博览群书杂志

发表咨询:400-808-1731

订阅咨询:400-808-1751

博览群书杂志 省级期刊

Chinese Book Review Monthly

  • 11-1091/G2 国内刊号
  • 1000-4173 国际刊号
  • 0.07 影响因子
  • 1个月内下单 审稿周期
博览群书是光明日报社主办的一本学术期刊,主要刊载该领域内的原创性研究论文、综述和评论等。杂志于1995年创刊,目前已被上海图书馆馆藏、维普收录(中)等知名数据库收录,是光明日报社主管的学术期刊。博览群书为学者们提供了一个交流学术成果和经验的平台,该期刊发表的文章具有较高的学术水平和实践价值,为读者提供更多的实践案例和行业信息,得到了广大读者的广泛关注和引用。
栏目设置:本期关注·文化经典与中国共产党、评论、文化访谈、书边随笔 神话与文明、每月聚焦·名作中的夏天、推介、文化视点·解密李贺、书人茶座、文化思考·重读路遥、序与跋

博览群书 2006年第08期杂志 文档列表

洋人的“权利”我们的“分”——译名选择与传统断续-

摘要:关于如何判断社会进步,每个人都能有自己的认识,如物质生活、技术水平、生产方式等等。但是有人看来,重要的标准是人的自由程度。马克思在《共产党宣言》中对共产主义的设想也是“每个人的自由发展是一切人的自由发展的条件。”可是,“自由”(freedom)、“权利”(right)这些外来词汇的译名和意义在中国却屡遭质疑,尤其是“权利”,不仅和“权力”一词发生音义纠缠,而且造成了它完全是西方舶来品的错觉。善于创造词汇的高手吴思却告诉我们:“right”译错了!它更好的译名应该是“权分”。“权分”不仅可以避免“权利”与“权力”语音不分的麻烦,而且还能在国人面前呈现出深厚宽广的历史空间。吴思说,他并没有奢望能够撼动“权利”这个译名的百年大树,但他相信“权分”却可以显示传统中国文化土壤中与“right”相关联的因素,开启了理解该词的新思路。无论“权分”能否像作者创造的“潜规则”、“血酬”那样流行,作者的论述确实具有启发性。且看吴思怎么说“权分”。

钱神-

圣经文本的审美透视——罗伯特·奥特的《圣经的叙事艺术》一瞥-

阿伦特传记之外的斯特恩-

从义务本位和社会本位的区别看中国法律的“进化”-

也说美国宪政的“反多数难题”-

礼制传统与明清京师文化——在国家图书馆的讲座(续一)-

新发现梁启超的一封佚简-

两位赵先生-

小人物的悲剧-

《围城》的旧版本-

德国的现代化与科学历程-

幸福的下落-

老子古今-

大师的传统-

电脑时代的钱锺书-

《慕尼黑》的启示-

从关羽到关老爷 老戏新说之六-

摘要:美国人类学家雷德菲尔德的《乡民社会与文化》一书中提出传统文化实可分割为“大传统”与“小传统”,这一论述现在已经成了学者们的口头禅。说到中国传统文化的“大传统”、“小传统”之分,最为典型和最具代表性的,就是以孔子的思想为核心的儒学和以关羽的经历为参照系的行为规范,这是两个相对独立的信仰与价值系统,却同样在中国传统社会中有着巨大影响。解读那些以关羽为主人公的戏剧,假如能从它在传统社会中的作用,尤其是从所谓的“小传统”的角度切入,显然会有很大的探讨与论述空间,而我们今天之所以能获得这样的视角,首先得益于文化研究理论的进展。所谓“小传统”里的关羽的传统,准确地说,应该称之为“关老爷”的传统,关羽因为成