浅析日汉同声传译中的预测策略

作者:庞世瑾

摘要:同声传译作为最高效的翻译手段之一,已被广泛应用,但关于同声传译的学术研究数量有限,特别是日汉同声传译相关研究。本文探讨了日汉同声传译中的预测策略,试图分析预测在日中同传中的具体实施方法及作用。本文以认知负荷模型和图式理论为依据,阐述了实现预测的几种方法。论文首先概述问题的提出及研究目的、方法;次之,本文详尽分析了日汉同声传译的预测过程,将其分成语言预测及非语言预测两大类;最后,基于以上研究,提出在同传教学和训练中可通过增加背景知识、加深对语言的熟悉和了解、增强预测意识,从而提高预测能力、完善同传翻译。主要对于日汉同声传译的预测进行探讨,其成果将对今后的日汉同声传译教学、训练及研究提供一定参考价值。

分类:
  • 期刊
  • >
  • 人文社会科学
  • >
  • 哲学与人文科学
  • >
  • 文艺理论
收录:
  • 维普收录(中)
  • 国家图书馆馆藏
  • 上海图书馆馆藏
关键词:
  • 日汉同声传译
  • 认知负荷模型
  • 图式理论
  • 预测

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

期刊名称:海外文摘

期刊级别:部级期刊

期刊人气:3269

杂志介绍:
主管单位:中国现代国际关系研究院
主办单位:《海外文摘》杂志社
出版地方:北京
快捷分类:文学
国际刊号:1003-2177
国内刊号:11-1820/Z
邮发代号:80-958
创刊时间:
发行周期:半月刊
期刊开本:B5
下单时间:1个月内
综合影响因子:0.01