外语电化教学杂志

发表咨询:400-808-1731

订阅咨询:400-808-1751

外语电化教学杂志 CSSCI南大期刊 北大期刊

Technology Enhanced Foreign Language Education

  • 31-1036/G4 国内刊号
  • 1001-5795 国际刊号
  • 2.78 影响因子
  • 1-3个月下单 审稿周期
外语电化教学是上海外国语大学主办的一本学术期刊,主要刊载该领域内的原创性研究论文、综述和评论等。杂志于1979年创刊,目前已被万方收录(中)、上海图书馆馆藏等知名数据库收录,是中华人民共和国教育部主管的国家重点学术期刊之一。外语电化教学在学术界享有很高的声誉和影响力,该期刊发表的文章具有较高的学术水平和实践价值,为读者提供更多的实践案例和行业信息,得到了广大读者的广泛关注和引用。
栏目设置:语言学研究、大学外语课程思政研究、外语教育技术研究、外语教学研究、广告·新书推介

外语电化教学 2017年第01期杂志 文档列表

外语电化教学杂志外语教育技术研究
媒介融合背景下的大学英语电化教学与媒介素养教育研究3-7

摘要:本研究提出并探讨了几种可以与新媒体技术平台结合的将语言与媒介素养能力融合培养的教学模式。

英语专业人文通识教育混合教学模式研究8-15

摘要:本文探讨了线上和线下相结合的混合教学模式在培养学生学习兴趣和促进学习效果方面的作用。本研究为国内高校将在线阅读和讨论融入英语专业经典阅读教学的首次尝试,期待为英语专业人文通识教育与现代教育技术有效结合提供借鉴。

中国外语教学改革前瞻:从微课到慕课再到翻转课堂16-20

摘要:本研究通过分析大数据背景下外语教育的特点,以三者的关系为切入点,对微课、慕课与翻转课堂从理论视角加以综合分析,以期为中国外语教学改革提供新的视角与借鉴。

大学英语混合式教学模式探析21-28

摘要:本文以清华大学开设的《生活英语交流》课程为例,探索并分析了混合教学方式在英语教学中的应用模式及其特点。教学实践表明:线上线下教学的有机融合是实施英语混合式教学的根本保障;形式多样的交流互动是实施英语混合式教学的核心环节;发挥学生的主体作用是实施英语混合式教学的基本原则;提供丰富优质的学习资源是实施英语混合式教学的重要手段。

翻转课堂模式下学生批判性思维能力培养研究29-34

摘要:基于高职高专英语教学现状以及高职学生的学情分析和CBI理念,文章对翻转课堂模式下培育和提高学生的批判性思维能力进行了实证性研究。实验数据和结果表明,基于CBI理念的翻转课堂教学模式能提高学习者的批判性思维能力和语言水平,并能为学生提供个性化的学习环境,提高学生的学习动机和学习自主性。

外语电化教学杂志外语教学研究
大学英语微移动词汇学习融入形成性评估模式的研究35-42

摘要:文章在对相关微移动词汇学习研究进行梳理和分析后,根据微移动词汇学习的特点,运用自我评估和同伴互评的方法,设计并实施适用于微移动词汇学习的形成性评估模式,并进行实证研究。

信息化时代外语教学有效性评估框架研究43-48

摘要:本文剖析时代特征,在已有教学评估框架的基础上提出“信息化时代外语教学评估四维框架”,从“计划与准备”“课堂教学”“第二课堂延伸”和“教学责任”等四个维度规划外语教学评估的设计与操作。

中国翻译资格考试二十年:回顾、反思与展望49-54

摘要:截至2015年,中国的翻译资格考试已整整经历了20年的探索和发展。本研究用历时文献研究法考察回顾了我国翻译资格考试施考20年的历时阶段,将其分为起步阶段、发展阶段、繁荣阶段、调整阶段四个时期。文章分析了四个时期呈现出的不同特色,讨论了中国翻译资格考试存在的主要问题,并对其未来的发展进行了展望和预测。

读写结合写作测试任务效度研究——结合定量统计和定性描述的方法55-61

摘要:文章运用多层面Raseh模型,结合对评分员的回溯性访谈结果,从受试能力、评分员的评分行为、评分标准的合理性、评分子项的难度等维度对一项EFL读写结合写作测试任务进行效度研究。

《外语电化教学》关于启用在线投稿系统的启事61-61

摘要:为了更加方便广大作者投稿,提高本刊编审效率,抑制不法之徒盗用我刊身份诈骗作者钱财的现象,本刊编辑部决定于2016年3月正式启用网络在线采编系统,同时废除过去的所有投稿电子邮箱,也不接受打印投稿。本刊在线投稿系统网址为:

外语电化教学杂志语言研究新视野
英语语言变化与电子通讯——当代美国青年在线交际语言特征管窥62-69

摘要:该研究以美国网络上即时通讯、微博及电子书网站上的出版物为语料样本,分析了当代美国网民在线交际中所使用英语的语言特征。研究发现,大量使用缩写、缩略、重拼、标点符号、键盘符号、表情符号、图形、语码转换、语码混合、大小写、加粗、反斜等以获得特殊交际效果是在线交际语言的主要特征。作者认为,在线交际行为正挑战着传统的言语交际方式,在线交际的语言特征映射着当代快节奏的社会生活,也预示着未来英语语言变化的新趋势。

翻译技术培训助力翻译教学技术转向——“翻译技术与教学”高级师资培训班成功举办69-69

摘要:2017年2月12日--14日,“翻译技术与教学”高级师资培训班在上海外国语大学虹口校区召开。本次培训班由上海外语音像出版社和《外语电化教学》编辑部联合主办。参加本次培训的有来自十多个省市的近50名高校教师和业界人士。本次培训班由同济大学李梅教授、复旦大学陶友兰教授、上海交通大学管新潮副教授和上海理工大学姜诚副教授组成“海上技客”团队,策划并主讲,

相同体裁语篇的搭配框架研究——以《中国政府工作报告》和《美国国情咨文》为例70-77

摘要:搭配框架是共选理论视角下的一种非连续的短语形态。文章基于语料库短语学理论,探讨相同体裁语篇《中国政府工作报告》和《美国国情咨文》中典型搭配框架的异同。研究发现:①形式上,二者在“语法词+语法词”搭配框架上趋同,但在“语法词+实义词”和“实义词+实义词”搭配框架上差异较大;②在《中国政府工作报告》和《美国国情咨文》中形式相同的搭配框架具有不同的语义趋势和语用功能;③搭配框架既体现语篇主题特征,又体现语体特征,是语法和语义的统一体。

语料库驱动的中外医学论文摘要程式语对比研究78-82

摘要:该研究采用语料库频数驱动方法,考察了国内与国际医学论文摘要的程式语使用特征.从高频程式语频数、结构、话题相关性三个量化指标考察了两库差异,并通过案例来对比两库表达相同意义时程式语的使用差异。

基于语料库的葛浩文习语翻译研究——以《红高粱家族》和《变》为个案83-89

摘要:本文通过分析莫言作品《红高粱家族》和《变》中的习语及其在英译本中的翻译,探讨原文习语在译文中的再现情况。基于前人对汉英习语研究的成果,将汉语习语界定为成语、惯用语、谚语和歇后语等,借助语料库工具ParaCone检索出原文习语及其在英译本中的翻译。通过比较两个英译本在再现原文习语方面的异同与得失,探讨译者在处理这些习语时的规律性策略,为文学作品的习语翻译研究及汉英翻译教学与实践提供借鉴。

外语电化教学杂志大学英语教学改革专稿
《上海高校大学英语教学参考框架》修订的理论依据和主要内容研究90-96

摘要:《上海市大学英语教学参考框架(试行)》已实施了四年,各种形势变化和对学术英语认识的加深使我们有必要进行修订,以适应大学英语面临的新挑战。

翻译技术培训助力翻译教学技术转向——“翻译技术与教学”高级师资培训班(2017年2月11-14日)F0003-F0003

中国医学院校大学英语教育的ESP转向——“首届中国医学英语教学改革与学科发展·泰山论坛”(2016/12/2--2016/12/4)F0003-F0003