语言的和解与完成——本雅明的翻译思想

作者:李广寒 周丽新

摘要:本文对本雅明的翻译思想进行了其寓言观下的梳理,首先对寓言观的特点进行归纳,即抽象性、破碎性和上帝的介入与神秘的重心平衡;然后介绍本雅明的翻译思想,主要包括三个方面:翻译是可能的,翻译是一种双赢活动,最佳的翻译策略是逐行对照。最后概括全文,陈述本雅明翻译思想的特别之处及对翻译理论发展做出的贡献。

分类:
  • 期刊
  • >
  • 自然科学与工程技术
  • >
  • 工程科技II
  • >
  • 综合科技B类综合
收录:
  • 知网收录(中)
  • 维普收录(中)
  • 国家图书馆馆藏
  • 上海图书馆馆藏
  • 万方收录(中)
关键词:
  • 本雅明
  • 翻译思想
  • 寓言观
  • 纯语言

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

期刊名称:长春教育学院学报

期刊级别:省级期刊

期刊人气:9362

杂志介绍:
主管单位:长春市教育局
主办单位:长春教育学院
出版地方:吉林
快捷分类:教育
国际刊号:1671-6531
国内刊号:22-1298/G4
邮发代号:
创刊时间:1984
发行周期:月刊
期刊开本:A4
下单时间:1个月内
复合影响因子:0.67
综合影响因子:0.33