高校英语专业论文汇总十篇

时间:2023-03-23 15:04:35

高校英语专业论文

高校英语专业论文篇(1)

1案例情况摘要:优秀男生遭遇就业难

我系2004级商务英语专业欧姓男同学,已于2007年7月毕业于我校。现在一贸易单位任职销售代表。该同学的就业过程可谓一波三折、困难重重,最终柳暗花明。欧同学入学报到时,曾多次向学院提出要求退学。经我们了解摘要:该同学家在粤东农村,父母靠经营杂货店维持生计,生活本不宽裕,还要承担其和弟弟教育费用,该同学认为高考“失手”考上大专本非所愿,同时也希望自己退学把学费留给明年要读大学的弟弟,自己则可以步入社会打工减轻家庭负担。经系领导和辅导员老师耐心劝说,并在协助其办理了缓交学费和布置了勤工助学岗位之后,该同学放弃了弃学的念头。在接下来的三年里该同学穷且益坚,不坠青云之志,一直勤奋刻苦的学习,每个学年均获得我院的一等、二等专业奖学金,在并在二年级时通过了英语六级。同时家境的艰难,反而使其在相对其他的同学更早熟、能吃苦,在系里担任生活部部长,新生班主任助理和班长等多种职务,学生工作深受老师、同学的好评,2006年6月,欧同学光荣地加入中国共产党。

转眼到了毕业就业的时候,意想不到的是,这位在校表现优秀的毕业生却在其中屡屡受挫。刚刚上完就业指导课的他,对找工作还是布满了信心,在老师的指导下精心的预备了自己的简历,看着简历上充实的校园经历,心里还是洋洋自得的。为了能更好的预备面试,欧同学还从自己不多的生活费中抽出了一笔钱预备了一套正式的面试服装。一切预备就绪,他开始频繁的参加各大高校组织的各种大型招聘会,简历倒是投了不少,但是一段时间之后,却如泥牛入海,毫无音讯。这时的他开始着急了,于是就改在网络上放简历,和根据报纸上的广告投递简历,过了段时间还真有了点成效,也有了两三家公司让他去面试,抱着喜悦的心情,他预备充分地去了面试,可是每次都遭到了婉言的谢绝,主要原因是这些企业更希望招聘有经验的女性员工。如此一来,本来自信满满的欧同学,顿时感觉前途渺茫,按照他自己的说法摘要:是患上了“应聘惧怕症”。据我们的调查和总结,发现一个“希奇”的现象摘要:该同学同班男同学也出现了类似的就业难现象。

2处理办法摘要:调整心态、对症发力

针对欧同学的情况,我们采取了如下办法。首先,通过耐心细致的工作让其重塑信心。第一,对其进行当前就业形势教育。从国家的宏观就业状况入手指出大学生就业难是个有普遍性的新问题摘要:2007年高校毕业生达到495万人,比2006年净增82万人,就业形势本不容乐观。从学院整体就业形势和学院其它专业就业形势大抵和我系本身专业就业人数相仿。同时,在本专业就业状况比较,顺利实现就业的男同学也不多。其次,我们为其制定了新的就业策略。一方面,建议其扩大求职范围,转向销售、助理等专业要求不高的岗位,先就业再择业。第二方面加强简历投递针对性,参加一些专门针对高职类毕业生的就业专场供需见面会。第三方面,发动各方资源,积极为其提供给聘机会。经历多次失败之后,慢慢地欧同学也开始改变了观念,决定先找一份工作,然后“骑驴子找马”,再找更对口的工作。终于在2007年6月在一个鞋业批发市场觅得一份销售代表的工作,工作虽然很累,但还是偶然可以遇上一些国外的买家,发挥自己的语言特长。

3新问题反思摘要:结构性矛盾是症结

从表象来看,欧同学就业过程经历了不少波折,是大学生就业难这一宏观背景下的司空见惯的个例,不值一提。但揭开现象的面纱,触及的是大学生“结构性”就业难的本质。所谓“结构性就业难”,通俗点说是有人找不到工作,有单位找不到合适的人,所谓的“有人没事干,有事没人干”。考察欧同学整个就业过程,导致其就业困难的结构性矛盾至少存在三个方面摘要:第一、英语专业毕业生庞大就业需求和社会提供的就业岗位存在结构性矛盾;第二、英语专业毕业生知识结构、能力水平和社会需求存在着结构性矛盾;第三、英语专业毕业生的性别结构和用人单位对该专业毕业生性别需求存在结构性矛盾。

从人才供需矛盾角度看,来源于人事部人才市场的一项2006年高校毕业生需求情况分析数据很能说明新问题摘要:2006年外语类人才总需求人数仅23269人,其中本科生14948人,这无疑注定了大量如欧同学这样的高等职业教育外语类毕业生不甚平坦的求职之旅。有专家分析,我国高校从1999年开始扩招,以及近几年全球化进程加快、国际交流频繁,这些均在客观上造成外语类专业过热的繁华景象,社会上甚至流传一种说法摘要:只要英语好,工作不愁找。但一味忽视市场吸纳能力和实际需求的扩招,培养出来远远超过实际需求的外语人才,最终必然导致外语类人才高消费现象出现。因此,欧同学百般周折,最后也只能暂时放弃了专业对口的期望,既是一种就业策略,更多的是无奈的

高校英语专业论文篇(2)

2教学模式的改革和创新

目前高校的机械专业英语教学方法的“传统性”很重,长期沿用传统的专业英语课堂教学模式,通常教师以翻译加语法讲解的形式进行教学,没有强调英语教学的现代特点,因此急需进行教学模式的创新。在教学模式的改革过程中我们强调以学生为主体、教师为主导,灵活采用启发式、讨论式、研究式等多种教学方法来组织课堂教学,在教学中注重听、说、读、写、译的综合培养,将类似于普通英语的语法教学摆到次要地位。针对授课学时不多的问题,教师可以在课外布置任务,让学生精读英文原版专业材料并撰写读后感等,并培养学生课堂外的学习主观能动性。同时尽最大可能让学生参与到课堂教学活动,通过全方位的互动教学,培养学生应用英语进行学术交流和综合实践的能力,建立一种开放的、应用的专业英语教学方式,也为后续双语课程的顺利实现做好铺垫。教学模式的改革要求授课教师应具有外语和专业知识的复合能力,并不断提高综合教学素质,学科应进行长期的师资建设,选派优秀青年教师去外企或者欧美国家进修深造,持续提升师资力量。此外教师根据学生的专业能力和英语认知水平,在不同授课阶段采用相应的授课方式,在课程前期采用较少的英语讲授比例,建立和巩固学生的自信心,鼓励学生运用英语进行课堂表达和交流,让学生学会用英语来思考和解决专业问题,然后由教师进行补充和总结,在掌握专业知识的同时,使学生慢慢适应语言环境和英语授课方式。在后期逐步加大英语授课比重,循序渐进的达到教学目的。

3教学氛围和学习积极性的提升

机械学科本身知识结构较复杂,而高校机械专业学生英语听力阅读水平参差不齐,加大了专业英语的教学难度。因此在教学过程中要特别注重培养教学氛围和学生的学习积极性,教学内容应贴近学生专业水平,难度要适中,可结合机械零件、模具、机床等实物进行形象教学或者现场教学,调动学生的课堂学习兴趣。授课教师也要调整教学态度,营造轻松的有益于互动的英语教学氛围。在教学过程中充分利用多媒体教学,创造浓厚的语言环境,激发学生的求知欲。如结合课件内容播放一些专业方面的外语短片和介绍先进机械制造技术的相关视频,在学习新的专业知识的同时锻炼学生的听力水平,并鼓励学生进行讨论。同时我们引入慕课(MOOC:MassiveOpenOnlineCourse)课程形式,适当选择一些网络专业视频作为辅助教学内容,树立学生主动学习的态度。慕课是一种基于网络的在线课程教学模式,要求学生在网上积极互动,可以激发学生尤其是性格内向的学生学习专业英语的兴趣。在线课程具有不受时空限制的优势,学生可以自主调整学习进度,基础较差的学生可以重复多听直到最终理解,弥补了传统教学方式的不足。

慕课课程还包括在线论坛和学习小组等互动学习模式,通过网络交流可以大大提高学生的学习兴趣与效率,使学生在讨论中提高英语交流能力和完成专业知识更新。慕课的引入也为机械专业其它双语课程的教学改革提供很好的参考和借鉴。此外还可以在传统专业英语课堂中加入一些新鲜元素以提升教学氛围和培养学生学习兴趣。如要求学生在授课前查阅和准备与授课主题相关的短篇英语材料,在课堂进行翻译和交流讨论,表达对专业内容的心得、疑问及创新思路,促进学生的主动学习;基于学生实际需求加入专业英语在各个方面的应用训练,包括英文简历、自我介绍、学术报告、科技论文撰写等;授课过程中穿插内容讲授和学生分组讨论,不断丰富课堂内容与教学形式。

4考核方式的完善

专业英语的考核应区分于普通英语教学的考核,要着重考核学生在解决相关机械专业问题过程中的英语综合应用水平,而不能简单的通过笔试形式来考核学生对专业词汇、语法的掌握程度和专业知识的翻译水平。专业英语的考核重点应突出其实用性,对学生的机械专业知识和英语应用能力进行综合评价。完善后的考核方式包括平时成绩和期末测试2个部分。平时成绩是对学生课堂表现和教学内容的阶段性考核,包括学生的出勤(占10%)、作业(占10%)、课堂表现(占20%)和平时测试(占10%)。其中课堂表现主要考察学生课堂实践活动中的专业英语表达交流能力和分组讨论表现等,目的在于引导学生的课堂实践活动和活跃课堂气氛。平时测试主要考察学生对专业词汇、常用表达方式的掌握程度和专业英语的基本应用能力。期末考核占50%,主要着眼于专业资料的翻译和书写,同时也涉及听力和语法词汇等基础知识考核。这种考核方式全方位考察了学生专业英语的综合水平,充分调动了学习积极性,最终考核结果能够帮助教师不断改进教学方法,提高教学质量。

高校英语专业论文篇(3)

高等学校英语专业英语教学大纲明确指出:“毕业论文是考查学生综合能力,评估学业成绩的一个重要方式。”毕业论文一般应用英语撰写,长度为3,000―5,000个单词,要求文字通顺,思路清晰,内容充实,有一定的独立见解。由此不难看出,毕业论文在整个英语教学和英语学习中占举足轻重的地位。摘要又称概要或内容提要,是论文中不可或缺的一部分,是对论文主要内容进行的简单、易懂、精辟的概括总结。摘要的四个要素分别是研究目的、研究方法、研究内容、研究结果,这也是英文摘要的核心内容[1]。论文的英文摘要适应了信息时代电子文献检索机构的要求,是国际学术交流的重要桥梁。英文摘要的形成是一个由汉语摘要向英文翻译的转化过程,其质量反映了翻译的水平,在一定程度上也对论文的交流产生影响[2];同时英文摘要的语言质量直接影响了论文本身的信度[3],因此,我们可以毫不夸张地说,论文的英文摘要是英语专业学生综合英语能力的主要表现形式之一,也是衡量其英语水平的重要标准之一。

一、研究对象与研究方法

以我院英语专业本科毕业生的存档毕业论文为研究对象,从中随机抽取了40份,论文内容涉及语言学(7份)、文学(12份)、翻译(9份)、文化(6份)及教学(6份)等五个不同方面。学生毕业后大多数在外企或者中学就业,其英语水平直接影响对外贸易的结果及中小学的英语教学效果,因此该研究就显得更加重要了。通过认真研读学生毕业论文的英文摘要,我侧重研究其内容是否合乎要求,语言是否流畅通顺、符合英语表达习惯等问题,并且根据研究所发现的问题提出可行对策,以便切实提高学生的语言综合能力,提高其执教能力。

二、结果分析

(一)在内容方面存在的问题

关于摘要的内容,首先研究其是否具备应有的四个要素,以及各个因素在摘要中出现的频率,具体情况见表1和表2。

学生的论文摘要在内容的完整性上还远远不符合要求,只有四分之一的摘要涵盖了所需的四个要素,将近一半的摘要写出了大部分内容,其他的摘要未免过于简单,多余的部分就都是不必要的重复,这与摘要语言简明扼要的特点是相悖的。

表2表明,摘要中出现频率最高的是研究目的,其次就是研究内容和研究结果,频率最低的是研究方法,可见学生对于自己使用何种方法来展开研究不是十分清楚,没有恰当有效的研究方法做保障,那么研究结果的可信度就会大打折扣。

(二)在语言表达方面存在的问题

关于语言表达,本文主要侧重研究其词语/短语是否运用恰当,词语的语体是否合适,句子结构是否合理等问题,具体结果见表3和表4。

摘要的语言要正式严谨、书面化,避免使用非正式的词语,由表3可以看到,在学生的论文摘要中非正式词语数量还是很多的,说明学生在这方面没有给予足够的重视。文体犹如四季,有其鲜明的标记,古希腊哲学家亚里士多德在其《修辞学》一书中提出:既不要把重大的事情说得很随便,又不要把琐碎的小事说得冠冕堂皇。[4]200―201在外语写作或者翻译中最容易出错的地方不是语法,又不是词汇,而是词语的搭配(He「one who writes or speaks in a foreign languagewill be “caught” out every time,not by his grammar ... not by his vocabulary ... but by his unacceptable or improbable collocations.)。[5]85因此,要想用词地道,搭配合理,就需要日积月累,逐步培养良好的英语语感。混淆词语的词性或者用错介词、漏掉介词这些失误都是语言基本功不够扎实,以及不了解英汉差异的表现,这些看似简单实则繁琐的地方往往最容易被学生忽视。

由表4可以看出,摘要中以第一人称作主语的句子数量很少,更多的是使用抽象的名词作主语,即无生命主语,这样作者就可以尽可能地远离评价行为,而把评价的任务交给抽象实体,如研究的课题或其结果;被评价的对象似乎成了世界的本来事实,离作者很远,因而显得无可争议和客观化。[6]30这种做法与学生的论文写作课程及教师的指导有关。相对汉语而言,英语更习惯使用被动语态,而在调查的英文摘要中使用被动语态的句子少之又少,这同样是受母语负迁移的影响,对英汉差异不甚了解所造成的。

当代美国著名翻译理论家奈达在其Translating Meaning(1983)一书中指出:就汉语和英语而言,也许在语言学上最重要的一个区别,就是形合与意合的对比。汉语的哲学背景是儒、道、佛的悟性,用词造句成章的最大特点是意合法,重意义组合而轻形式结构,让读者和听者领悟其中的意义和关系;词没有严格意义的形态变化;句子不受严格的主谓结构的束缚,少用或不用关联词语。而英语的哲学背景是亚里士多德的形式逻辑,以及十六至十八世纪风行欧洲的理性主义,其用词造句成章的最大特点是形合法,重形式结构协调;词有严格的形态变化,用词强调人称、数、格的一致;句子受严谨的主谓结构协调一致的制约,多用关联词,句子结构复杂,犹如参天大树,而学生摘要中的复杂句子使用频率偏低,即使是复合句,也往往存在很多问题,诸如关联词使用不当,或者省略关联词等。

三、对论文写作及论文指导的启示

1.强化英汉对比知识。对于学习中常见的一些语言现象,学生已经熟悉了所谓“习惯用法”的解释,长此以往,他们语言学习的积极性与主动性肯定会受到影响。英汉属于不同的语系,熟悉两者之间的差异会使得英语学习事半功倍,正所谓“授人以鱼不如授人以渔”。掌握了正确的学习方法,了解了其中的奥妙所在,学生的语言水平就会发生质的变化。

2.加强日常大声朗读的训练。汉语中常把“看书”称为“读书”,顾名思义,大声朗读,书读百遍,其义自现。朗读可以调动口、耳、眼、脑等多个器官一起参与复杂的思维活动,极大地提高思维的速度并增强效果。同时,朗读可以激活语言的美感与乐感,强化语感,正确、流畅而富有美感的朗读能使学习者得到听觉享受,增进大脑记忆,增强创造性[7]100―102,从而提高英语学习的效率。

3.培养学生的语体意识。“不同的体裁类型中,措辞、句法结构、成文结构、语体风格等都是各不相同的”[8]85。文体学认为,言语事件发生的语境不同,人们相对使用语言的情况也就不相同。为适应特定语境而运用不同的语言特征系统构成语言的不同功能变体(语体)[9]122。因此,教师在教学中要注重培养学生的语体意识,学会随着语境场合的变化来选择合适的词语,避免发生语体错位的现象。

4.培养严谨、认真的科研态度。有些在论文摘要中出现的失误,稍加注意是完全可以避免的。因此,无论教师还是学生都必须端正态度,认真严肃地对待论文写作,将不必要的错误降低到最少,提高论文写作的质量。

既然称之为英语专业,那么对学生的英语语言能力方面就应该有更高的要求,这是英语专业学生基本、首要的要求,怎么强调都不为过[10]216。通过对学生毕业论文英文摘要的调查,我们发现了一些内容和语言方面的问题,这些也是普遍存在的问题,不仅影响了论文的质量,而且严重影响了课堂教学的效果,因此,值得引起广大师生的关注。

参考文献:

[1]陆元雯.基于语料库的英文论文摘要的语言特点研究[J].外国语学院学报,2009,(11).

[2]高艳,毛忠明.期刊英文摘要常见错误剖析[J].大连海事大学学报(社会科学版),2008,(8).

[3]潘,简庆闽.外语类学术期刊论文错失析评[J].外语与外语教学,2008,(1).

[4]毛荣贵.英译汉技巧新编[M].外文出版社,2003.

[5]陈宏薇,李亚丹.新编汉英翻译[M].上海外语教育出版社,2009.

[6]云红.论文摘要中作者身份的显与隐――一项基于2008医学与语言学国际学术期刊的修辞性研究[J].外语教学,2009,(9).

[7]毛荣贵.翻译美学[M].上海交通大学出版社,2005.

[8]朱怡.论文摘要语篇视阈下英语专业学生的综合概括能力探究[J].中国外语,2008,(7).

[9]朱建祥.科技论文摘要翻译探讨[J].商丘师范学报,2003,(8).

高校英语专业论文篇(4)

对语言和文化之间关系的思考早已有之。考古学家、历史学家、文化学家、语言学家、哲学家等等都对语言和文化的关系做过多方面的研究和论证。正如美国人类学家sapir指出的,语言不能脱离文化而存在。在我国,对语言和文化关系进行系统研究的第一位语言学家是罗常培先生。他在20世纪50年代初出版的《语言与文化》一书中,就从语言的语词手段和心理等角度阐述了语言和文化之间的密切关系。

外语教师也较早地意识到了在外语学习中文化导入的特殊重要性。胡文仲先生主编的《跨文化交际与英语学习》一书,集中论述了外语界对外语教学中文化因素理论与实践的认识。在高职院校英语专业的教学过程当中,文化导入也日益成为了不可或缺的一个重要环节。但是纵观我国目前高职英语专业教学的现状,不难发现,教学过程中的文化导入仍然存在一些问题亟待解决。

一、文化导入的重要性

高职英语教学的核心是建立以实用为主、应用为目的的实用英语教学体系。在新《基本要求》中就明确地指出,高职英语专业的教学目标之一,就是培养学生一定的听说写译等能力,从而借助字典阅读和翻译有关英语业务资料,在涉外交际的业务活动中和日常活动中进行简单的口头和书面交流。该课程在加强英语语音基础和基本技能训练的同时,重视培养学生实际使用英语进行从事涉外交际活动的能力。在高职英语专业教学中,3s教学模式被广泛应用。该教学模式也是为培养学生的涉外交际能力这一最终目的而服务的。3s教学模式的主要内容是,英语教学应以社会需求为中心、以学生为中心、以“主题”为中心, 强调语言应用能力的培养。作为英语专业的学生,日后所从事的工作大多需要使用英语进行口头或书面交流。在交流过程中,文化因素成为了交流能否顺利进行的重要决定因素,因为一种语言的使用必然背后隐藏着文化意识的使用和交流,而非简单的词汇语法的正确使用。

由此可见,在高职英语专业的教学过程中,无论教学内容、教学模式、教学目标都在为一个最终目标服务,即培养学生从事涉外跨文化交际活动的能力。同时在实践工作当中,作为掌握了英语和一定专业知识技能的专业应用型人才,高职院校的毕业生在工作岗位上,也许有熟练的专业技能和完善的交际能力,尤其是使用外语进行与专业相关的涉外交际活动。因此,在高职英语教学中,文化的导入就尤为重要。扎实的语言基本功为涉外交际的顺利进行打下基础,较强的跨文化交际能力为语言知识的施展提供了平台。

二、文化导入的现状

笔者通过分析各种实证及理论研究并结合自身教学经验,认为目前高职院校英语专业教学中文化导入过程所突显的问题主要分为以下几个方面。

首先,高职院校的学生在英语基础和水平上严重的参差不齐。以笔者所带的一年级班级为例,学生的英语基础有好有坏、差距明显,各个层次分布不均。而且有些学生是从直接从中专或技校升入高职院校,之前所学的英语知识基础不牢固不够系统,例如在语音和语法上都存在很多问题,因此在课堂上教学内容的制定和实施都需要更大程度的因人施教,对老师的教学提出了更高的要求。同时有大部分学生入学后不能很好的适应大学的自主式学习和与以往完全不同的教学方式,常常处于被动学习状态。还有一些学生对于学习感到茫然,不知道该从何处着手进行更深层次的学习。笔者也接触过很多这类的学生,基础好的学生因为学习方式的改变而不知道该如何下手,基础较薄弱的学生认为学习难度较大、补充完善相关的语言知识成为了主要学习任务。这些问题,都在一定程度上影响了英语教学过程的深入化,进而对培养和强化交际能力这一教学目标的实现提出了挑战。

其次,由于学生基础不牢固、底子薄,教师多采取或不得不沿用中学的教学方式,在课堂上形成了教师讲学生听的局面。在课堂讲解过程中,更多的偏重于词汇语法知识的灌输,课文的讲解也是主要围绕语言点知识的讲解展开,而忽略了英语应用能力的培养。由于课时和其他客观条件地方限制,在碰到某些文化现象时,仅仅是简单的介绍相关文化知识,对文化现象仅是蜻蜓点水的一带而过,对学生的要求也是了解即可,没有更深层次的讲解和要求。这样导致的另一个结果,就是下意识的传递给学生一种错误的观念,以为与文化内容相关的知识并不重要,仅简单了解就可以了。长此以往,学生所掌握的文化知识就仅仅限于几个国外的节日或是简单的风俗习惯。这些浅薄的文化知识对于日后在工作实际交流过程中的要求来说是远远不够的。高职阶段教育的特点就在于其实用性,而英语专业的学生,在专业性很强的涉外业务和日常工作当中必然会遇到形形跨文化交际活动。因此,课堂上文化导入的忽略必然导致跨文化交际活动的中断或失败。

再次,学校对英语学习的重视程度大部分停留在英语等级考试的过关率上,缺少培养学生语言应用能力的意识,不能很好地做到将所学知识与专业需求相结合。作为高职院校英语专业的学生,在工作岗位上作为生产、建设、管理、服务等领域的应用型专门人才,需要的不仅仅是良好的语言基础,更为重要的而是使用语言的技能和进行跨文化交际的能力。而作为刚刚走出校门的毕业生来说,获取各种相关的资历证书又是他们顺利就业的敲门砖,因此这一客观存在的现实问题也在一定程度上导致了英语教学中的重知识轻能力,使得英语教学中的文化教学进退两难。

三、如何进行文化导入

结合以上所论述的高职英语专业教学中文化导入所存在的问题和现状,笔者以为在以后的教学工作当中可以从以下几个方面来改进。

第一,教师应当帮助学生建立正确的学习观,使学生从思想上认识到文化学习的必要性和重要性。通过正确有效的学习方法,变被动的学习为主动的学习,认识到文化知识的学习对以后在工作岗位上顺利高效的进行涉外业务往来的重要性。培养学生有意识的关注文化现象、找出文化差异、探究文化内涵等等,并能把学到的文化知识应用与实践。这些目标的实现都需要教师给予学生正确的引导和有效的帮助。

第二,教师在教学过程当中,应当注重文化知识的导入和强化跨文化交际能力的培养,改进教学方法。在课堂教学中,教师应改变过去蜻蜓点水式的文化导入模式、纠正传统的文化知识的掌握仅仅简单了解即可的错误观点,要根据学生的不同水平进行有系统的循序渐进的文化知识导入。课堂教学应适当的向文化知识的传授这一方面侧重,改掉过去学英语就是背单词记语法的错误认识。教学的内容不应仅仅限于语言知识本身,还应拓宽到对语言知识的正确合理应用上来。

第三,教师在教学模式上应作出调整,使之更适应高职学生基础薄弱、水平层次不齐这一特点。针对这一问题,我国的许多学者提出了分层式教学的理念(林汝昌,1996)。这一理念的核心就是文化导入应当具有连贯性和层次性。结合目前高职院校学生水平参差不齐的现状,具体地说,就是在初级阶段,教学中注重传授英语国家文化背景知识及浅层次易于掌握的文化现象,然后在此基础上培养学生的文化意识,引导学生对不同的文化现象进行对比,找出隐藏在文化差异现象背后的不同的文化价值观和文化理念。第三个层次是实践阶段,也是文化导入的最终目的,在课堂上利用相关教材内容创造条件模拟现实场景,引导学生利用所学的文化知识进行跨文化交际活动的模拟。在课堂外,也可借助或创造有利条件,鼓励学生多参加文化活动、锻炼实际交际技能。

随着全球经济的不断发展,中国与世界各个国家的往来日益频繁,对各类涉外应用型人才的需求也逐步增加。然而由于长期以来的重语言知识传授轻文化知识导入的影响,导致很多学生在毕业走上工作岗位后,虽然满腹经纶却无法有效的解决实际问题,常常会因为文化知识的欠缺而导致交际失败。因此,教师在传授学生语言知识的同时,也必须合理有效的进行文化知识导入,逐步让学生感受西方文化、提高文化意识,从而提高跨文化交际能力。

参考文献:

[1](美)爱德华·萨丕尔,(陆卓元译).语言论—言语交际导论(中译本).北京:商务印书馆,1985.

[2]胡文仲.跨文化交际与英语学习[m].北京:外语教学与研究出版,1988.

高校英语专业论文篇(5)

关键词:高职英语教学 文化导入 层级式教学。

 

对语言和文化之间关系的思考早已有之。考古学家、历史学家、文化学家、语言学家、哲学家等等都对语言和文化的关系做过多方面的研究和论证。正如美国人类学家sapir指出的,语言不能脱离文化而存在。在我国,对语言和文化关系进行系统研究的第一位语言学家是罗常培先生。他在20世纪50年代初出版的《语言与文化》一书中,就从语言的语词手段和心理等角度阐述了语言和文化之间的密切关系。 

外语教师也较早地意识到了在外语学习中文化导入的特殊重要性。胡文仲先生主编的《跨文化交际与英语学习》一书,集中论述了外语界对外语教学中文化因素理论与实践的认识。在高职院校英语专业的教学过程当中,文化导入也日益成为了不可或缺的一个重要环节。但是纵观我国目前高职英语专业教学的现状,不难发现,教学过程中的文化导入仍然存在一些问题亟待解决。 

一、文化导入的重要性 

高职英语教学的核心是建立以实用为主、应用为目的的实用英语教学体系。在新《基本要求》中就明确地指出,高职英语专业的教学目标之一,就是培养学生一定的听说写译等能力,从而借助字典阅读和翻译有关英语业务资料,在涉外交际的业务活动中和日常活动中进行简单的口头和书面交流。该课程在加强英语语音基础和基本技能训练的同时,重视培养学生实际使用英语进行从事涉外交际活动的能力。在高职英语专业教学中,3s教学模式被广泛应用。该教学模式也是为培养学生的涉外交际能力这一最终目的而服务的。3s教学模式的主要内容是,英语教学应以社会需求为中心、以学生为中心、以“主题”为中心, 强调语言应用能力的培养。作为英语专业的学生,日后所从事的工作大多需要使用英语进行口头或书面交流。在交流过程中,文化因素成为了交流能否顺利进行的重要决定因素,因为一种语言的使用必然背后隐藏着文化意识的使用和交流,而非简单的词汇语法的正确使用。 

由此可见,在高职英语专业的教学过程中,无论教学内容、教学模式、教学目标都在为一个最终目标服务,即培养学生从事涉外跨文化交际活动的能力。同时在实践工作当中,作为掌握了英语和一定专业知识技能的专业应用型人才,高职院校的毕业生在工作岗位上,也许有熟练的专业技能和完善的交际能力,尤其是使用外语进行与专业相关的涉外交际活动。因此,在高职英语教学中,文化的导入就尤为重要。扎实的语言基本功为涉外交际的顺利进行打下基础,较强的跨文化交际能力为语言知识的施展提供了平台。 

二、文化导入的现状 

笔者通过分析各种实证及理论研究并结合自身教学经验,认为目前高职院校英语专业教学中文化导入过程所突显的问题主要分为以下几个方面。 

首先,高职院校的学生在英语基础和水平上严重的参差不齐。以笔者所带的一年级班级为例,学生的英语基础有好有坏、差距明显,各个层次分布不均。而且有些学生是从直接从中专或技校升入高职院校,之前所学的英语知识基础不牢固不够系统,例如在语音和语法上都存在很多问题,因此在课堂上教学内容的制定和实施都需要更大程度的因人施教,对老师的教学提出了更高的要求。同时有大部分学生入学后不能很好的适应大学的自主式学习和与以往完全不同的教学方式,常常处于被动学习状态。还有一些学生对于学习感到茫然,不知道该从何处着手进行更深层次的学习。笔者也接触过很多这类的学生,基础好的学生因为学习方式的改变而不知道该如何下手,基础较薄弱的学生认为学习难度较大、补充完善相关的语言知识成为了主要学习任务。这些问题,都在一定程度上影响了英语教学过程的深入化,进而对培养和强化交际能力这一教学目标的实现提出了挑战。 

其次,由于学生基础不牢固、底子薄,教师多采取或不得不沿用中学的教学方式,在课堂上形成了教师讲学生听的局面。在课堂讲解过程中,更多的偏重于词汇语法知识的灌输,课文的讲解也是主要围绕语言点知识的讲解展开,而忽略了英语应用能力的培养。由于课时和其他客观条件地方限制,在碰到某些文化现象时,仅仅是简单的介绍相关文化知识,对文化现象仅是蜻蜓点水的一带而过,对学生的要求也是了解即可,没有更深层次的讲解和要求。这样导致的另一个结果,就是下意识的传递给学生一种错误的观念,以为与文化内容相关的知识并不重要,仅简单了

解就可以了。长此以往,学生所掌握的文化知识就仅仅限于几个国外的节日或是简单的风俗习惯。这些浅薄的文化知识对于日后在工作实际交流过程中的要求来说是远远不够的。高职阶段教育的特点就在于其实用性,而英语专业的学生,在专业性很强的涉外业务和日常工作当中必然会遇到形形色色跨文化交际活动。因此,课堂上文化导入的忽略必然导致跨文化交际活动的中断或失败。

再次,学校对英语学习的重视程度大部分停留在英语等级考试的过关率上,缺少培养学生语言应用能力的意识,不能很好地做到将所学知识与专业需求相结合。作为高职院校英语专业的学生,在工作岗位上作为生产、建设、管理、服务等领域的应用型专门人才,需要的不仅仅是良好的语言基础,更为重要的而是使用语言的技能和进行跨文化交际的能力。而作为刚刚走出校门的毕业生来说,获取各种相关的资历证书又是他们顺利就业的敲门砖,因此这一客观存在的现实问题也在一定程度上导致了英语教学中的重知识轻能力,使得英语教学中的文化教学进退两难。 

三、如何进行文化导入 

结合以上所论述的高职英语专业教学中文化导入所存在的问题和现状,笔者以为在以后的教学工作当中可以从以下几个方面来改进。 

第一,教师应当帮助学生建立正确的学习观,使学生从思想上认识到文化学习的必要性和重要性。通过正确有效的学习方法,变被动的学习为主动的学习,认识到文化知识的学习对以后在工作岗位上顺利高效的进行涉外业务往来的重要性。培养学生有意识的关注文化现象、找出文化差异、探究文化内涵等等,并能把学到的文化知识应用与实践。这些目标的实现都需要教师给予学生正确的引导和有效的帮助。 

第二,教师在教学过程当中,应当注重文化知识的导入和强化跨文化交际能力的培养,改进教学方法。在课堂教学中,教师应改变过去蜻蜓点水式的文化导入模式、纠正传统的文化知识的掌握仅仅简单了解即可的错误观点,要根据学生的不同水平进行有系统的循序渐进的文化知识导入。课堂教学应适当的向文化知识的传授这一方面侧重,改掉过去学英语就是背单词记语法的错误认识。教学的内容不应仅仅限于语言知识本身,还应拓宽到对语言知识的正确合理应用上来。 

第三,教师在教学模式上应作出调整,使之更适应高职学生基础薄弱、水平层次不齐这一特点。针对这一问题,我国的许多学者提出了分层式教学的理念(林汝昌,1996)。这一理念的核心就是文化导入应当具有连贯性和层次性。结合目前高职院校学生水平参差不齐的现状,具体地说,就是在初级阶段,教学中注重传授英语国家文化背景知识及浅层次易于掌握的文化现象,然后在此基础上培养学生的文化意识,引导学生对不同的文化现象进行对比,找出隐藏在文化差异现象背后的不同的文化价值观和文化理念。第三个层次是实践阶段,也是文化导入的最终目的,在课堂上利用相关教材内容创造条件模拟现实场景,引导学生利用所学的文化知识进行跨文化交际活动的模拟。在课堂外,也可借助或创造有利条件,鼓励学生多参加文化活动、锻炼实际交际技能。 

随着全球经济的不断发展,中国与世界各个国家的往来日益频繁,对各类涉外应用型人才的需求也逐步增加。然而由于长期以来的重语言知识传授轻文化知识导入的影响,导致很多学生在毕业走上工作岗位后,虽然满腹经纶却无法有效的解决实际问题,常常会因为文化知识的欠缺而导致交际失败。因此,教师在传授学生语言知识的同时,也必须合理有效的进行文化知识导入,逐步让学生感受西方文化、提高文化意识,从而提高跨文化交际能力。 

 

参考文献: 

[1](美)爱德华·萨丕尔,(陆卓元译).语言论—言语交际导论(中译本).北京:商务印书馆,1985. 

[2]胡文仲.跨文化交际与英语学习[m].北京:外语教学与研究出版,1988. 

高校英语专业论文篇(6)

关键词:高职英语教学 文化导入 层级式教学。

 

对语言和文化之间关系的思考早已有之。考古学家、历史学家、文化学家、语言学家、哲学家等等都对语言和文化的关系做过多方面的研究和论证。正如美国人类学家Sapir指出的,语言不能脱离文化而存在。在我国,对语言和文化关系进行系统研究的第一位语言学家是罗常培先生。他在20世纪50年代初出版的《语言与文化》一书中,就从语言的语词手段和心理等角度阐述了语言和文化之间的密切关系。 

外语教师也较早地意识到了在外语学习中文化导入的特殊重要性。胡文仲先生主编的《跨文化交际与英语学习》一书,集中论述了外语界对外语教学中文化因素理论与实践的认识。在高职院校英语专业的教学过程当中,文化导入也日益成为了不可或缺的一个重要环节。但是纵观我国目前高职英语专业教学的现状,不难发现,教学过程中的文化导入仍然存在一些问题亟待解决。 

一、文化导入的重要性 

高职英语教学的核心是建立以实用为主、应用为目的的实用英语教学体系。在新《基本要求》中就明确地指出,高职英语专业的教学目标之一,就是培养学生一定的听说写译等能力,从而借助字典阅读和翻译有关英语业务资料,在涉外交际的业务活动中和日常活动中进行简单的口头和书面交流。该课程在加强英语语音基础和基本技能训练的同时,重视培养学生实际使用英语进行从事涉外交际活动的能力。在高职英语专业教学中,3S教学模式被广泛应用。该教学模式也是为培养学生的涉外交际能力这一最终目的而服务的。3S教学模式的主要内容是,英语教学应以社会需求为中心、以学生为中心、以“主题”为中心, 强调语言应用能力的培养。作为英语专业的学生,日后所从事的工作大多需要使用英语进行口头或书面交流。在交流过程中,文化因素成为了交流能否顺利进行的重要决定因素,因为一种语言的使用必然背后隐藏着文化意识的使用和交流,而非简单的词汇语法的正确使用。 

由此可见,在高职英语专业的教学过程中,无论教学内容、教学模式、教学目标都在为一个最终目标服务,即培养学生从事涉外跨文化交际活动的能力。同时在实践工作当中,作为掌握了英语和一定专业知识技能的专业应用型人才,高职院校的毕业生在工作岗位上,也许有熟练的专业技能和完善的交际能力,尤其是使用外语进行与专业相关的涉外交际活动。因此,在高职英语教学中,文化的导入就尤为重要。扎实的语言基本功为涉外交际的顺利进行打下基础,较强的跨文化交际能力为语言知识的施展提供了平台。 

二、文化导入的现状 

笔者通过分析各种实证及理论研究并结合自身教学经验,认为目前高职院校英语专业教学中文化导入过程所突显的问题主要分为以下几个方面。 

首先,高职院校的学生在英语基础和水平上严重的参差不齐。以笔者所带的一年级班级为例,学生的英语基础有好有坏、差距明显,各个层次分布不均。而且有些学生是从直接从中专或技校升入高职院校,之前所学的英语知识基础不牢固不够系统,例如在语音和语法上都存在很多问题,因此在课堂上教学内容的制定和实施都需要更大程度的因人施教,对老师的教学提出了更高的要求。同时有大部分学生入学后不能很好的适应大学的自主式学习和与以往完全不同的教学方式,常常处于被动学习状态。还有一些学生对于学习感到茫然,不知道该从何处着手进行更深层次的学习。笔者也接触过很多这类的学生,基础好的学生因为学习方式的改变而不知道该如何下手,基础较薄弱的学生认为学习难度较大、补充完善相关的语言知识成为了主要学习任务。这些问题,都在一定程度上影响了英语教学过程的深入化,进而对培养和强化交际能力这一教学目标的实现提出了挑战。 

其次,由于学生基础不牢固、底子薄,教师多采取或不得不沿用中学的教学方式,在课堂上形成了教师讲学生听的局面。在课堂讲解过程中,更多的偏重于词汇语法知识的灌输,课文的讲解也是主要围绕语言点知识的讲解展开,而忽略了英语应用能力的培养。由于课时和其他客观条件地方限制,在碰到某些文化现象时,仅仅是简单的介绍相关文化知识,对文化现象仅是蜻蜓点水的一带而过,对学生的要求也是了解即可,没有更深层次的讲解和要求。这样导致的另一个结果,就是下意识的传递给学生一种错误的观念,以为与文化内容相关的知识并不重要,仅简单了

[1] [2] 

解就可以了。长此以往,学生所掌握的文化知识就仅仅限于几个国外的节日或是简单的风俗习惯。这些浅薄的文化知识对于日后在工作实际交流过程中的要求来说是远远不够的。高职阶段教育的特点就在于其实用性,而英语专业的学生,在专业性很强的涉外业务和日常工作当中必然会遇到形形色色跨文化交际活动。因此,课堂上文化导入的忽略必然导致跨文化交际活动的中断或失败。

再次,学校对英语学习的重视程度大部分停留在英语等级考试的过关率上,缺少培养学生语言应用能力的意识,不能很好地做到将所学知识与专业需求相结合。作为高职院校英语专业的学生,在工作岗位上作为生产、建设、管理、服务等领域的应用型专门人才,需要的不仅仅是良好的语言基础,更为重要的而是使用语言的技能和进行跨文化交际的能力。而作为刚刚走出校门的毕业生来说,获取各种相关的资历证书又是他们顺利就业的敲门砖,因此这一客观存在的现实问题也在一定程度上导致了英语教学中的重知识轻能力,使得英语教学中的文化教学进退两难。 

三、如何进行文化导入 

结合以上所论述的高职英语专业教学中文化导入所存在的问题和现状,笔者以为在以后的教学工作当中可以从以下几个方面来改进。 

第一,教师应当帮助学生建立正确的学习观,使学生从思想上认识到文化学习的必要性和重要性。通过正确有效的学习方法,变被动的学习为主动的学习,认识到文化知识的学习对以后在工作岗位上顺利高效的进行涉外业务往来的重要性。培养学生有意识的关注文化现象、找出文化差异、探究文化内涵等等,并能把学到的文化知识应用与实践。这些目标的实现都需要教师给予学生正确的引导和有效的帮助。 

第二,教师在教学过程当中,应当注重文化知识的导入和强化跨文化交际能力的培养,改进教学方法。在课堂教学中,教师应改变过去蜻蜓点水式的文化导入模式、纠正传统的文化知识的掌握仅仅简单了解即可的错误观点,要根据学生的不同水平进行有系统的循序渐进的文化知识导入。课堂教学应适当的向文化知识的传授这一方面侧重,改掉过去学英语就是背单词记语法的错误认识。教学的内容不应仅仅限于语言知识本身,还应拓宽到对语言知识的正确合理应用上来。 

第三,教师在教学模式上应作出调整,使之更适应高职学生基础薄弱、水平层次不齐这一特点。针对这一问题,我国的许多学者提出了分层式教学的理念(林汝昌,)。这一理念的核心就是文化导入应当具有连贯性和层次性。结合目前高职院校学生水平参差不齐的现状,具体地说,就是在初级阶段,教学中注重传授英语国家文化背景知识及浅层次易于掌握的文化现象,然后在此基础上培养学生的文化意识,引导学生对不同的文化现象进行对比,找出隐藏在文化差异现象背后的不同的文化价值观和文化理念。第三个层次是实践阶段,也是文化导入的最终目的,在课堂上利用相关教材内容创造条件模拟现实场景,引导学生利用所学的文化知识进行跨文化交际活动的模拟。在课堂外,也可借助或创造有利条件,鼓励学生多参加文化活动、锻炼实际交际技能。 

高校英语专业论文篇(7)

1.英美文学教学的现状分析及重新定位

自从20世纪初英美文学课进入大学课堂以来,已经走过了百年历史。但是,近年来由于市场经济的冲击,文学课受到了很大的影响,英美文学教学的现状不容乐观,存在课时少、内容多、学生重视程度不够、教学方法单一等问题。各个高等院校外语专业的教学重点也已由文学转为语言教学、翻译实践等。在当今社会中该如何定位文学课?如何让英美文学教学适应新形式下英语专业学生自身发展的要求,已成为英语教学工作者日益关注的焦点。

英美文学是人文素质教育的重要组成部分,是培养具备人文精神和良好文化修养的高素质外语人才所不可或缺的重要课程。首先,优秀的文学作品是人类智慧的结晶。优秀的文学作品,不仅是作家个人的一种艺术创作,而且体现了一定时期艺术发展所达到的水平,具有永久的艺术魅力。经常学习和欣赏这些作品,可以培养和提高学生的审美能力和欣赏水平。其次,文学是一个国家社会生活的形象反映,是时代的纪录、民族的心声。英美文学发展史上出现的无数优秀作品,为学生们提供了无比丰富的艺术形象、生活画面和社会知识,是他们了解英美国家的历史和现状的宝贵材料。最后,文学史与文学选读相结合,在传授知识的同时大大提高学生们的英语水平。优秀的文学作品中词汇丰富,语言精炼,表达准确,形式灵活。学生经常阅读这些作品,对扩大词汇量、完善语法知识和提高语言运用能力具有极大的推动作用。

2.英美文学教学的新思路

2.1英美文学课程中人文素质教育的渗透

人文素质教育的目标就是提高人的文化修养、理论修养、道德修养,就是要教会学生怎样做人、如何处事。英美文学学习和人文素质的培养是密不可分的。

阅读和学习文学作品,绝对不是简单的猎奇寻古、消遣娱乐、消磨时光;文学是人类文化中最璀璨的珍宝,是人类共同的精神财富。因此,教师要引导学生进行有深度、有广度的文学学习。在英美文学作品中,有大量优秀的散文和诗歌,学生可以通过深入学习这些优秀散文和诗歌,树立积极的人生观和世界观。例如,20世纪美国著名诗人罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost,1874-1963)的诗歌《雪夜停林边》(Stopping by Woods on a Snowy Evening),是一首很漂亮的押韵诗。在这首诗中,诗中人赶着马车来到一片树林边上,尽情地欣赏着夜色中的树林和白雪。美景醉人,他久久不愿离去。但他最终还是不得不选择离去,因为他的人生道路还未走完,他的任务还未完成,还有许多事情正等着他去做。正如诗中所言“The woods are lovely,dark and deep/But I have promises to keep/And miles to go before I sleep/And miles to go before I sleep”。教师在对这首诗歌进行分析时,可以引导学生思考如何面对人生中使命与诱惑的问题,这样,学知识与学做人就有机地统一起来。

2.2引入英美文学与中国文学的比较教学

在教学中适当地进行中外文学对比分析,可以使学生更加直观地评价中外文学的价值,在更好地理解英美文学作品的思想内容的同时,树立对本国悠久灿烂文化的自豪感。例如,教师可引导学生对英国作家亨利·菲尔丁(Henry Fielding)和中国作家曹雪芹的作品进行比较。前者的代表作《汤姆·琼斯》标志着18世纪英国现实主义小说的最高成就。小说内容丰富复杂,人物众多,但结构布局精巧严密,情节生动,几乎构成了18世纪英国社会生活的全景,具有诗史般的规模和气势。而就在同时期的东方文明古国——中国,一个名叫曹雪芹的人在“悼红轩”中“披阅十载,增删五次”,终于完成了《红楼梦》——这部代表了中国古典小说语言艺术的巅峰,具有里程碑意义的小说。它那现实主义的高超手法,达到了文学创作的顶点;它那忧国忧民的思想深度,打破了狭隘的文人情怀。《红楼梦》一书反映的是清代康熙、雍正、乾隆时代的社会生活画面,是当时中国封建社会的缩影。由此可以看出,亨利·菲尔丁和曹雪芹两人的作品在人物塑造和反映社会生活等方面有着异曲同工之妙。这种同时期中外文学作品的比较,可以帮助学生以中国文学为参照体系来分析和评价外国文学中的重要文学现象,从而更准确地评价中外文学的价值,激发学生的学习兴趣。

除以上比较之外,笔者认为还可以引导学生进行更深入的分析和思考。譬如,《汤姆·琼斯》和《红楼梦》两部文学巨作虽有以上相似之处,但菲尔丁的主要目的是要诗史般地表现18世纪中期英国社会生活的整体,抒发他的观感,因此小说中所写的社会生活对于人物的行动、人物之间的冲突以及人物的命运的影响大多是外在的表面的,致使人物的思想行为与社会矛盾缺乏内在的联系。小说的结局是美和善终于战胜丑和恶,其乐观主义情绪是很明显的,其内容和思想倾向是对18世纪英国正处于资本主义上升时期的社会大环境的反映。与此相比,《红楼梦》中曹雪芹对现实社会包括宫廷及官场的黑暗,封建贵族阶级及家庭的腐朽,封建的科举制度、婚姻制度、奴婢制度、等级制度,以及与此相适应的社会统治思想、社会道德观念等,都进行了深刻的批判,并提出了朦胧的带有初步民主主义性质的理想和主张。而这些理想和主张正是当时正在滋长的资本主义经济萌芽因素的曲折反映。通过以上深入的对比分析,既有利于学生准确认识外国文学的成就,了解当时的历史与社会,也可以帮助学生认识中国优秀文学传统的价值,了解本国的文学发展史和社会发展史,从而增强民族自豪感以及学习、继承和发扬本民族优秀文化和文学传统的自觉性。

2.3文化意识在英美文学课程中的导入

文学是文化的表现形式之一,而中西文化之间存在的巨大差异则给中国的学生学习英美文学设置了不小的障碍。因此,教师在英美文学教学中要注意文化的导入。这样,学生在了解英美文化的同时,就可以更好地理解文学作品,提高文学鉴赏力。例如,从一些英美文学作品中我们可以发现中西国家地理环境的差异。在汉语的文化氛围中,“东风”即是“春天的风”,夏天常与酷暑炎热联系在一起,“赤日炎炎似火烧”是常被用来描述夏天的词语。而英国地处西半球,北温带,海洋性气候,报告春天消息的却是西风,英国诗人雪莱的《西风颂》正是对春天的讴歌。英国的夏季正是温馨宜人的季节,常与“可爱”、“温和”、“美好”相连。莎士比亚在他的一首十四行诗里把爱人比做夏天:Shall I compare thee to a summer’s day?/Thou are more lovely and more temperate。而在通过学习文学作品从而了解中西文化差异的这一过程中,学生也会增加学习英美文学课程的兴趣,从而主动地将英美文学课程的学习当成是了解英美国家文化的有效途径。这样一来,文学学习和文化意识的树立两者有机结合,相得益彰。

3.对英美文学课堂教学模式改革的探索

3.1多媒体辅助教学的应用

多媒体技术具有信息容量大、内容丰富、效率高、覆盖面广等特点。在英美文学教学中,充分应用多媒体技术辅助教学,能扩大课堂容量、提高课堂效率,能使抽象的语言具体化,枯燥的内容直观化,深奥的知识浅显化,从而有效地突破教学的难点,凸现教学的重点,达到预期的教学目的。例如,在本文第二部分提到的比较文学教学中,教师可以通过网络去搜集将要进行比较的两位作家的相关资料,如作家生平、写作背景、相关作品及写作风格等,并制作成POWERPOINT的形式。在课堂上,教师可以通过展示相关图片、播放声音和影像等资料,对两位作家及作品进行更加直观的对比讲解。现在,大量的中外文学名著已被拍成电影、电视剧。课堂上教师可以从文学选读教材中选取作家代表作中的经典部分所对应的影像资料作为课堂的导入给学生播放。这种更加直观、更具针对性的教学手段可以有效提高学生学习英美文学的兴趣,从而充分调动他们学习英美文学的积极性,以帮助他们更好地理解和分析文学作品。

此外,笔者认为多媒体技术在英美文学教学中的应用绝不仅仅局限于课堂上,在课外多媒体技术和网络技术也应该充分发挥其作用。譬如,在学生阅读完有关作品后,教师可以提供相关网站,有计划地让学生通过多媒体在线学习系统自己阅读相关作品的信息,观看由英美文学名著改编成的电影。观看电影前可以先给他们准备一些思考题,看完后要求他们就这些问题以学习小组为单位展开讨论,并写成观后感。这样,在充分调动学生在学习过程中主观能动性的同时,也使英美文学课堂教学得到了有效延伸,从而既扩大了课堂容量,又从根本上解决了当前英美文学教学中存在的课时少(一般每周2-4节课)、内容多的问题。

3.2建立互动式教学模式

英美文学教学也应该打破传统的“老师讲、学生听”的单一模式,建立起以学生为中心的互动式教学模式,为学生创造一个能充分展现自己能力的舞台,让学生在这个广阔的舞台上尽情地展现自己各方面的才能,如理解能力、语言艺术和表演才能,等等。笔者把互动式教学模式分为课前准备、课堂展现和课后总结三部分。在课前准备阶段,教师可让学生在课前查找相关资料、阅读作品和提出问题等,为接下来的课堂展现部分做好充分的准备。在进行课堂讲解之前,教师可先让学生根据自己的理解朗诵所要讲解的诗歌和散文片断;在讲解的过程中可进行讨论式教学,提出问题让学生充分发表自己的见解,避免生搬硬套公式化的理论讲解;在分析讲解之后还可让学生在课堂上分角色进行戏剧表演,也可以选取由文学名著改编的经典电影片段,让学生进行跟读、模仿和配音,从而使学生主动地参与到学习文学的过程中去,激发学生学习英美文学的兴趣,提高学生的听力理解能力、阅读能力和语言表达能力等多方面的综合素质。最后是课后总结,譬如让学生在课下花一定的时间(几周或一个月)来阅读课堂上讲解过的文学名著,同时给出问题让学生思考,写成读书笔记,并尝试着对某个方面的问题进行文学评论。这样就可以充分调动学生在课外进行文学鉴赏实践的积极性,培养学生的英美文学自学能力,以及独立思考问题和分析问题的能力。

以上是笔者对于高校英语专业英美文学教学改革的几点建议,而要真正实现英美文学课的价值,培养高素质的复合型外语人才,则需要每位英美文学课教师的共同努力。

高校英语专业论文篇(8)

中图分类号:H319 文献标识码:A

1高校英语专业跨文化教学的趋势和现状

众所周知语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。外语教学作为语言教学本身,同时也是文化教学。外语教学的主要目标是培养学生跨文化的交际能力。随着现代科学技术的进步,网络技术的日益发展,人们的交流方式也发生了翻天覆地的变化,网络时代对于从事对外交流的外语专业人才的综合素质的要求也日趋严格。面对这样的形势,传统的跨文化交际的教学模式已经不能满足新时代的需求。多模态跨文化教学提倡传统教学结合新媒体优势,使教师可以在教学过程中通过有效引导,采用多种符号,工具等手段协同教学,培养学生的多模态识读能力,增强他们的跨文化意识和思维能力。现代信息技术的发展,多媒体教学设备的普及和完善,以及教学环境的改善,这都为多模态教学引入跨文化课堂提供了基本的技术条件。

教师在授课的过程中偏重对跨文化交际理论的讲解,而缺乏足够的案例分析,导致学生实际分析的能力较弱,学生的批判性思维得不到拓展。所以教学方式的单一在一定程度上也是由教材的局限性客观决定的。这样的授课模式会使得学生在实际的跨文化交际过程中生搬硬套,不求甚解,甚至根本无法把所学理论知识应用到实践当中去。学生对各种文化现象缺乏内在自主的分析和比对,只知道一味地死记硬背,但对于造成各种文化差异的原因知之甚少甚至一知半解,学生多满足于了解各国文化差异的表象,缺乏透过现象看本质的能力,更谈不上把理论应用于实践的能力了。

2何为多模态外语教学

2.1多模态外语教学的起源

多模态话语分析理论兴起于上世纪九十年代的西方国家,西方研究学者在批评话语分析的基础上,结合社会符号学、系统功能语法和传统话语分析等领域的研究成果发展而来,它认为语言是社会符号,除语言之外的其它非语言符号(绘画、音乐、舞蹈等)也是意义表达的源泉,非语言符号模态各自独立又相互作用,与语言符号共同生成意义。它突破了传统话语分析孤立研究语言文字本身的局限性,把对话语的研究扩展到了除语言之外的图像、颜色、字体等其它意义表达的模态符号,关注多种模态符号在话语中所起的作用。经过二十多年的发展,多模态话语分析已经被广泛地应用在各个学科之列,其中多模态话语框架理论对于外语教学也有着不可忽视的重要作用。

2.2 多模态外语教学的概念

多模态化指在一个交流成品或交流活动中不同符号模态的混合体,同时也可以表示不同的符号资源被运用,在一个特定的文本中共同构建意义的各种方式;而传统的被认为是出于辅助地位的图像,颜色和动作等符号正在与文字符号一起构成一种更广泛的符号资源,共同参与意义的构建而不仅仅只是充当副语言的角色。

随着多媒体技术的发展,多模态教学模式,即利用多模态文本来刺激学生感官得到广泛推广,通过各种模态之间的相互协调相互补充,课堂变得立体化、生动化,从而学生们的学习热情高涨,教学质量和效率得到显著提高。多模态教学在高校课堂中越来越受到广泛的关注和推崇。

多模态教学的主张是要求教师根据教学内容,教学环境,教学目标等基本理念为学生选择一种或多种教学方法(听说法,交际法、全身反应法、暗示法、直接法、情景教学法、语法翻译法等),并将其合理运用在语言环境中,这些运用对于学生进行语言的理解和掌握是必不可少的。在多模态课堂教学中,教师结合多媒体手段创设真实的情境环境,通过听觉、视觉、触觉等多感官刺激,使学习者体验真实的目标语语言环境,提高学生输出运用词汇的能力。

跨文化交际作为培养学生多文化背景下综合能力的一门课程,一直以来都是外语专业教学中的必选科目。而如果能把多模态教学方式融入到跨文化交际的实际授课当中,学生的注意力和课堂参与积极性将得到明显提高,学生对多元文化的理解也将更加深入和立体。事实证明多模态的教学模式,多模态教学的理念能促进跨文化交际课程。

3跨文化交际课堂中多模态外语教学模式的应用

3.1跨文化交际教学的实际困难

跨文化交际教学中教师遇到的主要困难依次为学生知识面窄、课时限制、教材不合适、教师自身经验问题。学生的知识面窄正好暴露了以知识中心模式为主导的“文化输入”等课程不但不能给学生增强跨文化交际意识,反而因为它们对目的语文化特征描述得不准确性给学生造成了“刻板死板的印象”。因此在跨文化交际过程中学生往往生搬硬套,脱离实际,不求甚解,死记硬背,忽略具体的交际情景和个体,最重要的是学生对造成文化差异现象背后的原因概念模糊。

在实际的跨文化教学过程中,笔者感觉到学生对于跨文化交际的理论基本采取被动接受的方式,对于理论部分,学生兴趣较少,课堂上学生的主观能动性较难调动。跨文化交际课程最大的难点就是相关理论的传授。而在这门课程中学生感兴趣的往往是东西方文化差异的具体表现。那么目前高校英语专业跨文化交际课程所存在的矛盾就是如何把学生感兴趣的文化差异现象和跨文化交际的相关理论结合起来。现实的授课表明学生对西方文化比如美国文化和中国文化的差异很感兴趣,但是课本多是要学生从理论的层面比对和对比中美两国的文化差异,例如从人性的角度比对,从人与自然的关系比对等理论性较强的层面比对,这样的比对尽管很科学但学生缺乏研究和分析的兴趣,接受起来很困难,他们甚至不知道为什么要从这些方面进行比较。这些理论性较强的比对手段对学生实际生活的指导意义也是不大的,那么我们在这样的教学现状中为什么不能利用多模态外语教学的手段吸引学生的兴趣再传授理论的知识呢?

3.2如何用多模态教学模式辅助跨文化交际教学

那么用多模态外语教学的手段又如何能够帮助学生提高对跨文化交际的兴趣从而培养跨文化交际的意识呢。任何的跨文化交际课程归根结底目的都只有一个那就是培养学生的跨文化交际意识从而能成功的开展跨文化交际。也就是说这门课程的目的是为了实际应用,而不是纸上谈兵。笔者认为跨文化交际课应该先进行文化现象的导入再进入文化理论的总结和输出,这样的次序可以让学生产生浓厚的想透过文化现象看到文化本质的欲望。那么无疑当今我们所处的日新月异的信息时代和无所不在的有线和无线网络将可以给我们的授课带来极大的帮助和便利。

3.2.1组织学生进行合作学习(cooperative learning )

上文提到的中美文化比较作为实例,教师可以鼓励学生自行选择比较和对比中美文化的角度和途径,比如可以鼓励学生从衣食住行等行为方式进行比较,或者从价值观,思维模式,音乐,艺术,电影等学生感兴趣的角度进行文化比较。教师可以提前一周把一个班的学生分成若干组,采用小组合作的的模式,每组学生选择一到两个中美文化对比的角度,然后自行上网收集资料,并制作成PPT,每组学生在下一周上课时选派一名代表用十分钟左右的时间根据本组制作的PPT阐述本小组文化比对的结果。那么全班将可以收集到多个学生感兴趣的中美文化对比的角度,综合起来就可以得到一个较为全面、立体的中美文化比较结果。在经过多角度比对中美文化的差异后,学生已经被调动起强烈的兴趣――想要探索造成中美文化巨大差异的原因。而这个时候教师就可以导入物质决定意识,经济基础决定上层建筑,以及文化的地域性,历史性等理论性较强的概念。学生在经历了亲自收集并发现中美文化的差异的铺垫后,这些课本上的理论则更容易被学生理解和接受。培养学生跨文化分析的能力才真正实现了这门课程的目的。因此笔者认为脱离现实的讲解跨文化交际的理论是枯燥而生硬的,教师应该调动学生的积极性,让学生利用多媒体和互联网亲自参与跨文化交际的过程再导入相关的理论则能够令跨文化交际课堂更生动。

这样的准备无疑是能够调动学生兴趣和积极性的,学生将可以根据自己的视角来真实的投身到文化比对中去,从而摆脱了传统教学的刻板沉闷枯燥的授课模式,真正把学生调动起来,让他们投入到用自己的眼睛去看文化,去体会文化差异的实际活动当中去。跨文化交际课就应该利用多媒体等现代化手段让学生使用电脑,使用网络,甚至使用智能手机投入到真正的跨文化情景当中去。众所周知跨文化行为无处不在,不可避免。现实生活中观看外国影视作品、书籍、网站都是一种跨文化行为,教师应该鼓励学生多看外国影视作品,从而体会中西方文化差异。

在以上所提到的案例中,教师给学生分组并给每组学生安排任务的过程实际上就是应用“合作学习”这一多模态教学方式的过程。如今,随着社会对各种应用型人才尤其是英语类的人才的要求的提高,高校英语专业教学面临着种种挑战,一种有利于学生语言实践活动的崭新的学习方式――“合作学习”被逐步应用到了教学实践中。由于它能有效提高学生的学业成绩、促进学生良好非智力品质的发展,因而受到了广大英语教学研究专家及英语教师的欢迎。

合作学习(Cooperative Learning)是20世纪70年代初兴起于美国,并在20世纪70年代中期至80年代中期取得实质性进展的一种教学理论与策略体系。美国明尼苏达大学的著名学者,合作学习的主要代表人物约翰逊兄弟认为:“合作学习就是在教学上运用小组,使学生共同活动以最大程度地促进自己以及他人的学习”。我国教育学者王坦认为:“合作学习是一种旨在促进学生在异质小组中互助合作,达成共同的学习目标,并以小组的总体成绩为奖励依据的教学策略体系。由此可见,合作学习着眼于学生与学生之间的互动的普遍性,将合作性的团体结构纳入进了课堂教学之中,通过组织开展学生小组合作性活动来达成课堂教学的目标,并促进学生的个性和群性的协同发展。”有了合作学习,学生可以在小组合作学习的过程中消除焦虑心理,增强自信心,在合作活动作中互相帮助,克服困难。所以,合作学习能够确保学生保持高度的参与性,从而大大克服课堂焦虑,优化课堂效果,提高学生英语的运用能力,并使学生心情愉悦地进行语言学习。

3.2.2 “角色扮演”(role play)的推广和“批判性思维”(critical thinking)的养成

跨文化交际课堂也应跳脱原有的以教师和教材为中心的陈旧模式,转变为以学生的发现和体验为主,以实际生活中的跨文化实例为辅的一种全新的实用型的课程。笔者认为只有让这门课程跟时代和实例紧密结合,这门课程才能发挥其应有的实用性和价值,否者就只是遥不可及的理论和无法学以致用的浪费。教师必须引导学生跨文化交际行为无处不在,我们的生活从来没有停止过跨文化交际的行为,而跨文化交际的素材更是存在于我们生活的方方面面,比比皆是。例如广受学生喜欢的反映清朝后宫嫔妃争斗的电视剧《甄执》出口美国,先是预冷,随后遭到美国观众热捧的文化现象,就可以作为一个新鲜有趣的素材拿到课堂上供学生讨论。教师可从网络上收集备受争议的美国版《甄执》的视频,教师可以运用“角色扮演”这种多模态教学模式之一来给学生分配角色,并让学生根据美国版的英文台词给角色进行配音,当学生给这些熟悉的人物形象,熟悉的场景进行英文配音时他们的兴趣和热情必将空前高涨,自主学习的积极性得到极大提升,只有让学生亲自体验这些台词从自己嘴里说出来的感觉,他们才会真正体验到中美文化的巨大差异在语言和翻译上的具体表现,也只有让学生自己说出英文台词,他们才能够真实的感受到这些台词在中译英上的优劣。只有让学生参与到台词当中,他们才能身临其境的比对中文台词在翻译成英文台词时所采用的翻译技巧和为了避免“文化休克”所采取的相关策略,而这无异于促进了学生跨文化交际意识的养成。这样,在无形当中教师就导入了“文化休克”这一跨文化交际的理论知识和中译英的翻译技巧,巧妙地实现了多学科的结合。针对剧中的英语台词,教师在课堂上让学生利用已有的翻译理论知识,发挥“批判性思维”(critical thinking)去分析美国版《甄执》台词中译英的优劣,并让学生从跨文化的角度去思考中国传统文学和影视作品在汉译英的过程中需要注意哪些文化差异的因素,引导学生思考如何在文化差异中实现成功的跨文化翻译,并培养学生“不迷信,不盲从”的批判思维。这样,在无形之中教师在课堂上就运用了听说法,交际法,情景教学法,语法翻译法,批判性思维教学法等多模态的教学方法。

这些取材自现实生活,并贴近学生文化生活的跨文化交际实例不但能激发学生的浓厚兴趣,还能让学生领会到跨文化交际现象无处不在,这种现象就实实在在的发生在我们的周围,每个人都会亲自体会到。只有让学生明白自己是跨文化交际的参与者而不是旁观者才有可能激发学生的学习兴趣和热情。毕竟,翻译本身就是一个跨文化交际的过程,那么跨文化交际课程和翻译课程结合起来就是一个必然的趋势了,而在此趋势下,学生的批判性思维(critical thinking)也得到了扩展。既然多模态教学是当下高校英语专业教学中的必然趋势和必要手段,那么培养批判性思维就是这种教学模式的必然结果。西方的教育体系历来重视培养学生的批判性思维能力。美国著名的哲学家、心理学家、教育家约翰・杜威 (John Dewey)是批判性思维理论的奠基人,他认为培养批判性思维培是教学的主要目的。他对“反思”(reflective thought)进行了论述和定义,该定义被公认为是对批判性思维概念的最早定义。他认为“(反思是)积极的,持续的,对任何信念或假定知识形式的论据基础以及由其推导出的结论的仔细的审视”;加拿大教育哲学家诺里斯・斯蒂芬 (Norris Stephen) 认为“批判性思维就是对该相信什么,不该相信什么做出理性的决定”;美国心理学家戴安・海尔珀恩(Diane Halpern)认为批判性思维是“使用认知技能和策略从而提高所希望得到结果的可能性”。从以上这些定义我们可以得知,批判性思维是人们在常规性思维思考问题的过程中,对特定的、具有难度和挑战性的问题的评估和判断,是对一切重要结论及其理论支撑的再思考。也就是说,批判性思维是对事物的深层次的分析和解读,批判性思维是创造性思维的基础和前提,在某些情境下,它本身就等同于创造性思维(Creative Thinking)。

批判性思维在培养学生从不同角度理性看待问题,评估所学知识,分析、判断、辨别事物的表象与本质,进而形成独到的认知能力和创造性思维能力上有重要的意义。在高校英语专业的教学中,批判性思维同以学生为中心的自主学习、合作学习、语言交际能力培养的理念相辅相成,相得益彰。充分挖掘教材所提供的阅读材料,利用多媒体手段,可以在实现语言内容学习的同时,培养并提高学生的批判性思维能力。实际上我国大学生对英语学习的理解,常常停留在学习语言本身的层面,加之多年以高考分数为导向的初、高中英语教学,死记单词、句型、语法条文是许多学生常采用的学习策略,许多学生感觉英语学习枯燥乏味。把批判性思维融入到以交际能力培养为主要目的的英语专业教学中,可以有效地激发学生的学习兴趣和参与热情,促进自主学习、合作学习为指导的大学英语课堂教学。在教学过程中,教师对学生的批判性思维能力培养加以引导并有目的地融入到教学中,可以逐步养成学生批判性思维的习惯,并提高学生的批判性思维的能力。

3.2.3结合广西“亚文化”特色,利用“两会一节”地方优势开展“东盟”特色跨文化教学

跨文化交际课程的目的主要还是要指导实践,以广西师范学院为例,每年英语专业的学生可以参与到在南宁举办的中国东盟博览会中从事志愿者服务工作,这无疑是学生参与跨文化交际活动的良好契机,跨文化交际课也应该以中国东盟博览会为切入点和契机,推动学生学习和了解东盟十国的文化概况,并且加大对广西特色壮文化的了解,只有充分地认识和了解自己的文化才能正确地宣传和传播自己的文化。广西壮族自治区的壮族文化属于中国汉文化下的亚文化,亚文化对主流文化能起到很好的补充和推动作用。教师可以借此契机导入教材中的“亚文化”的概念和意义,让学生了解壮文化在主流“汉文化”中的地位和作用。同时教师可以鼓励学生去图书馆查阅或从网上收集介绍广西的英文资料以增加自己在东盟博览会中的文化积累。对自身文化的深入学习也是多模态教学法辅助跨文化交际教学的有效途径,只有知己知彼方能百战百胜。同时,学生参与到东盟博览会服务工作的过程也是把所学的文化知识转变成实际应用的过程,在这一过程里,学生的英语口语表达能力、资料收集能力、翻译能力、批判性思维能力和跨文化交际意识的培养都将得到综合全面的发展。因此笔者认为广西高校的英语专业在广西这一少数民族地区中,在帮助开展高校英语专业跨文化教学上有着得天独厚的优势。其中包括亚文化的优势,东盟十国常年经贸往来的优势,每年“两会一节”即中国东盟博览会、中国东盟商务与投资峰会,南宁国际民歌节的跨文化交际的真实平台的优势。南宁作为中国与东盟文化交流和经贸往来的重要港口将能给广西高校英语专业跨文化交际课的发展和开展提供源源不断的机遇,这些机遇既包括参与的机会也包括真实的跨文化交际素材和跨文化意识的培养。在这一大背景下,广西高校英语专业的跨文化交际课将可以构建一个集合了四方来源的多模态教学模式:第一,利用多媒体整合网络资源,结合多种教学手段。第二,“以学生的兴趣和需求”为中心的“批判性思维”课程设计。第三,“两会一节”的真实跨文化交际平台。第四,广西壮文化的亚文化优势。在这样一个多维的教学模式里,跨文化交际不再是以前的纸上谈兵,而是走出去,走到生活当中的交际中去。

4结论

尽管目前在国内多模态话语分析理论也仅仅局限于应用于语言教学的研究,在国内还处在初步发展的阶段,但是我们有理由相信随着多模态理论与外语教学实践研究的进一步探索和深入,该理论将会日趋成熟。多模态话语作为一种新生的教学模式,势必为外语课堂的教学注入了新生命和新理念,它完全符合语言学习的规律和原则,相信在以后的教学中,教师可以应用更多种的教学方法、教学手段来进行合理的结合,通过多渠道、多感官刺激的多模态教学将成为日后我国外语教学界的主流发展趋势。而跨文化交际课程作为高校英语专业的必修课程也将因为融合了多模态教学这一全新的教学模式而与时俱进,跟上时代的步伐,符合时代的需求,这种灵活生动的教学模式将能更好的帮助学生投身到这个跨文化交际无处不在的多媒体时代。

高校英语专业论文篇(9)

 

1.引言

微格教学是近20年来出现在我国教育领域的一个新词,关于微格教学的研究在我国也是一个较前沿的领域。“微格”这个名词最早诞生于二战后的美国。是为满足战后美国教育水平与现代科技发展相适应的需要而创立的。美国教育家爱伦将微格定义为:“一个有控制的实习系统,它使师范生有可能集中解决某一特定的教学行为,或在有控制的条件下进行学习。”[1]微格教学主在通过运用电教手段,系统训练教师的教学技能。后来又随着教育改革的发展,综合融合了多种教育理论,视听理论技术,最终被越来越多的人接受。

现阶段,我国各级师范院校都在高年级阶段开设了微格教学的相关课程。作为我国教育改革的试验田,部属师范大学的微格教学方式更有示范效应。就学科特点来说,英语专业的小班化班制也十分有利于微格教学的实施。笔者选取华中师范大学2008级英语专业学生作为研究对象,对微格教学实践的方式效果等进行了相关研究。

2.微格教学实践中存在的问题

微格是一种富有深刻理论基础的实践活动,其教学实施的步骤一般通过;理论研究组织、技能分析示范、微格教案设计、微格实习记录以及小组观摩评议等来实现对测试者课堂教学技能的全面考察。[2]笔者在研究中发现英语专业微格实践中仍有一些值得改进的地方。

2.1微格教学课制的设置相对密集

目前我国高等师范学校中,特别是在本科阶段,涉及英语实践教学方面的课程普遍偏少。而华师英语08级师范生是第二届免费师范生,属于近年来国家在基础教育师资方面的重点培养对象,既要完成英语专业知识的学习,又要进行英语学科职前教育,整个本科阶段的学习任务都较重。加上外语类学科普遍多专业课的特点教育学论文,这些因素使得英语微格教学课在大三下期才开设,课时也只是每周一节。

2.2学生对微格教学环节的认识还欠全面

一般地,微格教学是将复杂的教学过程进行科学细分后,应用现代化的视听技术,对细分了的教学技能逐项进行训练,以帮助模拟者掌握有关的教学技能。[3]微格教学步骤应该是环环相扣的,教学系统中的各个要素相互协调形成一个统一的整体。但在现阶段,由于认识的局限,微格教学环节普遍被压缩成“确定教学内容—实践教学—评价反馈”三部曲。学生缺乏微格前的准备和课堂教学分析,语言问题有待解决,粉笔字等教学基本功还待加强。部分学生仅尝试用电脑说课,设计微格步骤时一味依靠书本理论而与实际教学内容脱离。使得微格实践教学流于形式。

2.3微格课堂和真实课堂间的衔接映射还待加强

微格课堂是一个模拟的教学环境,其与真实课堂在各方面都存在着差距。作为师范生职前教育的主要培养手段,若能把从微格课堂到真实课堂的过渡做好,微格的实际训练效果就会更加显著。但是,在上述两者的学生素质差异,教学技能差异,环境差异等的影响下,微格课堂与真实课堂的差距较大。表现在“学生”的素质好得出奇,教学设计失去意义,教学手段单一,未考虑课堂突发因素等。同时,还表现在学生驾驭课堂的能力普遍不足。这些都使微格课堂在实际课堂中的映射效应降低。直接影响到微格教学的实际效果。

3.微格教学实践中需要的改进措施

3.1关于微格的课程设置可以适当提前

自2007年国家实行免费师范生政策以来,华中师大招收的师范专业皆为免费师范生。根据最新情况,免费师范生在大三结束后即进入教学实习和求职阶段。如果能将学科教学论及微格教学课程开设适当提前,并适当增加课时,学生就能有更多的时间来进行职前教育的训练,学科教学本领和师范技能就能有更大的提高。

3.2微格教学过程中要做到技能和内容并重

通常地,英语微格教学实践主要通过两种方式来检验,即试讲与说课。两者在展现方式,内容选择,评价机制和目的意义上都有所不同。在说课中,学生需要在一个较短的时间内展现自己的整体教学安排能力,环节包括说教材,说目的,说设计等,多反映的是微格教学的技能层面。而试讲则是在一个较长的时间内的教学展示,考察的是学生能否具体熟练地将教学技能应用到教学内容中去。而这一过程将是师范生今后走上讲台后会主要用到的教育学论文,是评价教学优劣的主要划分依据之一。师范生们在平时要能按照初高中教学大纲的要求,抓住教学内容,结合具体实际设计出适合自己的教学方式,而不能在微格实践中眼高手低,只看重技能的把握,忽视教学内容的内化。

3.3要对微格教学的各实施环节有正确把握

英语的微格教学一般应有以下环节:微格前的研究—确定技能、编写教案—教学实践—反馈评价—老师点评—修改教案—进行再循环。[4]师范生在设计各自的微格教学中,对每一环节都应足够重视。可以分成前、中,后期三个阶段,在微格结束后分段进行自我反思和多样化的评价反馈。[5]在教学实践环节中,要注意运用基本教学工具。同时,还必须明白微格课堂与实际课堂的差距。学生可以选择在假期去中小学见习等方式来吸取经验,避免出现仅能在理想情况下进行教学的问题。

4.结语

微格教学的研究,实践及发展适应了我国教育发展的要求,满足了师范教育改革,教师职业发展和提高的需要,对大学本科师范生的教师职业技能培养有积极的作用。英语学科的微格教学需要结合教学实际,在实践探索中不断总结研究,积累经验,以实现从传统型教学向研究型教学的转变。师范生也要全面理解微格教学内涵,紧抓教师职业技能训练,努力成为未来的优秀教育工作者。

[参考文献]

[1][2][3]荣静娴,钱舍.微格教学与微格教研[M]. 华东师范大学出版社,2000.

[4]林丽端.高师英语微格教学存在的问题及对策[J]. 武夷学院学报,2009,1.

高校英语专业论文篇(10)

1、流于形式,内容单一。现阶段的校企合作,很大程度上停留于表面功夫,派学生进企业实习、聘请企业指导教师、请企业人员参与学校人才培养方案制定等。它本来可以实现学校、学生和企业三方的共赢,但在实际操作中容易出现偏差,华而不实。

2、校企合作没有规范,只要与企业沾点关联就是合作。学校运作校企合作,应该有一定的规范与标准,不能与企业二字沾边就算合作。如果稳扎稳打,在建议基础上改进提升也无可厚非;但需要注意的是企业人员一般很难理解学校各种条条框框的专业建设方案,而学校也很难接受或做到其建议,极易出现“两张皮”;,不了了之,很难促成实质性成果的转化。

3、出现学校利用学生赚取劳务费的情况。有些学校片面理解校企合作,将其看做利益创收的新途径。于是有了媒体上不断出现的学校、企业与学生之间的劳资纠纷,甚至有学校与工商税务主管部门之间的利益纷争。学校安排学生进公司实习看似合情合理。问题在于,一是企业性质,能够大规模地招收实习毕业生一般是劳动密集型企业,而这些岗位对技能要求并不高,只要有点文化、手脚健全即可,不一定要高职学历才可。二是学校或明或暗地收取一定的费用,而这些费用绝大多数来自于学生的实习工资。如果它被用于学生实习管理与就业专项资金未必不可取;但若用作其它的途径,甚至于被学校当作创收的手段那就有些偏离轨道了

上一篇: 反邪教论文 下一篇: sts教育论文
相关精选
相关期刊