摘要:本文在翻译基本定义的基础上,探讨翻译能力的特征及构成问题。翻译能力的特征为异质性、近似性、开放性、创造性、情景性和历史性。翻译能力可以被视为由不同的参数构成,主要由语言能力、篇章能力、主题能力、文化能力和转换能力组成。翻译能力构成对于翻译能力的提高、翻译教学和译者培训都具有十分重要的指导意义。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
相关期刊
相关论文
期刊名称:长春教育学院学报
期刊级别:省级期刊
期刊人气:9377