摘要:影视剧字幕的翻译对于中外文化交流起着关键性的作用。本文以电影《孔子》为例,试图从Sperber和Wilson的关联理论和Gutt的翻译观角度,探讨影视剧字幕的翻译,探寻最佳关联理论在电影字幕翻译中的应用。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
相关期刊
期刊名称:长春教育学院学报
期刊级别:省级期刊
期刊人气:9281