外语电化教学杂志

发表咨询:400-808-1731

订阅咨询:400-808-1751

外语电化教学杂志 CSSCI南大期刊 北大期刊

Technology Enhanced Foreign Language Education

  • 31-1036/G4 国内刊号
  • 1001-5795 国际刊号
  • 2.78 影响因子
  • 1-3个月下单 审稿周期
外语电化教学是上海外国语大学主办的一本学术期刊,主要刊载该领域内的原创性研究论文、综述和评论等。杂志于1979年创刊,目前已被万方收录(中)、上海图书馆馆藏等知名数据库收录,是中华人民共和国教育部主管的国家重点学术期刊之一。外语电化教学在学术界享有很高的声誉和影响力,该期刊发表的文章具有较高的学术水平和实践价值,为读者提供更多的实践案例和行业信息,得到了广大读者的广泛关注和引用。
栏目设置:语言学研究、大学外语课程思政研究、外语教育技术研究、外语教学研究、广告·新书推介

外语电化教学 2016年第06期杂志 文档列表

外语电化教学杂志外语教学研究
基于模因论的大学英语写作教学模式3-8

摘要:该研究基于模因理论及二语习得的输入、输出和互动理论,对大学英语写作教学的模因手段和步骤进行阐述和分析,在此基础上提出了大学英语写作教学模式——读-记-论-写教学模式,并加以实证检验。

外语焦虑与交际意愿个体差异实证研究9-14

摘要:文章分析了本科一、二年级非英语专业学生外语焦虑和交际意愿在语言水平和教育水平方面的个体差异。研究结果表明,一、二年级学生外语焦虑与交际意愿均呈中度相关,与语言水平负相关,一年级学生交流意愿与语言水平弱相关。对比分析来看,一、二年级外语焦虑和交际意愿均有显著差异,高焦虑组交际意愿和语言水平明显低于低焦虑组,高水平组外语焦虑显著低于低水平组。

ESP阅读投入对语言任务影响的相关性研究15-21

摘要:本研究基于西方阅读投入研究和Krashen的语言输入假说,以44名通过六级考试后的ESP工程英语班学习者为受试,通过评估研究被试在学习工程英语后,其阅读水平与其他各因素的相关性。

多模态隐喻理论寰域中广外教师发展中心LOGO获奖作品览睽22-28

摘要:本文从多模态隐喻理论视角出发,聚焦于2016年广外教师发展中心的八幅LOGO获奖作品作为典型多模态话语的建构程式,从色彩情态、尺寸大小、版式布局、各图素组配等表征、互动和构图意义四个方面阐释不同模态在话语意义架构中的功能及价值,在此基础上剖析LOGO这一多模态隐喻话语如何塑形教师身份的信仰、观念、立场、定位等内涵,如何彰显极具中国特色的隐喻文化模型。

外语电化教学杂志外语教育技术研究
从传统课程到慕课的重塑——以《跨文化交际》课程为例29-34

摘要:文章以某外国语大学跨文化研究中心教学团队在英国FutureLearn平台上开设的《跨文化交际》慕课为例,分享了团队在教学设计与制作方面的实践和经验,并对课程进行了定量、定性评估。最后探讨了慕课形式对“跨文化交际学科”发展的推动作用,以及服务国家长远教育战略目标的意义。

基于慕课理念的大学英语翻转课堂影响因素研究35-41

摘要:本研究采用问卷调查及访谈的方式,探索了基于慕课理念的大学英语翻转课堂影响因素及其关系作用,进而提出了基于慕课理念的大学英语翻转课堂多元化的途径和方式,旨在更好地促进慕课理念与大学英语翻转课堂的深度融合。

MOOC环境下支架型同伴评价探究——以英语写作任务为例42-47

摘要:本研究在社会文化理论视角下,从教师调节、同伴合作和学习者自主三个方面构建MOOC环境下的支架型同伴评价机制,并结合“大学英语阅读MOOC”的运行实践,以英语写作任务为例,指明MOOC环境下同伴互评机制在实施中应遵循规范化的评分标准和评价步骤。对学习者调查反馈的研究数据表明,该互评机制在MOOC实践中提高了学习参与度和互评接受度,已初见成效。

Wiki在国际二语教学中的应用:回顾与展望48-53

摘要:近年来,Wiki在国际二语教学领域迅速发展,但在国内仍是一个新话题。本文对2005—2016年间发表于16个国际著名期刊的52篇关于Wiki在国际二语教学中的应用研究进行综述。文章简要介绍了Wiki的概念、特点及教育功能,统计了每年发表的论文数量及期刊分布,概述了主要的理论基础、研究方法、研究对象与环境以及任务类型,并依据研究主题将现有研究分为学习者的态度与感知、基于Wiki的协作写作过程研究以及基于Wiki的协作写作结果研究三大方面展开讨论,最后提出了对研究现状的思考及未来研究展望。

外语电化教学杂志语言研究新视野
基于语料库的词块输出数量与质量评测体系研究54-59

摘要:国内外对于英语词块输出的研究大多聚焦于学习者使用词块的数量和分类,极少涉及词块使用的质量问题。本文从数量和质量两大方面提出评测学习者词块输出能力的研究框架。借鉴二语习得领域中的CAF模型,将词块使用质量定义为准确而又得体地输出多种多样词块的能力,主要体现在多样性和准确度两个二级指标。本文着重论述了如何界定词块准确度及词块误用、如何通过语料库随机索引行解读,并结合推断性统计的方法来分析学习者词块输出准确度及常见失误。

言语幽默汉英平行历时语料库及其检索系统的构建与应用60-65

摘要:文章在梳理国内外历时语料库研究现状的基础上,对言语幽默汉英平行历时语料库及其检索系统的构建与应用进行了探索。本文重点阐释了语料库的设计与研制过程,介绍了言语幽默汉英历时语料库检索系统的实现手段及基本功能,并对其应用进行了探讨,旨在为基于语料库的幽默翻译研究、翻译教学研究及语言的历时变化研究提供技术支持和研究平台。

国际语料库语言学研究的可视化分析66-73

摘要:本研究以SSCI期刊1995-2015年刊载的语料库语言学文献为数据来源,运用文献计量和社会网络分析的方法,绘制该领域的知识图谱和社会网络。通过研究高引用率文献、高频关键词和突发术语考察国际语料库语言学研究的发展脉络和热点前沿发现,国际语料库语言学持续关注的热点包括词汇语法、话语分析、语言习得和体裁分析,研究的前沿为语言生成机制、词典学、翻译学和社会语言学等。

外语电化教学杂志翻译研究
新闻翻译的译后编辑模式研究74-79

摘要:机器翻译的译后编辑模式可有效提高译者的工作效率,在全球语言服务行业已有广泛应用。本文探讨了译后编辑在新闻翻译中的应用,总结了常用的译前与译后编辑技巧,前者如句子切分、歧义消解,后者如语序调整、语义选择、符号统一等。鉴于新闻翻译的时效性要求,采用译后编辑模式能够很大程度上提高译者的工作效率,有利于实现新闻译文的快速传播。

MTI翻译技术课程教学:现状与对策80-83

摘要:翻译技术课程在MTI的培养中占有举足轻重的地位,本研究调查了国内高校MTI专业翻译技术课程设置的现状和可能存在的问题。通过本次调查得知,翻译技术课程的开设情况并不乐观,存在课程和课时偏少、师资队伍数量和质量有待提高、教学内容有待优化等问题。针对这些问题,本研究提出了相应的对策与建议。

外语电化教学杂志“双一流”外国语大学建设专栏
外国语大学“双一流”建设中借鉴“QS”大学排名指标体系的探索性研究84-89

摘要:文章通过比较研究、文献研究、访谈等多种调研方法,以几所外国语大学为研究对象,尝试得出结论:外国语大学结合校情国情,借鉴“QS”科研质量、教学质量、国际化、毕业生质量四位一体的指标体系分省市一流、全国一流、亚洲一流、世界一流四阶段建设可实现“双一流”的目标。

国外语言类高校学科发展研究90-94

摘要:本文以莫斯科国立语言大学、韩国外国语大学为研究对象,对其学科现状、人才培养特点进行阐述,以期对中国外语类高校的发展有所启发。

中国医学院校大学英语教育的ESP转向——“首届中国医学英语教学改革与学科发展·泰山论坛”纪要95-96

摘要:2016年12月2日至4日,“首届中国医学英语教学改革与学科发展·泰山论坛”在山东泰安召开。本次论坛由上海外国语大学、《外语电化教学》杂志社和上海外语音像出版社主办,由泰山医学院外国语学院承办。

《外语电化教学》关于启用在线投稿系统暨诚聘外审专家的启事96-96

摘要:为了更加方便广大作者投稿,提高本刊编审效率,抑制不法之徒盗用我刊身份诈骗作者钱财的现象,本刊编辑部决定于2016年3月正式启用网络在线采编系统,同时废除过去的所有投稿电子邮箱,也不接受打印投稿。