摘要:译诗是外国诗歌影响中国新诗的中介。五四时期中国新诗人多数是译者,他们的译诗和创作密不可分。译诗,借它山之石改革旧诗体,对中国新诗起着启发作用,催生了中国新诗新鲜形式的出现。自由体、小诗、新格律诗、象征派诗歌等形式都能在外国诗歌中找到原型。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
相关期刊
期刊名称:长春教育学院学报
期刊级别:省级期刊
期刊人气:9367