纪录片字幕翻译文化自主意识的建构

作者:刘小蓉; 夏情

摘要:随着传播科技的迅猛发展,纪录片的拍摄手段也不断进行发展和创新,使之适应日新月异的新媒体时代;另一方面,在中西方文化交流日益加深的大背景下,既要做到与世界文化相融合,又要在文化激流中保持本民族文化特性,在双方民族文化中寻求对等,提升文化自主意识,增强身份认同感;与此同时,字幕翻译作为文化交流的重要媒介也越来越受到大众和专业人士的重视。本文在功能对等理论的指导下,以《舌尖上的中国》英译为例,结合纪录片字幕翻译的特点,从词汇、句法、篇章三个层面对该项纪录片进行分析。

分类:
  • 期刊
  • >
  • 自然科学与工程技术
  • >
  • 信息科技
  • >
  • 新闻与传媒
收录:
  • 知网收录(中)
  • 维普收录(中)
  • 万方收录(中)
  • 国家图书馆馆藏
  • 上海图书馆馆藏
关键词:
  • 纪录片
  • 文化自主意识
  • 身份认同
  • 字幕翻译
  • 功能对等理论

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

期刊名称:传媒论坛

期刊级别:省级期刊

期刊人气:5099

杂志介绍:
主管单位:江西日报社
主办单位:江西日报社
出版地方:江西
快捷分类:新闻
国际刊号:2096-5079
国内刊号:36-1348/G2
邮发代号:44-111
创刊时间:2018
发行周期:半月刊
期刊开本:B5
下单时间:1个月内
复合影响因子:0.21
综合影响因子:0.35