外国语言文学杂志

发表咨询:400-808-1731

订阅咨询:400-808-1751

外国语言文学杂志 省级期刊

Foreign Language and Literature Studies

  • 35-1266/G4 国内刊号
  • 1672-4720 国际刊号
  • 0.69 影响因子
  • 1个月内下单 审稿周期
外国语言文学是福建师范大学主办的一本学术期刊,主要刊载该领域内的原创性研究论文、综述和评论等。杂志于1984年创刊,目前已被万方收录(中)、维普收录(中)等知名数据库收录,是福建师范大学主管的学术期刊。外国语言文学为学者们提供了一个交流学术成果和经验的平台,该期刊发表的文章具有较高的学术水平和实践价值,为读者提供更多的实践案例和行业信息,得到了广大读者的广泛关注和引用。
栏目设置:语言研究、翻择研究、文学研究、国家社科最终成果专栏、书刊评介

外国语言文学 2016年第02期杂志 文档列表

外国语言文学杂志语言研究
汉语保留宾语被动句的生成机制及其分类的理论意义73-80

摘要:传统语法对保留宾语被动句的研究集中在分类和描写方面(吕叔湘1965),但仅仅关注语料而缺乏理论分析不能全面揭示语言现象的内在生成机制。依据语言学理论分析(Wray 2002;Croft&Cruse 2006;Chomsky 2008),文章认为,汉语保留宾语被动句的生成是两种操作程序相辅相成使然:1)存储于心理词库中的预制语块;2)依据推导程序生成规范句型。据此把汉语保留宾语被动句区分为习语型和规范型两类既符合不同语言学理论的断言,也与传统语法研究的描述一致,而且也具备一定的语言经验基础。本人认为,汉语句法研究应该兼容并蓄,基于使用频率的用法理论和基于推导程序的生成语法都有助于揭示语言机制的协调运作是如何实现的。

话轮转换机制在中文访谈节目中的应用——一项基于中文访谈节目的实证研究81-86

摘要:访谈会话与日常会话具有共同点,嘉宾在很大程度上并不知道将要面对的问题;然而,作为半机构性话语的一种,访谈会话更系统,更便于观察、记录和研究。本文以嘉宾人数为标准,分别选取5段时长为10分钟左右的单嘉宾与多嘉宾中文访谈视频,转录后,对总话轮、主持人以及嘉宾话轮进行统计分析,试图回答1)访谈中主持人话轮数与嘉宾话轮数之间是否存在相关性;2)对一位嘉宾的访谈与对多位嘉宾的访谈相比,话轮总数、主持人话轮、嘉宾话轮是否存在显著差异;3)在转换关联位置,选择下一说话者、当前说话者继续以及参与者自选三者之间是否存在相关性。分析结果显示主持人与嘉宾话轮呈线性相关;单嘉宾与多嘉宾访谈相比,总话轮与嘉宾话轮存在显著差异;转换关联位置三种把持话轮方式之间不存在显著相关性。

外国语言文学杂志教学研究
大学英语教师自我概念的大鱼小池效应87-96

摘要:本文采用多层线性模型(n=920)与访谈(n=10)探讨大学英语教师自我概念形成的心理机制。结果发现各高校教师自我概念的平均水平(同伴水平)对教师个体自我概念的获得具有一定的负向效应,从而验证了大鱼小池效应在教师自我概念形成过程中的作用。

外国语言文学杂志翻译研究
基于语料库的汉语译文翻译共性研究——以《苏东坡传》汉译本为例97-104

摘要:本文将林语堂先生的名作《苏东坡传》的张振玉汉译本与汉语母语语料库进行对比分析,从词汇丰富度、实词密度与形合度等三方面观察了汉语译文的语言特征。研究结果印证了翻译共性假设的某些观点,但也发现汉语译文易受源语渗透效应、叙述视角与译者风格的影响,体现其个性特征。

外国语言文学杂志文学研究
文学与法律之间:对《圣经》中法律与法律文化建构的认识与解读105-113

摘要:《圣经》是西方世界宗教、政治、经济、文学与文化的重要来源和宝贵财富,《圣经》也是各种法律文件的集大成者,是一座法律宝库和法文化的重要思想资源。《圣经》本身集宪法、民法和刑法于一身,涉及到法律的各个方面和层次,对于世界各国,特别是西方国家的司法制度以及法律的制定产生了巨大的影响。本文通过法律的独特视角对《圣经》进行全面的分析,揭示出《圣经》法律的主要特点、内容和规律性。

“第三空间”视域下的文化身份认同114-120

摘要:本文运用后殖民主义作家霍米·巴巴的“第三空间”理论,分析美国华裔女作家任璧莲《典型的美国佬》中主人公拉尔夫一家自我身份的重构以及中美两种文化一定程度上的融合。在不同时期的中美文化观影响下,他们寻梦过程中所发生的价值观、生活方式和身份认知等的交错杂糅性转变表明了文化身份的流动性。任璧莲认为身份总是处于不稳定的变动之中,没有固定不变的本质。

重新审视后现代性:中国视角121-127

摘要:本文通过对后现代在中国接受的现实依据、后现代在中国的本土变异的讨论,并结合全球化的背景对后现代性在中国本土的变异作出了进一步的思考和探究。

外国语言文学杂志书刊评介
《英语语法大全》(下)中的错误128-136

摘要:在由首都师范大学出版社2008年11月出版的张道真编著《英语语法大全》(下)中,存在着一些英语语法、词汇及惯用法等方面的错误。本文针对这些错误,分析其原因,提出商榷意见并提供相关实例。

翻译研究的传承与创新——《翻译学研究方法论》评介137-143

摘要:Williams和Chesterman主编的《路线图:翻译研究方法入门》从2002年至2014年共发行六版,是翻译研究者的案头必备工具书。在《路线图》出版后的10多年间,关于翻译学的专著、学术论文、报告多如烟海,翻译学外部研究呈现出兴盛和繁荣的景象。但是学术界对于翻译学研究水平及研究质量的质疑和批评却一直不断。

Selected Abstracts144-144