移作用,迁移作用的不同与三种语言间的客观"元音距离"有关。

英汉环境保护公益广告话语之生态性对比分析57-63

摘要:文章以和谐生态场所观为指导,以及物性系统理论为基础,对英汉环境保护类公益广告话语进行对比分析,探讨二者对生态意义表征方式上的异同,从而为广告创作提供建议。研究发现,英文广告话语主要通过心理过程凸显生态意义,注重人与自然的情感联结;中文广告话语主要通过动作过程表达生态意义,侧重人对自然的趋向意动。虽然两种方式都有益于环境保护,但鉴于目前我国环境问题比较突出,建议中文环境保护公益广告创作应多诉诸心理过程,并注重参与者的生命属性,以激发人们对自然的积极情感联结,这样才会促使人们自发自觉地采取环保行动。

中外语言类期刊高被引论文英文摘要语言特征多维分析64-71

摘要:研究引起国内外学者的关注。文章基于Biber的多维分析法,从6个维度对5种语言类SSCI期刊和5种外国语文CSSCI期刊上的200篇高被引论文摘要的语言特征进行多维度对比分析,旨在发现中国学者撰写语言类论文英文摘要时语言特征使用方面存在的问题。研究结果表明,中外期刊高被引论文摘要在6个话语功能维度上并不存在显著差异,但是同一维度上部分具体的语言特征使用存在差异。中国高级英语学习者对于现在时动词、现在分词从句、必要情态动词等语言特征使用过多,对于第一人称代词、过去时动词、主位wh-从句、劝说类动词、宾位that从句等使用过少,对这些语言特征的语用功能缺乏足够的认识和重视。

基于CSSCI源刊的语用学知识图谱研究:分析与启示72-77

摘要:本文以CSSCI源刊数据库为研究语料,借助CiteSpace信息可视化技术,对1998—2016年间国内语用学研究的年度发文量、期刊及学科领域分布、高被引期刊、关键词共现网络、高被引文献等五个维度进行文献计量学分析,以期厘清国内语用学研究全貌。研究发现,近二十年来国内语用学研究历经理论评介与补充、跨学科交叉与融合、新学科拓展与理论构建三个阶段;形成以语境、哈贝马斯以及语用学转向等热点与前沿话题,兴起诸如批评语用学、社会心理语用学、人际语用学、伦理语用学、语用身份论等新兴学科与理论模型,并从学科交叉与学科融合、网络社会、定量与定性以及社会科学研究本土化等方面阐述了本研究对未来语用学研究的启示。

外语电化教学杂志翻译研究新方法
互联网+交替传译开放式教学模式研究78-83

摘要:本研究以MTI研究生交替传译的开放式教学模式为研究对象,以"产出导向法"为核心,以建构主义学习理论为指导,结合翻转课堂模式在高端教学中的应用,利用互联网、微信群和微信公众号等新技术平台,开展演讲与传译的情景模拟训练。通过分析评价量表发现,这种开放式的教学方式促进了传译逻辑思维能力的提升,同时也改善了师生的交流互动、知识技能的理解内化以及学习氛围的体验;通过评价项目的相关矩阵分析发现,传译技能与口译临场心理高度正相关,课外拓展与逻辑思辨能力显著正相关。

译员阅读加工的认知机制——基于眼动追踪技术的实证研究84-90

摘要:本研究考察了译员进行以理解为目的的阅读、为概括大意进行的阅读、为翻译做准备的阅读以及视译中的阅读等不同阅读任务时的眼球注视行为。研究结果表明:(1)翻译因素影响阅读加工,与翻译有关的阅读任务在加工难度和深度上大于常规阅读任务,但这种影响是有限度的;(2)译员的阅读与专业水平有关,职业译员的阅读速度更快,阅读效率更高,学习者译员在阅读中的认知负荷更大。本研究为翻译阅读过程提供了一定的实证研究证据,深化了我们对译员阅读认知机制的认识,对译员培训和译者教育有一定的启示作用。

基于语料库的裴松梅《易经》英译本的女性主义研究91-96

摘要:本研究自建《易经》汉英平行语料库,从前言和注释、补充、"劫持"三种女性主义翻译方法考察裴松梅《易经》英译本的女性表征。研究表明,该译本属于温和女性主义译作:(1)该译本通过前言和补充说明了其"性别中性"的翻译策略,在译文中采用大量的中性代词以消除指称的性别差异;(2)通过插图突显女性易学家对易学的贡献;(3)译文中也存在一定数量的女性化的"劫持"现象,使译文呈现一定的女性色彩。本文还将上述三种翻译方法修改为副文本、补充、"劫持",使其涵盖面更加全面。

外语电化教学杂志默认
日语语言学理论与语法教学研究——评《日语语言与语法分析》-I0001

摘要:随着国际交流合作的不断增强,中日两国之间的经贸合作日益密切,这就需要大量的日语专业人才。我国高校日语专业教育经历了多年的发展,终于迎来了新的转型期,学习日语的学生不断增加,办学规模不断扩大,教师素养不断提高,日语语言学学术研究水平也逐年提高。但是随着商业和就业竞争日趋激烈,转型期的日语教学不仅要注重对日语语言能力的培养,还要注重日语跨文化交际能力的培养。

英语教育教学模式理论构建与实践研究——评《高校英语教育教学理论与实践研究》-I0002

摘要:随着我国参与国际事务越来越频繁以及新课标的要求,传统英语课堂教学模式已无法适应新时期教学的要求,需积极建构各种教学模式理论并应用于教学实践,以改善目前的高校英语课堂现状。例如,生态教学、翻转课堂教学、混合式学习以及多维互动教学等新型教学模式的提出与运用,改变了传统大学课堂沉闷、枯燥和被动的学习氛围,大大提高了大学生的英语学习与运用能力,对学生的身心与个性发展也极为有利。

英美文学教学设计与实践方法研究——评《英美文学与教学研究》-I0003

摘要:英美文学是我国高校英语专业必修课之一,为大学生了解中西方文化差异、英美文学发展和人文风情提供了帮助,为大学生提高英语语言表达能力、培养文学鉴赏能力和思辨能力打下了坚实基础,在拓宽大学生知识视野和英美文化背景知识面上,具有不可替代的作用。英美文学教学目的在于培养大学生跨文化知识能力、阅读和欣赏英美文学原著的能力以及掌握英美文学批评的基本知识和方法。

大学英语教学与跨文化能力培养的应用研究——评《大学英语教学与跨文化能力培养研究》-I0004

摘要:随着我国综合国力的不断提升,世界各国不断加强与我国政治、经济和文化的交流与合作,大国地位的崛起需要大批具有跨文化交际能力的人才,因此大学英语教学就显得极为重要。但是,我国高校英语教学往往以培养学生的听说读写等实际应用能力为主,极少关注跨文化知识传授。语言交际能力培养固然重要,但英语作为一门语言也是一种文化载体,脱离了英语国家的政治、经济、文化、宗教等,学习到的英语语言技能只是没有任何文化内涵的语言空壳,在与外国人交流时难以理解其深层次的文化内涵。